Однако было сказано, что он "будет воином могучим аки тигр" — значит — выберет специальность рыцаря-тигра. "В юные годы станет рыцарем" — эта часть пророчества тоже исполнилась. "Будет служителем меча и магии" — Ларратос до инициации в паладины успел побывать и воином и магом.
Самой непонятной оказалась последняя фраза в пророчестве: "когда встанет Утренняя Звезда против Вечерней Звезды, решится судьба этого мира". Утренней звездой называли красную планету Арес, названную в честь древнеариадского, а позже и камриэльского бога войны. Планета Арес служила символом войны и мужского начала. Вечерняя звезда — синяя планета Азура, названная в честь богини красоты и любви. Символ любви, красоты и женского начала.
Трактовок имелось превеликое множество: одна из них, довольно-таки новая, говорила, что, согласно предсказаниям сторонниц матриархата, грядёт война полов — после чего будет победа женщин и закабаление мужчин. Но мало кто верил в неё. Другая трактовка утверждала, что Шаддай и есть Утренняя Звезда — и он будет биться против зла, принявшего облик ослепительно красивой женщины. Ещё существовала трактовка, согласно которой, утренняя звезда, Арес — это агрессивная диктатура Масхон, а вечерняя звезда, Азура — миролюбивые страны Альянса, и когда наступит вторая Великая Война, и решится судьба мира.
Правда, появилась и четвёртая трактовка — буквальная. Она трактовала утреннюю звезду как планету Арес, вечернюю — как планету Азура, и расшифровка пророчества звучала так: когда сместятся орбиты всех планет, Арес и Азура ударятся друг о друга — и придёт конец солнечной системе, а также миру Эрта, ибо люди и нелюди своими грехами разгневали Абсолют.
— Но, каковы бы не были трактовки, в одном можно не сомневаться, — заключил Эллинор, — это истинное пророчество.
— Что значит "истинное"? — переспросил Ларратос.
— Пророчества, я имею ввиду настоящие, сделанные настоящими предсказателями, а не уличными шарлатанами, бывают двух видов: вероятные, которые могут сбыться или не сбыться, и истинные, которые сбудутся непременно. Беда только в том, что истинные пророчества обычно сильно запутаны и их истинный смысл очень трудно понять. Сами видите, сколько трактовок у этого пророчества.
У самого Ларратоса пока не имелось версий на эту тему. Не придерживался он и уже существовавших. Царил поздний вечер и Ларри решил сегодня не ходить в секцию библиотеки для адептов. Попрощавшись с Эллинором, паладины пошли спать.
И снова Ларратосу приснился Арастиор. И снова во сне он осознал, что спит. Лица были видны нечётко. Арастиор с каким-то помощником ходил по горным лесам и лугам, которые сразу же показались Ларри знакомыми. Ну конечно! Это же она — Ариада, телисские горы!
Помощник был юношей лет пятнадцати-шестнадцати.
— Ара, ты что-нибудь ощущаешь?
— Да, брат мой, — ответил Арастиор. Похоже, парень не был помощником Арастиора, а был его младшим братом. — Здесь, в горе Нурия я чувствую мощные потоки как светлых, так и тёмных энергий.
— И что же ты планируешь там найти?
— То же самое, что мы с тобой нашли и в Масхоне, Петер. Масхонский кристалл привёл меня сюда. Думаю, мы найдём здесь ещё один такой же. Было бы очень хорошо, если бы мы сразу нашли тут орудие, способное навсегда уничтожить Хаос — но я почти уверен, что сейчас мы его не найдём.
— И как ты думаешь, где вход, брат?
— Внутренним зрением я ощущаю вход в пещеру у северного подножия горы. Спускаемся. Я уверен, что я стану истинным Шаддаем!
Ларратос внезапно проснулся. Ему приснился Арастиор в молодости! Похоже, во время своего путешествия. Он был тут, в телисском районе! Очевидно, он оставил след в матрице Абсолюта, поэтому Ларратос его и увидел. И Арастиор искал способ покончить с Хаосом! Можно пройти по его следу — и узнать, что же с ним случилось. А может, и самому попробовать уничтожить Хаос — и исполнить пророчество о Шаддае!
