Она глубоко вздохнула, в ее голове промелькнули возможные варианты развития событий. Ссора, даже драка. Она попыталась отогнать от себя эти мысли.
Почему ее мужа так волнует лечение, которое она принимает? Почему бы ему просто не радоваться подарку судьбы — их будущему ребенку?
На нее накатил новый приступ боли. Она распространялась по всему животу — от влагалища до пупка. Сью с трудом перевела дыхание, а затем встала, словно надеялась, что движение ослабит давление на живот.
Он слегка увеличился, словно она съела что-то тяжелое и еда камнем легла в желудке. Она чувствовала, что ее раздувает изнутри, что-то переполняет. Словно сидевший в ней ребенок стал расти не по дням, а по минутам. Мысль о таком ускоренном созревании плода не укладывалась в голове.
Она снова подошла к телефону, рука ее на секунду зависла над ним.
Должна ли она позвонить Кёртису?..
Она все еще решалась, как ей быть, когда услышала стук в дверь. Сью замерла на мгновение, поглядывая то на телефон, то на дверь. Может, это муж? Может, он понял в конце концов, насколько глупо себя ведет? Возможно, эта ночь станет ночью примирения, а не битвы. Она глубоко вздохнула и пошла к двери. И только когда уже открыла, поняла, что муж открыл бы дверь собственным ключом.
На пороге стоял улыбающийся Рональд Миллз. Сью заметила, что одну руку он держит в кармане, и прежде чем она открыла рот, Миллз выбросил руку вперед. Револьвер 38-го калибра выглядел таким огромным, когда он взглянул ей прямо в лицо.
— Не визжать! — рявкнул Миллз. — Просто сделай шаг назад, в дом!
Она повиновалась, и, подталкивая ее перед собой, Миллз переступил порог. Дверь за ним захлопнулась.
Глава 82
Багажник машины раскрылся, как огромная железная пасть. Хэкет видел, как доктор склонился над ней, пытаясь что-то поднять.
Что-то большое.
То, что он выволакивал с большим трудом.
«В предмете футов пять длины, возможно, и больше, — подумал Хэкет. — Завернут в одеяло».
Кёртис постоял мгновение, борясь с ветром и собираясь с силами, перед тем как нести свой тяжелый груз.
Огромный груз.
Хэкет изо всех сил напряг зрение.
Это было достаточно большим для того, чтобы...
— Господи Иисусе! — пробормотал он.
...Чтобы быть человеком.
Кёртис добрался до входной двери и вошел внутрь, ударив о косяк предметом, который нес. Хэкет сделал шаг назад, прижался спиной к холодному камню и перевел дыхание. Постояв так несколько секунд, он снова поглядел на подъездную аллею. Кёртиса нигде не было видно. Он еще не возвращался, чтобы закрыть багажник, видимо, счел более важным сначала понадежнее устроить свой груз в доме.
Он поспешил к открытой входной двери и задержался на пороге, окутанный темнотой. Кёртис не позаботился о том, чтобы включить свет.
Внутри дома Хэкет слышал движение.
Он вошел и прикрыл за собой дверь, но не захлопнул ее: стоял в прихожей, озираясь в темноте.
Справа от него вверх шла широкая, прямо-таки как в каком-нибудь графском особняке, лестница. Она вела в еще более непроницаемую тьму.
Слева находилась дверь.
Слегка приоткрытая.
Хэкет подкрался к ней и услышал, что звуки идут оттуда. Незапертая дверь тут же открылась.
Он догадался, что находится в приемной Кёртиса. Дверь с надписью «Хирургия» тоже была открыта. Направившись к ней, он замедлил шаг, когда оказался в маленьком коридорчике, отделявшем кабинет от приемной. Продвигался он с большой осторожностью, стараясь как можно тише ступать по полированному паркету.
В узком проходе было темно, хоть глаз выколи, и он пробирался на ощупь, точно слепой.
И вот тут он ощутил запах.
Хэкет замер, в горле у него пересохло, и он явственно услышал, как стучит его сердце.
Он узнал этот запах.
Сильный, с медным привкусом.
При следующем шаге его нога поскользнулась на чем-то мокром, и он едва не потерял равновесие.
Отступив, посмотрел вниз, на то место, которое едва не подвело его.