– А какое это имеет отношение к эхо?
– Ян! – вступил в разговор Рорк. – Пока мы не обсудили весь обед, дайте-ка я объясню одну простую вещь. Электронные сигналы оставляют след, – сказал он Еве. – Этот след можно обнаружить и подделать. Мы проверяли все сигналы, поступавшие на этот компьютер за последние полтора месяца. И сверяли их с сигналами, исходившими от главного компьютера. А потом обнаружили сбой в одном из поступавших сигналов. Эхо – иначе говоря, искажение нормального следа – указывает на то, что источник был другим.
– Вы можете доказать, что сигнал поступал не отсюда?
– Безусловно.
– А вы можете написать мне все доказательства, чтобы я предъявила их Уитни?
– А то! – гордо ответил Макнаб. – Мы использовали такие доказательства в сотнях дел. Просто здесь искажение сигнала совсем небольшое, и обнаружить его было очень трудно. Но у нас получилось!
– У вас получилось, – поправил его Рорк.
– Без вашего оборудования и без вашей помощи я бы ничего не нашел. Дважды все было впустую.
– Но вы докопались.
Ева нахмурилась:
– Знаете, я сейчас уйду, а вы можете продолжать друг другом восхищаться. Но сначала, будьте добры, запишите все и перекиньте мне на дискету для отчета.
– Лейтенант! – Рорк положил руку Макнабу на плечо. – Ваши неумеренные похвалы и благодарность повергают нас в смущение.
– Так вам нужны похвалы и благодарность? Ради бога! – Она притянула Рорка к себе и поцеловала в губы. А потом – что за черт! – проделала то же самое с Макнабом. – Через час чтобы все было готово, – сказала она и вышла.
– Bay! – Макнаб стоял, как громом пораженный. – У лейтенанта такие мягкие губы…
– Ян, давайте не омрачать только что зародившуюся дружбу грязной дракой.
– Послушайте, у нее есть сестра? Кузина? Незамужняя тетушка?
– Лейтенант Даллас – единственная в своем роде. Ян, давайте составим этот дурацкий отчет, а потом попробуем проследить, куда ведет эхо.
Макнаб нахмурился:
– Думаете, такое слабое эхо можно проследить? Рорк, даже на поиск отчетливого эхо уходят недели. А о том, чтобы отслеживалось что-то слабее пятнадцати единиц, я просто никогда не слышал.
– Все когда-то бывает впервые.
У Макнаба загорелись глаза:
– Да если это удастся, парни из отдела будут мне ботинки чистить!
– Вот видите, сколько у нас весомых причин действовать.
Глава 12
Ева расхаживала по коридору перед кабинетом доктора Миры. «Что так долго? – думала она, в сотый раз глядя на часы. – Двенадцать тридцать. Соммерсет сидит там уже полтора часа. А до часа надо предоставить отчет майору».
Ей было совершенно необходимо заключение доктора Миры.
Чтобы хоть чем-то заняться, Ева решила отрепетировать устный отчет. Каким тоном говорить, какие слова подобрать? Она чувствовала себя второсортной актрисой, повторяющей за кулисами роль.
Как только дверь отворилась, она кинулась к Соммерсету:
– Ну, что?
Он был бледен, глаза запали, губы поджаты.
– Я выполнил ваше приказание, лейтенант, и прошел тестирование. – Соммерсет чувствовал себя униженным и разбитым. – Я пожертвовал своим достоинством и личными чувствами. Надеюсь, теперь вы удовлетворены.
И он, не глядя на нее, вышел.
– Да пошел ты!.. – пробормотала Ева и вошла в кабинет.
Мира сидела в кресле и как ни в чем не бывало пила чай. Комментариев Соммерсета она явно не слышала.
– Очень сложный человек, – заметила она.
– Да он просто упрямый осел, но это к делу не относится. Можете сказать хотя бы самое основное?
– Мне нужно время, чтобы просмотреть все результаты.
– Через двадцать минут я должна быть у Уитни. Дайте мне хоть что-нибудь!
– Ну, тогда – предварительное заключение. – Мира налила еще одну чашку чаю и указала Еве на кресло. – Это человек, не слишком почитающий закон, но очень чтущий порядок.
Ева взяла чашку, но пить не стала.
– И о чем это говорит?
– Он чувствует себя уверенно, когда все находится на своих местах, это у него пунктик. А сам закон и законопослушное общество значат для него очень мало, поскольку часто все законные установки себя не оправдывают. Эстетика тоже имеет для него значение – ему важно, где он находится, как выглядит. Он ценит красоту порядка. Это человек, предпочитающий размеренную жизнь: четкий ритм и размеренность действуют на него успокаивающе. Он встает в одно и то же время, в одно и то же время ложится. Придерживается строгого распорядка как в работе, так и в отдыхе.
– Педант и зануда! Это я давно знала.
– Он пережил ужасы уличных войн, знал нищету, потом потерял единственную дочь. Чтобы выжить, он создал схему собственной жизни, которой и придерживается. Но, пожалуй, говоря человеческим языком, он действительно зануда. Но, хотя он человек ригидный и с презрением относится к законам, по которым живет общество, склонности к насилию у него нет ни малейшей.
– Он несколько раз так хватал меня за руку, что у меня синяки оставались, – буркнула Ева.
Мира пожала плечами:
– Вы нарушаете столь милый его сердцу порядок. Но собственно насилие вселяет в него ужас. Оно противно его стремлению к порядку. Кроме того, оно бессмысленно, а любая бессмысленность ему отвратительна. Думаю, потому, что он нагляделся на нее за свою жизнь достаточно. Как я уже сказала, мне понадобится время на более подробный анализ, но, на мой взгляд, человек такого склада вряд ли способен совершить подобные преступления.
Впервые за несколько часов Ева вздохнула с облегчением.
– Значит, его вполне можно из списка исключить. Спасибо вам за оперативность.