– В субботу? У вас была назначена встреча на субботу?
– Можно сказать, свидание. – Одри пригладила волосы. – Мы… У нас много общих интересов.
– Так свидание было не в пятницу?
– В субботу днем. Ленч, а потом – дневное представление. – Она вздохнула и смущенно улыбнулась. – Думаю, могу признаться, мы же все женщины. Я довольно много времени потратила на свою внешность. И ужасно нервничала. Мы с Лоуренсом несколько раз встречались помимо занятий, но всегда под каким-то предлогом. Это должно было быть наше первое настоящее свидание. Видите ли, я несколько лет ни с кем не встречалась. Я вдова, потеряла мужа пять лет назад. Когда он не появился, я была очень расстроена. Но, думаю, у него были веские на то причины. Вы не можете мне объяснить, в чем дело?
– Где вы были в пятницу днем, миссис Моррел?
– Ходила по магазинам, готовилась к субботе. Почти целый день выбирала платье, туфли, сумку… А потом пошла в салон – косметичка, маникюр и так далее. – Она снова поправила прическу. – Вы ведь знаете, это всегда придает уверенность в себе.
– Соммерсет утверждает, что ваша встреча была назначена на пятницу.
– На пятницу? – Одри нахмурилась. – Не может быть. Или может? Ой, неужели я перепутала дни? – Она встала и быстро пошла в соседнюю комнату. Через минуту она вернулась с изящной записной книжкой в серебристой обложке и стала ее листать. – Я уверена, что мы говорили о субботе. Да, вот записано. Суббота, полдень, ленч и театр с Лоуренсом. Боже мой! – Она расстроенно взглянула на Еву. – Неужели он пришел в пятницу, когда меня не было? Наверное, он решил, что я его подвела, а я решила… – Она рассмеялась и села. – Глупость какая! Мы оба обиделись и не позвонили друг другу. Но почему он хотя бы записки не оставил?
– Не могу сказать.
– Наверное, из гордости. И от стеснения… – Она вдруг перестала улыбаться и серьезно посмотрела на Еву. – Но это ведь полиции не касается?
– Ведется расследование. Нам надо знать, где Соммерсет находился в пятницу.
– Понятно… Нет, – Одри покачала головой, – мне ничего не понятно.
– В настоящее время я не могу вам больше ничего сообщить, мисс Моррел. Скажите, вы знали Томаса Бреннена?
– Нет, не знала.
«Узнаете, – подумала Ева. – После выпуска вечерних новостей о Томасе Бреннене и Шоне Конрое будут знать все».
– Кому еще было известно о вашем свидании с Соммерсетом?
Одри снова потянулась к ожерелью.
– Никого не могу вспомнить. Мы оба довольно скрытные люди… Кажется, я сказала косметичке, что у меня встреча.
– В какой салон вы ходите?
– В «Классик» на Мэдисон.
– Не смею вас больше задерживать, – сказала Ева, вставая.
– Ради бога, вы мне нисколько не помешали. Но, лейтенант… простите, забыла ваше имя.
– Даллас.
– Лейтенант Даллас, если у Лоуренса какие-то неприятности, я была бы рада чем-то ему помочь. Он очаровательный человек. Настоящий джентльмен.
– Очаровательный человек! – хмыкнула Ева, идя к лифту. – Настоящий джентльмен! Это точно. Давайте-ка поднимемся в пентхаус, Пибоди. Хочу снова все осмотреть. Включите диктофон.
– Слушаюсь, мэм. – Пибоди щелкнула кнопкой миниатюрного устройства, прикрепленного к лацкану.
Ева воспользовалась спецкартой и открыла дверь. В квартире был полумрак, и она зажгла свет.
– Началось все здесь. – Она взглянула на пятна крови на ковре и стенах, вспомнила отсеченную руку. – Почему Бреннен его впустил? Наверное, он его знал? Но почему нападавший отсек ему руку?.. Давайте попытаемся восстановить события по порядку.
Ева огляделась вокруг, снова шагнула к двери и посмотрела с порога в сторону спальни.
– Итак, убийца – гений в электронике. Он отключил запись видеокамер, чтобы какой-нибудь охранник не успел просмотреть диски до того, как он закончит дело здесь. Он умен и осторожен: обо всем позаботился. Сюда ему попасть нетрудно – подобрал код, открыл замок. Это его приободрило, правда?
– Ему, очевидно, нравится считать себя удачливым человеком, – предположила Пибоди.
– Точно. Так вот. Он входит. Игра сейчас начнется. Бреннен выходит – скорее всего из кухни. Он только что поел, немного вял из-за транквилизатора и застигнут врасплох. Но он рос на улице, всякое повидал и привык держать оборону. Он кидается на непрошеного гостя, однако тот вооружен. Первая рана, возможно, была нанесена, когда убийца оборонялся. Бреннен выведен из строя. Кровь повсюду; скорее всего, она попала и на убийцу. Ему придется приводить себя в порядок, но это – потом. Сначала он должен исполнить задуманное. Он дает Бреннену еще успокаивающего и тащит в спальню.
Ева прошла по следам крови, остановилась в спальне, пристально ее оглядела, потом взяла статуэтку Девы Марии и посмотрела на клеймо на подставке,
– Точно такая же, как та, что стояла около Конроя. Будьте добры, положите в пакет.
– Деву Марию? Это как-то… Я не знаю, как-то неуважительно, – нахмурилась Пибоди.
– Думаю, Богоматерь сочла убийство еще более неуважительным, – сухо заметила Ева.
– Пожалуй, да. – Пибоди, вздохнув, положила статуэтку в пакет, запечатала его и убрала в сумку.
– Так, теперь Бреннен на кровати. Убийца не хочет, чтобы он умер быстро. Он хочет помучить его, поэтому останавливает кровь. Прижигает рану паяльной лампой.
Ева обошла кровать кругом, рассмотрела бурые пятна.
– Он берется за работу. Приковывает жертву к спинке кровати, раскладывает свои инструменты. Действует размеренно и четко. Поначалу он, возможно, немного нервничал, но сейчас – в полном порядке. Все идет так, как он задумал. Он ставит на туалетный столик статуэтку – это его зритель. Возможно, молится.