– И все же я не доверяю этому человеку.
– Зато я доверяю. В любом случае речь идет о жизни моей матери. Если я выйду замуж за виконта Кингсли, то смогу забрать ее в Англию.
– Но ведь вы любите… – Кармита поспешно закрыла рот ладонью.
– Я не вправе любить другого мужчину, кроме того, которого выбрал для меня отец.
– И все равно вы не можете уехать. Лучше уж я расскажу…
– И тогда погибнем все мы, – закончила Джулиана. – Если мой отец когда-либо узнает правду, он ни перед чем не остановится, чтобы вернуть мое приданое и отомстить за смерть Родриго и потерю «Софии». Но над штормом, волей Господа, он не властен.
По щекам Кармиты заструились слезы.
– У сеньора Диего безжалостные глаза…
– При чем тут глаза?! – Джулиана уже начала терять терпение. – Диего не сделал нам ничего плохого, и ты отлично это знаешь.
– Но как я останусь здесь одна?
– У тебя есть Мануэль. Жаль, я не могу ничего тебе оставить…
Неожиданно Джулиана замолчала и взглянула на кольцо на своем пальце – это кольцо подарила ей когда-то мать.
Ожерелье и браслет, которые она сумела сохранить, уйдут на оплату дорожных расходов и вознаграждение Диего, а кольцо…
– Вот. – Она протянула кольцо Кармите.
– Благодарю, но я не могу это принять.
– Возьми, – настойчиво сказала Джулиана. – Я хочу, чтобы оно было у тебя.
Кармита взяла кольцо и прижала его к груди.
– А что, если Маклейны не захотят оставить меня здесь?
– Этого не случится: у них обязательно найдется для тебя местечко. Уверена, здесь тебе будет лучше, чем в доме моего отца.
Слезы еще сильнее полились из глаз Кармиты.
– Не плачь, может, мы еще увидимся. – Джулиана и сама едва сдерживала слезы. – Клянусь святой мадонной, я найду способ, как передать тебе письма и немного денег. – Она обняла Кармиту. – А теперь, пожалуйста, достань мое серое платье.
Некоторое время Кармита стояла в нерешительности, Я затем медленно подошла к шкафу, и в этот момент Джулиана быстро сунула письма в постельное белье, рассчитывая, что Кармита найдет их позже.
Потом она быстро переоделась и велела Кармите заколоть ее волосы в узел на затылке, после чего надела белый чепец и оглядела себя в зеркале.
– Я сейчас вернусь. – Кармита выпорхнула из комнаты, прежде чем Джулиана успела что-либо возразить.
Уж не побежала ли Кармита к Маклейнам? Джулиана не знала, что и думать. Неужели все ее усилия пошли прахом?
Выглянув в окно, Джулиана увидела двух оседланных лошадей и пони. Один из Маклейнов уже сидел верхом и нетерпеливо поглядывал в сторону ворот, а рядом с лошадьми топтался Медведь.
Джулиана поежилась: вот и пришла пора прощаться с тем, о чем когда-то мечтала.
В это время вернулась Кармита с каким-то мешочком в руке.
– Это от Мануэля, – только и сказала она.
Взяв мешочек, Джулиана открыла его и ахнула – в нем тускло блестели золотые монеты.
– О нет, я не могу это принять. – Ее руки невольно задрожали.
– А потом вы отошлете их ему обратно. Мануэль говорит, что у него есть еще, и хочет, чтобы вы взяли эти деньги. Он понимает, что вы стараетесь помочь Маклейнам. Позвольте, я зашью мешочек в подкладку вашего плаща.
– Тогда присоедини к нему мои украшения. – Джулиана впервые порадовалась холодной погоде Северного нагорья, делавшей плащ абсолютно необходимой вещью в путешествии.
Кармита справилась с задачей всего за несколько минут, и тут же в дверь постучали.
– Мы готовы, – сказала Кимбра, заглядывая в комнату.
Джулиана кивнула:
– Я тоже.
Как и предполагал Патрик, королева действительно оказалась дамой веселой и общительной, зато виконт Кингсли вызывал у него отталкивающее впечатление. На приеме у королевы все прошло так, как и планировалось, когда спустя три дня после прибытия королева Маргарита удостоила его аудиенции, на которой также присутствовал Джейми Кэмпбелл. В дни, предшествовавшие приему, Патрик посетил судоходную контору семьи и заново познакомился с городом.
