А при виде головы Хэкет не смог удержать громкого стона.
Головы?..
Не одной, а двух голов, сросшихся висками. Четыре огромных глаза пронзали Хэкета леденящим взглядом.
Рты открывались одновременно, и если бы Хэкет сохранил способность нормально соображать, он бы понял, что действия тела контролируются одним мозгом. Два лысых черепа украшали тонкие пряди паутинообразных волос, напоминавших старческие космы.
С правой щеки одной головы свисал нарост величиной с кулак. Подобный же украшал и вторую голову. Пузырчатая кожа вокруг глаз, казалось, была наполнена жидкостью, готовой вот-вот вылиться наружу. Наплывы выглядели огромными нарывами, переполненными гноем.
Существо сделало еще один шаг к Хэкету, которому удалось встать на колени и принять позу, напоминавшую ту, в которой молятся.
Он смотрел, как существо, не отрывая глаз, приближается к нему. Его мысли по-прежнему путались, но капля здравого смысла, сохранившаяся в безумном хаосе, все же подсказывала ему, что перед ним — сиамские близнецы: два туловища на одной паре ног. Два существа в едином теле.
Чудовищная двойня приблизилась к нему и одним рывком мощной руки поставила на ноги.
— Что тебе здесь надо?
Оба рта задвигались синхронно, и слова были произнесены без всякого затруднения — предельно ясно. Но из-за того, что исходили они из столь ужасного источника, прозвучали неожиданно и нелепо.
Хэкет не мог найти сил для ответа. Он лишь дрожал мелкой дрожью.
Позади него открылась дверь. Кёртис влетел в прихожую, но тут же замедлил шаг, когда увидел, что учителя уже остановили.
Доктор кивнул, и Близнецы отшвырнули Хэкета в сторону.
Он врезался в стену и тяжело сполз на пол. Кёртис встал над ним.
— Вы вторглись в частные владения, мистер Хэкет, — спокойно заметил Кёртис. — Вы осознаете это?
— Что, вашу мать, происходит, Кёртис?! — выдохнул Хэкет. Его взгляд вновь остановился на существе. — И что это?
Близнецы сделали шаг к Хэкету, но Кёртис выступил вперед и остановил их.
— Это, мистер Хэкет, — с вызовом сказал доктор, — мой брат.
Хэкет истерично рассмеялся. Его глаза наполнились слезами, и он подумал, что, видимо, так и наступает безумие. Его сотрясал идиотский смех.
Кёртис бесстрастно смотрел на него.
Хэкет вытер глаза и взглянул на доктора.
— Один из ваших мерзких экспериментов, вы хотите сказать? — прорычал он. — Результат вашего лечения? Того самого, которое вы применили и к моей жене? Так вот что она родит, да? — Он показал на Близнецов.
— Теперь мне придется тебя убить, — тихо вмешалось существо.
Хэкет вновь окаменел и до глубины души был поражен тем, что этот монстр способен связно говорить.
— Убьете меня, как и того беднягу в подвале? — прошипел он, глядя на Кёртиса. — Кто он? Зачем вы умертвили его?
— Назовем его донором, — улыбаясь, ответил Кёртис.
Хэкет выглядел озадаченным.
— От человека с такими ограниченными умственными способностями, как ваши, мистер Хэкет, я и не жду понимания. Хотя сделаю вам одолжение и кое-что объясню. Правда, сомневаюсь, что это будет иметь для вас какое-то значение.
Кёртис посмотрел на Близнецов.
— Возьми его.
Хэкет встал, но тут же почувствовал, как одна мощная рука схватила его за горло, а вторая — сжала затылок.
— Если будешь дергаться, — довольно мягко произнесло существо, — я сверну тебе шею.
Учителя потащили назад, и он почувствовал, как в спину уперлись твердые наросты на теле великана.
Кёртис отправился в подвал, за ним Хэкет и Близнецы.
— Вот и пришло время кое-что узнать, мистер Хэкет, — с улыбкой произнес Кёртис. — Вы должны чувствовать себя польщенным.
— А что будет потом, когда я узнаю? — поинтересовался Хэкет, с трудом выговаривая слова — его дыхательное горло все еще сжимал спазм.