Выбрать главу

Подтянула к себе ноги, уткнувшись лбом в колени, закрыв руками уши. Не хочу ничего и никого слышать, просто не желаю. Юг испортил меня, истязал, перестроил под себя. Нет-нет, не нужно перекладывать вину на что-то другое, не Юг, Аврора, тебя испортил вовсе не Юг, а ты сама.

Не знаю, сколько я провела в подобном положении, содрогаясь в безудержных рыданиях, разрываясь между ненавистью и жалостью к себе же. И лишь настойчивый стук отвлёк меня от повторяющихся мыслей, заставив поднять голову и оглянуться. Дверь была плотно закрыта.

— Что вам нужно? — поинтересовалась, пытаясь говорить в обычной манере, но голос предательски хрипел.

— Ваше Величество, Его Величество прибыл, — тихо произнесла леди Озаро.

Внутри меня всё заледенело. Я резко подскочила на ноги, сунув руки под воду, которая всё это время лилась. Спешно промыла лицо, взглянув на себя в зеркало. Он не должен видеть мою слабость, только не лорд МакАлистер. Именно он мне её и не простит. Чтобы убедить его в своей правоте, я должна быть сама в ней убеждена.

Глубоко вздохнула и выдохнула, и так несколько раз, наблюдая за тем, как покраснения спадали, однако нос, щёки и часть лба всё равно были покрыты яркими пятнами. Впрочем, времени на это у меня не было. Я решительно открыла дверь, чуть не столкнувшись с леди Озаро, но вовремя отступила.

— Ваше Величество, вы, — фрейлина обеспокоено оглядела моё лицо, и я поняла, что выглядела я крайне отвратительно.

— Где Император? — поинтересовалась, пройдя мимо неё, оглядевшись. — Где он, леди Озаро?

— Уже во дворце.

Я не слушала её, спешно подняв передний подол платья, направившись к выходу из покоев. Вышла в коридор, развернувшись к лестнице, чтобы поспешить встретить его на первом этаже, но не успела. Невольно остановилась, заметив, как лорд МакАлистер поднялся, теперь направляясь к собственным покоям. Похоже, он меня не видел.

Открыла рот, желая его позвать, но почему-то не смогла. Резко сорвалась с места, возможно, поступая недостойно леди, но почему-то мне было важно его увидеть. Император установился, по-военному развернувшисьь на пятках, театрально выгнув брови, когда заметил меня. Однако чем ближе я подходила, тем больше темнело его лицо.

Наконец, я замерла в паре метров от него, пряча взгляд, сделав книксен.

— Рада приветствовать Его Величество, — произнесла, смотря в пол, — охота была удачной?

— Что-то случилось? — сухо поинтересовался он, сделав прерывистый шаг ко мне, резко подняв за подбородок, заставляя смотреть в его глаза. — Леди МакАлистер, вы плакали?

— Нет, — покачала головой, стараясь выбраться из его рук, но не смогла. — Мне очень жаль, — внезапно тихо произнесла, уткнувшись лбом в его плечо, — мне так жаль, лорд МакАлистер, простите меня.

— Подумать только, даже уехать на неделю не могу без казусов, — задумчиво произнёс он, обнимая меня за плечи, ведя к себе в покои, — не знаю, за что вы там извиняйтесь, моя родная, но давайте вы будете это делать в моих покоях, а не в коридоре, хорошо?

Я сдавлено кивнула, послушно пройдя за ним. Меня усадили на диван, Император приказал позвать к нему прислугу и Герберта. Услышав имя последнего, я попыталась приободриться, ведь нужно было всё произошедшее изложить с достоинством, однако я почему-то не могла. Ком в груди мешал дышать, не то, что говорить.

Лорд опустился рядом со мной на диван, взяв за руки, заставляя сесть к нему полубоком. Я отвернулась, не собираясь вырываться. Император выглядел так, словно собирался что-то сказать, но внезапно нахмурился, взяв мою левую ладонь, перевернув тыльной стороной вверх. Поморщившись, я смотрела куда угодно, но не в его сторону.

Знаю, что он скажет.

— Откуда это? — холодно поинтересовался Его Величество, но не добился никакого ответа, резко схватил меня за плечи, тряхнув. — Откуда это, леди МакАлистер? — я продолжала молчать, так и не взгляну в его сторону, — я могу выбить признание и другим способом, например, в ванной, как вы любите.

— Нет, — покраснев, отозвалась.

— Нет? — язвительно переспросили у меня, вновь взяв за ладонь, — тогда что это такое?

К счастью, от ответа меня освободил стук в дверь. Император молча поднялся, отпустив мои руки, чтобы встретить Герберта стоя. Глава стражи выглядел как обычно, разве что взгляд на мне задержал дольше обычного, а так ничем себя не выдал. Поклонился, прежде чем поинтересоваться:

— Вызывали, Ваше Величество?

— Что за балаган здесь происходит? — холодно спросил он, заложив руки за спину. — Я не успеваю зайти во дворец, как мне под ноги бросается леди Фельида в рваном платье и слезах, поднимаюсь, а здесь меня ждёт супруга в подавленном настроении, хотя, когда я уезжал, она улыбалась.