Грохот на кухне заставил Илзе испуганно съежиться и зажмуриться – она знала, что это у табуретки подломилась ножка. Эртайн даже прикрыла уши, чтобы не слышать какими словами ее покроет капитан. Но в блоке царила тишина. Как только Илзе отдышалась, она сразу устремилась на кухню – капитан мог удариться головой и потерять сознание.
На полу лежал разбитый флакон. Сломанный табурет лежал на полу. Капитана Гарвести нигде не было. Илзе стало стыдно и больно – из-за глупой, надуманной и недостойной ревности она подставила человека и оставила его один на один с недугом. Да и ревность-то – с чего вдруг? Правду говорят, женщины существа странные и порой неадекватные.
Принюхавшись к зелью, покатав сухой порошок в пальцах, куратор Эртайн кивнула сама себе – она определила состав правильно. Резко поднявшись Илзе топочущей тенью пробежала до своей комнаты, выхватила мазь из общей кучи сваленных на постель медикаментов и, выйдя, решительно подошла к двери капитана. Громко постучав, она вошла.
– Мисс Эртайн, боюсь я сейчас не лучший собеседник,- хриплый голос Кассиана едва не лишил девушку решимости. На короткое мгновение ей захотелось просто оставить баночку и уйти.
– Я сегодня поступила глупо, но хотела, как лучше,- Илзе не смогла быть честной до конца,- я думала, вы не вернетесь – у вас завтра выходной. А я переезжаю. Вот и позаботилась о вас.
– Спасибо,- хмыкнул Гарвести,- вроде месяц еще не прошел.
– Давайте я натру вашу ногу согревающей и обезболивающей мазью, и заодно все расскажу.
– Может, я сам?
– В зависимости от того, где расположен недуг.
– Шрам это, большой и,- капитан помялся и добавил,- уродливый. Юной леди не стоит смотреть на такие вещи.
– Поэтому хорошо, что леди здесь нет,- улыбнулась Илзе,- а простая грязнокровка сможет и посмотреть, и погладить. Ага, вот мои глаза и привыкли к темноте. Вижу вас.
В темноте комнаты едва угадывались очертания мебели. Хорошо различима была только постель – из-за белого белья. Со сдавленным вздохом капитан выбрался из-под одеяла, засветил настольную лампу и застелил постель пледом, на который и лег.
Илзе засмотрелась на сильное, тренированное тело Гарвести. И едва не вскрикнула, увидев широкий, длинный рубец, проходящий по правому бедру. Удар явно пришелся сзади, и мисс Эртайн порадовалась, что Кассиан не видит ее лица. Не стоило обижать человека, которого хотелось бы назвать другом.
– Я могу накинуть рубашку,- неловко произнес капитан. Гарвести было немного не по себе лежать перед Илзе в одних боксерах.
– Вам нечего стыдиться, сэр. Всем бы такую физическую форму как у вас,- успокоила его Эртайн,- будет немного печь, но после успокоится.
– Рассказывайте,- велел капитан.
– Да нечего особо рассказывать,- Илзе погрела прохладную мазь в ладонях,- я передумала уходить. Моя работа – моя жизнь, а за жизнь нужно бороться. Вот только ректор отчего-то тоже решил меня оставить. Предложил целую корзинку сдобных плюшек, я попробовала отказаться и была поставлена перед фактом переезда в отдельный домик. Рядом с миссис Эдингтон.
– Ясно.
– Вы придете на новоселье? – повинуясь порыву, спросила Илзе.
– А кто еще будет?
– Да только вы и будете,- рассмеялась Этайн,- может миссис Эдингтон заглянет. Я ее позову, но захочет ли она – неизвестно.
Тщательно нанеся мазь на всю поверхность зарубцевавшейся раны Илзе начала осторожно массировать искореженную плоть. Она еще помнила старые приемы, которым ее научили в приюте. Призывая силу в кончики пальцев, Эртайн представляла, что ее магия проходит в тело Гарвести и прихватывает с собой частички мази.
Капитан был настолько измучен приступом боли, что уснул под руками соседки по блоку. Илзе улыбнулась, оттерла руки о платок, вытащенный из кармана, и поискала чем укрыть мужчину. Не найдя, сходила в свою комнату и принесла плед. В неярком свете лампы, под розовым пледом, Кассиан смотрелся совсем молодым. И даже седина его не уродовала.
Остаток ночи Илзе проспала спокойно. Ее не тревожили ни предчувствия, ни дурные сны. Потому утром, умывшись и наскоро позавтракав – она не забыла оставить тосты с яичницей и для капитана – куратор отправилась получать ключи от дома.
Постучав, мисс Эртайн проскользнула в каморку завхоза. В далеком прошлом это был просторный, светлый кабинет. Но у миссис Албет были свои понимания об уюте. Темные, тяжелые шторы навсегда скрыли окна. Нагромождения ящиков заполненных чем-то, стеллажи со студенческой формой – при том, что существовала отдельная комната для этого. И высокая стойка разделившая кабинет – за ней всегда стояла владелица кабинета. Илзе начало казаться, что родовой дар миссис Албет – повелевать временем. Когда бы ей ни пришлось прийти к ней, она всегда была за стойкой.