Нет! Не так быстро! Этот путь, похоже, и погубил Арастиора, — сказал Ларри самому себе, — значит он может погубить и меня! Я не могу так просто пойти по нему, не посоветовавшись со старшими паладинами!
— …В городе чудовище!
Ларри вздрогнул начал лихорадочно одеваться. Пару мгновений спустя к нему ворвался Элиддин.
— Так, Ларри, срочно бежим к берегу! Похоже, гидра разбушевалась.
Юный паладин побледнел. Он очень живо представил себе, ЧТО сейчас может твориться у причала, и стремглав выскочил на улицу, забыв даже Зариндуил. Он помчался к берегу так быстро, как только мог — и Элиддин с трудом поспевал за своим бывшим учеником.
У берега действительно происходило настоящее побоище: у паладина замерло сердце, когда он увидел семь растерзанных тел, валяющихся на прибрежных камнях. Но потом Ларри увидел, что кровь из этих «трупов» не течёт — а значит, это всего лишь боевые големы. Рядом валялось двое магов — их, похоже, всего лишь оглушило молнией. Сама Мирида сосредоточенно потрошила восьмого (и последнего) голема, не обращая внимания на двух паладинов — в зелёном и фиолетовом плащах, которые пытались парализовать её с помощью сил Абсолюта. Подбежав ближе, Ларри увидел, что паладины — это Маркус Антоний и Эллинор.
Гидра тем временем закончила с големом и подняла головы, целясь в архимагистров…
— Мирида, стоять! — бешено зароал Ларри, а Маркус выхватил свой клинок, засветившийся синим пламенем.
Гидра недовольно зашипела, но всё-таки слезла с разорванного голема.
— А, Ларратос! — облегчённо вздохнул Антоний. — Хорошо, что вы здесь — ваша зверюга чуть было не прикончила наших исследователей.
— А сила Абсолюта похоже на неё вообще не действует, — добавил Эллинор.
— Мирида, в чём дело?! — Ларри подбежал к гидре, а паладины занялись оглушенными магами. — Почему ты опять нападаешь на людей?
— Они первыми напали! — когти гидры проскребли по камню. — Они ударили магией!
— Это правда? — Ларратос недоумённо повернулся к Маркусу.
— Да, наши исследователи никогда не видели таких… созданий. А мне их теперь и вовсе видеть не хочется. Им было интересно, как эти твари устроены внутри — и один из этих балбесов применил просвечивающее заклятие. Но оно, конечно, абсолютно безвредно!
— А гидра почуяла магию, — развёл руками Элиддин.
— Да, — кивнул Маркус, — всё именно так и было.
— Мирида, я же велел тебе никого не убивать! — воскликнул Ларри.
— Да, хозяин. Я помню.
— Тогда что ЭТО?! — разъярённый Ларратос показал на порванных големов.
— Они не живые — их невозможно убить. А людей я и не убила.
Ларратос застонал и осел на камни, обхватив голову руками.
На обратном пути Ларри рассказал о своём сне.
— Гора Нурия, — сказал Маркус, — всего двадцать вёрст к северу отсюда. Паладины никогда её не исследовали.
— Арастиор упомянул масхонский кристалл, — задумчиво произнёс Элиддин, — который привёл его сюда. Может быть, ты найдёшь тут кристалл, что поведёт тебя по дальнейшему пути этого падшего паладина.
— Я согласен, наставник… Элиддин.
— Честно говоря, я не верю что вообще возможно "уничтожить Хаос", но раз это связано с Арастиором, то необходимо исследовать гору Нурия, — высказал своё мнение Эллинор.
— Хорошо, — сказал Маркус, — мы соберём экспедицию для исследования горы Нурия.
— Мне не терпится туда пойти, — сказал Ларратос.
И ему действительно не терпелось. Путь таламида завершился. Ларри предстоял другой, не менее долгий и опасный путь адепта — в те земли, где ступала нога Арастиора.