Она была горячая и влажная. Обняв его ногами, она пригласила Кая последовать за ней. Он погрузился в ее темное лоно и забыл обо всем на свете. Он слышал ритм ее тайной музыки, двигаясь в унисон с безмолвной кельтской мелодией.
Ощутив ее пульсацию, он отдал ей свою любовь, свои надежды и желания, он отдавался ей, ни о чем не думая.
Потом они лежали в молчании, их тела переплелись. В его голове вспыхивали и гасли звезды, луна улыбалась, благословляя их.
Глава 15
Женщин рисуют либо святыми, либо грешницами. Когда только мир поймет, что мы и то, и другое?
Дневник Бланш. ЛатурУтро встретило Люциана ясным рассветом, но он с трудом заставил себя подняться с постели. В своей бессоннице он винил Бланш. Сначала она довела его до ярости, а потом выкинула вон, как бессердечная куртизанка, кем, собственно, и являлась. Было глупо ожидать от нее чего-то другого.
Неоперившиеся надежды неопытности. Бланш не скрывала, что является женщиной для удовольствия. Пожелай он более интимных отношений с ней, ему пришлось бы предъявить монеты. И хотя статуэтка Фавна, казалось, обрадовала Бланш, Люциан понимал, что понадобится нечто более яркое, чтобы убедить ее открыться ему в большей степени.
И все же он не мог избавиться от ощущения, что дело заключалось не только в отсутствии средств. Что-то другое мешало Бланш. Он мог поспорить на свою последнюю хорошую рубашку, что и она увлеклась их исследованиями не меньше, чем он. Он чувствовал, как она дрожит от желания.
Или в этом нет ничего особенного для куртизанки? Наверняка тот, кто занят ублажением плоти, должен обладать большим самообладанием? Или меньшим?
Бланш была совсем не такой, какими Люциан представлял себе жриц любви.
Люциан дернул шнур колокольчика.
— Доброе утро, сэр. — Эйвери появился мгновенно. Не спал ли он за порогом, как верный пес, подумал Люциан.
Эйвери, насколько знал Люциан, интересовался, стоит ли готовить единственный приличный костюм хозяина. Поскольку Дейзи Дрейк испортила его второй костюм, опрокинув на него чернильницу, у Люциана остался лишь черный с оловянными пуговицами.
— Нет, собираюсь работать на раскопках.
Люциан подошел к умывальнику и, налив в тазик воды из кувшина, ополоснул лицо.
— Очень хорошо, сэр.
Исчезнув в гардеробной Люциана, Эйвери вышел оттуда с еще пригодной для носки парой панталон и простой рубахой и протянул их хозяину с таким апломбом, словно предлагал последний писк моды из Франции.
— Как это у тебя получается, Эйвери?
— Что именно, сэр?
Разложив одежду в изножье кровати, он извлек из кармана маленькую щетку и быстро пробежал ею по панталонам.
— Держаться так, будто у нас все в порядке, — произнес Люциан. — Ведь тебе приходится трудиться еще больше с тех пор, как осталась только видимость того, что было когда-то. Мы не можем платить тебе столько, сколько ты заслуживаешь, и все же ты не бросаешь нас и относишься к отцу и ко мне с таким же вниманием и почтением, как в те дни, когда Монтфорды были на вершине славы.
— Я делаю все, что в моих силах, — ответил лакей. От похвалы Люциана кончики его ушей зарделись. — Я давно заметил, сэр, если позволите сказать, что, несмотря на действительные обстоятельства, дела обстоят так, как вы их воспринимаете. Для меня всю жизнь была большая честь служить Монтфордам, и я считаю это достойным занятием.
— Достойное занятие. — Это как нельзя лучше описывала и Бланш. На лице Люциана появилась улыбка. — Ты прирожденный философ, Эйвери.
— Ах, молодой сэр, вы мне льстите. Хотя, должен признаться, что считаю библиотеку Монтфордов одним из главных достоинств своего места. Я просто заимствую мысли великих людей, — с улыбкой заметил Эйвери. Глаза его блестели.
«Дела обстоят так, как вы их воспринимаете».
Люциан обдумывал эту фразу.