Вечером накануне аудиенции у вдовствующей королевы Маргариты он в компании Джейми и Кингсли играл в рулетку и без труда убедился, что Кингсли – мошенник и использует кубик, налитый свинцом. Патрик насмотрелся таких фокусов достаточно во время службы во французской армии, но не стал уличать виконта: пусть пока тот считает его тупицей и болваном.
– Маклейн, помнится, вы с Кэмпбеллами ненавидели друг друга… – с фальшивым добродушием заметил виконт.
– Это правда, – признался Патрик.
Джейми вскинул бровь:
– Как Англия и Шотландия, мы тоже объявили перемирие.
– Такое же временное, – усмехнулся Кингсли, он явно ставил себя выше шотландцев.
К горлу Патрика подкатил ком: и этот человек станет мужем Джулианы? Ну уж нет, такому не бывать никогда.
Он вспомнил, как она пахнет розами, какая у нее шелковистая кожа, как она улыбается ему, словно…
– Насколько я понимаю, ваша семья промышляет торговлей?
– Торговлей? – Кингсли кисло посмотрел на Кэмпбелла. – О чем это вы? Моя семья занимается инвестициями!
– О, меня тоже интересуют инвестиции, – сказал Патрик, бросая кость, и смачно выругался, когда ему выпало пять и три. – Вот дьявольщина, вам опять повезло, – с досадой произнес он, пристально наблюдая за виконтом.
Казалось, его слова доставили виконту удовольствие, и Патрик продолжил с интересом его разглядывать. Красивый мужчина, вернее, подумал он, был бы красивым, если бы не бегающие глаза и не раздобревшая фигура.
С отвращением глотая жалкое пойло, как определил он для себя, Патрик утешал себя тем, что на своем веку он знавал и худшее, в том числе благодаря сидевшему напротив человеку.
Рано утром Патрик ушел, чтобы поспать несколько часов, после чего вместе с Денни отправился в Эдинбургский замок, однако сначала он купил для Денни берет, спускавшийся низко на глаза. Сам Патрик надел на запястья кожаные браслеты, чтобы спрятать шрамы, еще на нем была шотландка, полотняная рубашка и довольно высокие сапоги из мягкой кожи.
Денни держался позади, когда Патрик склонился перед королевой со словами:
– Ваш слуга перед вами, ваше величество. А вы такая же красивая, как написано о вас в стихах и книгах.
Маргарита благосклонно улыбнулась:
– Вы обладаете всеми достоинствами своего брата и так же очаровательны. Но что мешало вам приехать раньше, когда вы уже покончили со своей враждой с Кэмпбеллами? Мой супруг был очень доволен женитьбой вашего брата на девушке клана Кэмпбеллов… – Лицо королевы вдруг омрачилось, и Патрик тоже перестал улыбаться. Теперь он отчетливо видел темные круги у нее под глазами, которые не могла скрыть никакая пудра. Королева была молода, но ее выдали замуж в тринадцать лет.
– О, очень многое. Много лет я воевал бок о бок с французами, потом долго болел…
– В таком случае вы, вероятно, поддерживаете альянс с Францией?
– У меня нет определенного мнения на этот счет, – скромно опустив глаза, ответил Патрик. – Я слишком долго отсутствовал, чтобы судить о том, кто лучший союзник – Франция или Англия. Прежде я всегда опасался южного соседа – он слишком близко и слишком жаден.
– Король мой брат.
– Это не значит, что он не жаден.
Услышав какое-то движение за спиной, Патрик обернулся: облаченный в щегольскую пурпурную мантию, к ним шагал Кингсли.
– Так вы называете моего короля жадным? – бесцеремонно вмешался он в разговор, не обращая внимания на Маргариту.
– Тот факт, что он ваш король, также не защищает его от жадности, – ответил Патрик мягко.
– Маклейн прав. – Глаза Маргариты сверкнули. – Я знаю своего брата: он действительно невероятно жаден.
Патрику показалось, что с Кингсли вот-вот случится апоплексический удар, но тут виконт, видимо, вспомнил, где находится, и низко поклонился:
– Я не хотел вас перебивать, мадам, но меня срочно вызывают домой, и я зашел предупредить о том, что утром должен отбыть.
– У вас кто-то заболел? – спросила королева встревоженно.