Выбрать главу

    Одетый только в пижаму, он стоял перед неожиданными ночными гостями.

    — Извини, отец, — сказал подполковник.

    — Не за что. Старики рано встают, я не спал… У меня где-то есть теплая охотничья куртка и вполне приличные сапоги.

    — Зря это вы, — устало сказал подполковнику Шумский.

    — Я не видел другого выхода…

    А на 198-м километре автострады, у шлагбаума полицейского контрольного пункта, проверяли документы пассажиров и водителей.

    Возле будки стоял полицейский «Адлер». Через освещенное окно будки было видно, как начальник пункта распекал какого-то толстяка, а тот униженно о чем-то просил.

    Машина Гелены была второй от шлагбаума. За ней пристроился «Мерседес» Карасева.

    Полицейский подошел к «Фольксвагену».

    — Ваши документы… — Взглянул на водительские права и потребовал: — Удостоверение личности, пожалуйста…

    Гелена подтянула поближе сумку, в которой лежали документы и граната, а удостоверение вынула из дамской сумочки.

    — Выйдите, пожалуйста, из машины, — сказал полицейский, повернулся к будке и замахал начальнику пункта.

    Гелена в зеркало увидела, что Карасев коротко махнул рукой, словно разгоняя дым от сигареты.

    Машина Гелены вдруг резко рванулась вперед и проскочила под шлагбаумом. Полицейский выхватил пистолет, несколько раз выстрелил в снежную муть и кинулся к «Адлеру».

    Карасев тоже тронул машину с места. «Адлер» врезался в бок «Мерседесу», помял ему крыло и разбил себе фары.

    Подбежал начальник пункта.

    — В чем дело?

    — В «Фольксвагене» — женщина, за которую назначено пять тысяч марок! — истерично визжал полицейский. — А этот подставил мне свой катафалк!

    — Я видел, что она удирала, и хотел вам помочь… — оправдывался Карасев.

    — Садитесь в его машину, Мюллер! Догоните ее! Я позвоню в Плауэн. — Начальник кинулся к будке, а полицейский сел в «Мерседес». Но Карасев и не думал ехать.

    — Вы что, издеваетесь, господин майор?

    — Поднимите шлагбаум, — спокойно сказал Карасев.

    Полицейский нервничал, вглядываясь в туман. Неожиданно из-за поворота автострады показалась пара ярких фар. Машина шла прямо в лоб «Мерседесу». Карасев прижался к обочине.

    — Это наши из Плауэна, — объяснил полицейский.

    К остановившейся машине Карасева подбежали двое в кожаных пальто, с автоматами.

    — Кто такие? Документы!

    — Блюм! Это я, Мюллер! — сказал полицейский. — Мы преследуем женщину…

    — Они преследуют, — усмехнулся один из подбежавших. — Ее здесь и в помине не было.

    — Значит, свернула на двести восьмом километре.

    — Или на двести десятом. Следуйте за нами!

    Карасев закурил и неторопливо развернул «Мерседес».

    На горном серпантине шоссе Карасев увидел высоко над лесом свет фар, уходящий все выше и выше. Это был, несомненно, «Фольксваген» Гелены. Полицейские, видимо, тоже засекли ее и прибавили скорость. На крутых поворотах визжала резина. Машину заносило, но опытный водитель вновь выравнивал ее и продолжал упорно взбираться вверх. Набирая скорость, полицейские нагоняли маленький «Фольксваген»…

    Карасев до отказа выжал акселератор и нагнал полицейскую машину. Вцепившись взглядом в огоньки стоп-сигналов, он неотступно следовал за ней и, выбрав удобный момент, пошел на обгон слева, прижимая полицейскую машину к пропасти.

    Резкий поворот руля, удар — но водитель полицейской машины удержал ее на шоссе. Пассажир Карасева стукнулся головой о стойку и сник…

    Карасев шел вплотную за полицейскими. Раза два он попытался выбить их машину с шоссе, но водитель неизменно уходил от удара. Раздались выстрелы, Карасева ранило в плечо.