Применительно к аристократии она, бесспорно, работала. Мужчины и женщины его круга ничем не лучше Эйвери и других слуг Монтфордов. Более того, он знал несколько титулованных особ, отъявленных негодяев по сути своей. Но поскольку их воспринимали как лучших, внушая им с младых ногтей, что они стоят на более высокой ступени классовой лестницы, такое восприятие стало реальностью.
— Если я продолжу в том же духе, то в скором времени вступлю на путь мятежа, — проворчал Люциан, направляясь к месту раскопок.
На подходе к яме он услышал стук лопат и шорох щеток. Судя по звукам, работа началась без него. На площадке появилось несколько новых рабочих. На дальнем конце ямы он увидел Дейзи Дрейк. Присев на краю, она показывала на что-то в яме. В своей шляпке от солнца она напоминала гриб.
— Осторожно, мистер Пибоди, — сказала Дейзи. — У вашей левой ноги что-то выступает. Возьмите щетку, пока не поймете, что это такое. Помните, осторожность важнее быстроты.
Несмотря на большую шляпу, ее руки порозовели от солнца. Занятая работой, она не заметила Люциана. Скрестив руки на груди, он мог беспрепятственно наблюдать за ее действиями.
Это был второй случай, когда восприятие не совпадало с реальностью и могло ввести в заблуждение.
Хоть и досадливая, Дейзи Дрейк все же радовала глаз. Даже отдавая распоряжения группе рабочих, она жестикулировала с неожиданной грацией. Во всех положенных местах ее фигура имела округлости. И корсету не слишком туго приходилось утягивать ее талию. Римскому скульптору не пришлось бы жаловаться, будь Дейзи его натурщицей. Разве что одежды было на ней многовато.
Игнорировать ее посоветовала Бланш, когда он спросил, как выказать молодой леди свое восхищение. Дейзи Дрейк многогранна, и не так-то легко проигнорировать хотя бы одну из ее граней.
Люциан невольно залюбовался ею. Жаль, что она доводится племянницей злейшему врагу его отца.
Дейзи наклонила голову, и шляпка скрыла верхнюю часть ее лица, оставив видимыми только губы и подбородок. Люциан прищурился.
Что это? Кажется, бессонница сыграла с ним злую шутку.
Люциану вдруг показалось, что Дейзи Дрейк как две капли воды похожа на Бланш Латур.
Или же он настолько одержим куртизанкой, что принимает желаемое за действительное?
Дела обстоят так, как мы их воспринимаем.
Он, безусловно, ошибся. Люциан порылся в памяти. Видел ли он Дейзи в одной комнате с Бланш? Нет, не видел. Но это ничего не значит.
Он оглянулся на Дейзи. Она упала на колени и, наклонившись над краем раскопа, подняла к небу пятую точку.
Весьма нескромная поза. Люциан мог поспорить, что Дейзи даже не подозревает, как эротично выглядит.
Бланш приняла бы такую позу вполне осознанно. Однако Дейзи, сосредоточившись на чем-то ниже уровня земли, не думала о том, как выглядит.
Люциан видел достаточно образцов римского искусства, чтобы представить себе, как Дейзи будет выглядеть с задранным подолом юбки, выставив на всеобщее обозрение голый зад.
Обойдя место раскопок, Люциан встал у нее за спиной, ожидая порыва ветра, но, не дождавшись и постояв чуточку дольше, чем позволяли приличия, кашлянул.
— О! — Выпрямившись, Дейзи сердито оглянулась через плечо. — Вижу, вы все же решили почтить нас своим присутствием, милорд. Вы, вероятно, упустили из виду, что половина утра уже прошла.
— Похоже, вы обошлись без меня. — Люциан прошел вперед, чтобы взглянуть, какой командой она управляет. — Кто распорядился нанять этих людей?
— Ваш партнер — мадемуазель Латур, — ответила Дейзи. — Мадемуазель решила оплатить их труд из своих вложений, чтобы освободить вас для работы над… чтобы работать со мной над инвентаризацией находок.
— Этого хотела Бланш?
Дейзи прищурилась.
— Вы тоже, насколько я понимаю. Разве вчера вы не обсудили с ней этот вопрос? Эй, вы там! — Ее взгляд переметнулся в яму. — Поосторожнее с этим.