ВОЗМЕЗДИЕ
Серия: Новая Эра. Книга 5
Автор: Камео Рене
Переводчик: Яна Дзен
Редактор: Siberian_forest, TatyanaGuda
Вычитка: TatyanaGuda
Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations
При копировании просим Вас указывать ссылку на нашу группу!
Пожалуйста, уважайте чужой труд.
ГЛАВА 1
Я покачнулась, у меня с трудом получалось оставаться в сознании. Огнестрельная рана на моей левой руке пульсировала, и моя хватка вокруг талии Финна ослабла. Мы ехали по пустыне всю ночь напролет на мотоцикле, который подарил ему Билли.
Когда солнце показалось из-за горизонта, начав наполнять теплом пустыню, окружающую нас, оно окрасило небо в бледно-оранжевые и розоватые цвета. Я хотела насладиться видом, но была слишком поглощена болью, которую испытывало мое тело. Я закрыла глаза и почувствовала, как верхняя часть моего тела наклонилась набок, а голова начала болтаться. Снова открыв глаза, я сделала глубокий вдох. Я не могла позволить себе закрыть их. Заснуть было слишком легко.
Мы несколько раз останавливались, чтобы отдохнуть и сменить мне повязки. Финн следил за тем, чтобы моя огнестрельная рана всегда была чистой. Он также накачивал меня обезболивающими препаратами, которые дал ему доктор Бэнкс, и заставлял меня есть и пить, хотя у нас был ограниченный запас еды.
Я оглядела пейзаж через плечо Финна. Нам нужно было поскорее найти место для отдыха. Не только для того, чтобы укрыться от солнца, но и для того, чтобы спрятаться от солдат, которые искали нас на вертолетах. Надеюсь, сильный ветер помог бы нам скрыть наши следы.
— Как ты там? — крикнул Финн через плечо, ветер трепал его темные волосы.
Теперь он проверял меня всё чаще и чаще.
— Хорошо, — ответила я, хотя мы оба знали, что это было неправдой. — Но мне, возможно, скоро понадобится отдохнуть.
Он кивнул, на его лице отразилось беспокойство.
— Держись, Эби. Я найду, где нам остановиться.
Он не собирался останавливаться, пока не убедился бы, что мы в безопасности, и меня это устраивало.
Моя единственная работа состояла в том, чтобы оставаться в сознании и не падать с мотоцикла.
Я сжала его талию правой рукой, давая ему понять, что согласна, но с каждым мгновением я слабела. Я была не из тех, кто жаловался, но теперь мое тело восстанавливалось недостаточно быстро. Мне нужно было отдохнуть. Я должна была позволить своему телу исцелиться; не только от огнестрельного ранения, но и от любых внутренних повреждений, которые нанесла Венде.
Единственное, что не давало мне развалиться на части, был Финн. Он нашел меня лежащей в пустыне после победы над армией Арви и привел меня в порядок, как смог. Он пришел за мной — несмотря на огромный риск — и даже несмотря на то, что я покинула пещеру Билли без него. Я была рада, что он был здесь. Теперь нас было двое, против всего мира, как и было с самого начала.
Монстр внутри, которому я дала имя Венде, чуть не убил меня. Что бы ученые ни добавили в эти так называемые инъекции расширения сознания, они высвободили нечто поистине ужасающее. То, чего никто не ожидал. Венде была сильной. Слишком сильной. И мне приходилось быть предельно осторожной, чтобы держать ее в узде. Как только я позволила монстру внутри взять контроль над собой, её уже было невозможно остановить. Дошло до того, что если бы я в следующий раз освободила её… я могла уже не выжить.
Мы направлялись в приют бабушки в Колорадо, но нам еще предстояло проехать сотни миль — это было гораздо дальше, чем у Финна оставалось бензина, который находился в коляске мотоцикла. Но, по крайней мере, у нас была цель. И наше место назначения вселяло надежду на лучшее будущее.
Когда мы проезжали мимо полуразрушенного дома посреди пустынной местности, Финн не остановился. Сооружение было на последнем издыхании и было открыто для ветра и осадков.
— Слишком рискованно, — крикнул он через плечо.
Я сжала его талию в знак согласия.
По мере того, как боль усиливалась, мой разум прокручивал события прошлой недели. Сержант Хокинс, солдаты, Даниэлла и ее ребенок, потом мои мысли перепрыгнули на доктора Саймона и Чейза. Все это было похоже на какой-то извращенный сон. Но все это было реальностью, и боль была постоянным напоминанием о ней.
Я знала, что они, должно быть, вернулись в бункер, и надеялась, что они будут хорошо обращаться с Даниэллой. Она не заслуживала еще большей боли, чем та, которую она уже испытала. Мой отец всегда говорил, что наши пути пересекаются не просто так, и с тех пор, как мы вышли на поверхность, Даниэлла была единственным человеком, которого я знала, который пережил укус Арви.