    Наконец ему удалось на повороте врезаться в багажник полицейской машины. Ее развернуло, и вторым ударом Карасев сбросил машину с шоссе. Однако и «Мерседес» швырнуло в сторону, ударило о скалу. Карасев едва успел выпрыгнуть, как машина вспыхнула…

    Гелена, следившая в зеркало за погоней, резко затормозила машину и, развернувшись, помчалась назад.

    Карасева она нашла в снегу под скалой. Он попытался подняться, но застонал от боли. Гелена склонилась над ним.

    — Что я тебе говорил? — спросил Карасев сквозь зубы. — Все будет хорошо.

    — Молчи, — сказала она и потащила его к «Фольксвагену».

    Гелена вела машину по горной дороге.

    — Ну как ты? — повернулась она к Карасеву.

    — Ленка… Спой мне…

    Гелена запела простую народную песенку, которую любят в карпатских селах. Карасев закрыл глаза…

    Ранним утром сына подполковника Бютцова Иоганна разбудили выстрелы. Мальчик вскочил с кровати и как был — босиком и в рубашке — бросился вниз…

    В холле он увернулся от деда, проскочил на кухню и оттуда — в гараж, на выстрелы…

    И он увидел: на полу, неестественно вывернувшись, лежал эсэсовец… и еще один, и еще… И Шумский в луже крови возле пробитой пулями машины… Потом он увидел отца… Двое эсэсовцев волокли подполковника за ноги. Китель задрался на голову, и по бетону тянулся бледно-розовый след…

    Иоганн рванулся к отцу, но рука группенфюрера Вольфа вцепилась ему в плечо.

    Весна разлилась цветением садов в долине.

    По горной дороге — той самой, по которой гнались за Геленой гестаповцы, — медленно движется колонна крытых грузовиков, растянувшаяся на многие километры. В кузовах — ящики с оборудованием, солдаты и заключенные под охраной. На прицепах — крытые брезентом ракеты, орудия и минометы. На некоторых грузовиках брезент снят и над кабинами торчат стволы зенитных пулеметов.

    Впереди колонны — бронетранспортер. За ним — две легковые машины. В одной из них — генерал-полковник фон Хорн с офицерами штаба, в другой — группенфюрер Вольф с эсэсовцами.

    Натужно ревут моторы.

    С хорошо укрытого в скалах командного пункта Млынский рассматривает в бинокль приближающуюся колонну. Вот первые машины выползают из-за поворота и упираются в каменный завал.

    Млынский поворачивается к радистке.

    — Катя, передай Бондаренко: пора…

    — Есть! — Катя застучала ключом.

    И тут же внизу, на горе, раздался взрыв. Взлетели в воздух камни и железо — мост через горную речку позади колонны перестал существовать.

    — Добре. Вызывай самолеты. — Млынский расправил под ремнем гимнастерку, натянул поглубже фуражку. — Ну, пошли, Ерофеич?

    — Пошли потихонечку, — кивнул сержант, забрасывая на плечо автомат.

    Млынский стал спускаться вниз к дороге, мимо залегших за камнями бойцов, чьи автоматы, противотанковые ружья и огнеметы были нацелены на колонну.

    Фон Хорн молча наблюдал из машины, как не таясь, в открытую направлялись к дороге два человека в советской военной форме.

    — Ну вот и все, — сказал офицер, сидевший рядом с шофером.

    — Где мы находимся? — спросил второй.

    — Недалеко от города Югендштадта, — сказал первый.

    К машине подошел группенфюрер Вольф. Фон Хори приспустил стекло.

    — Это не американцы, — сказал эсэсовец.

    — Вижу.

    — Что вы намерены предпринять, господин командующий?

    — Этот вопрос я мог бы задать и вам, группенфюрер. Вы же отвечаете за охрану колонны.

    — Их тут не может быть много. Надо вступить с ними в переговоры, выиграть время, а я немедленно вызову подкрепление.

    — Это было бы неплохо.

    — Я отдам приказ подготовить к взрыву спецмашины с компонентами атомного оружия.

    — Тоже разумно, Вольф. Действуйте!

    Вольф покосился на приближающихся Млынского и Ерофеева и отошел от машины.

    Навстречу Млынскому вышел офицер, сидевший рядом с шофером. Отдав честь, сказал:

    — Полковник Берг. С кем имею честь, и что вам угодно?