Он допил рюмку и вернулся в спальню. Скотти по-прежнему лежала на животе. Когда Хауэлл залез в постель, она пошевелилась. Он легонько провел пальцами по ее спине. Скотти тихонько вздохнула и прижалась к нему.
— Какая удивительная ночь, — пробормотала она, уткнувшись в плечо Хауэллу.
— Что верно — то верно, — ответил Хауэлл и заснул.
Глава 13
Скотти поехала на работу, ощущая приятную усталость, опустошенность и счастье. Теперь, когда у нее появился любовник, Скотти, казалось, обрела какую-то утраченную часть своего «я». Она подумала, что если ее вдруг посадят в тюрьму, она покончит с собой. Она пыталась заниматься любовью с женщинами, но ей всегда чего-то не хватало. В буквальном смысле слова, Скотти любила мужчин и была очень рада, что она снова не одна.
Ее машина и мебельный фургон подъехали к конторе шерифа одновременно. Двое мужчин пыхтели, вытаскивая большой и, судя по всему, очень тяжелый шкаф. Скотти это удивило, ведь обычно ей приходилось заказывать подобные вещи для Бо Скалли, а никакого шкафа она не заказывала. Скотти обогнала мужчин и, войдя в контору, еще больше изумилась, застав там шерифа. Обычно он появлялся только в середине утра.
— Это для нас? — поинтересовалась Скотти, махнув рукой в сторону грузчиков, которые вкатывали шкаф на тележке.
— Для меня, — хриплым голосом отозвался Скалли. — Я заказал его давно, еще до того, как ты здесь появилась.
Вид у него был немного странный, и Скотти сперва подумала, что он, должно быть, с похмелья. Однако направляясь к своему столу, Скотти прошла мимо Бо и увидела, что он пьян. Это повергло ее в полное изумление. Она знала, что Бо любит выпить с парнями — он довольно часто приходил на работу после попойки — но Скотти ни разу не замечала, чтобы Бо напивался с утра пораньше.
— А где все? — спросила она.
Обычно в конторе, кроме нее, был еще помощник шерифа или хотя бы клерк.
— Салли больна, а все остальные патрулируют дороги, — ответил Бо, жестом приглашая грузчиков из мебельного магазина в свой кабинет и указывая им, куда поставить шкаф. — Эрик Сазерленд недавно возмущался, что многие водители нарушают скорость. Вот я и решил, что надо немного навести порядок, оштрафовать кое-кого.
Бо Скалли расписался в получении шкафа, грузчики вышли из кабинета, и, пройдя мимо Скотти, стоявшей в комнате для дежурных полицейских, направились к выходу. На пороге один из них остановился и порылся в карманах.
— Чуть не забыл! Вот ключи, — он кинул их Скотти.
Она поймала ключи, и они показались ей тяжеловатыми. Скотти снова посмотрела на шкаф и впервые заметила массивный стальной засов на тяжелых петлях. Нет, это не обычный шкаф. Это практически сейф… В кабинете Бо уже имелся сейф, однако и Скотти, и Салли знали шифр. На кольце висело три ключа. Скотти сняла один и спрятала в руке.
— Держите, — сказала она, протягивая Бо кольцо с двумя оставшимися ключами. Бо уже принялся перекладывать папки из старого шкафа в новый. — Если хотите, я положу один к себе в письменный стол.
— Нет, — ответил Скалли. — Пусть оба будут у меня.
Скотти подала ему кольцо, и он положил его в карман.
Она отвернулась и засунула третий ключ в бюстгальтер. Иметь такой ключик вовсе не повредит. Интересно, что Бо хочет спрятать от своих помощников и клерков?
Скалли почти все утро возился с папками: одни бумаги выбросил, другие положил в новый шкаф, а третьи оставил в старом. Наконец он вдел в петли засов и навесил замок.
— Я ненадолго отлучусь. Ты умеешь управляться с рацией?
— Конечно!
Бо сам научил ее. Да, он явно под мухой!
— Тогда последи тут за всем, — велел Бо и нахлобучил на голову стетсоновскую шляпу.
Он ушел, и Скотти осталась в конторе одна.
Проснувшись, Хауэлл увидел, что комната залита солнечным светом. Несколько секунд он лежал, боясь пошевелиться. Потом осторожно перевернулся на бок и взглянул на часы, стоявшие на тумбочке. Половина одиннадцатого. Скотти давно ушла. Все так же осторожно Хауэлл свесил ноги с кровати и сел. Затем встал. И с радостью обнаружил, что не ощущает боли. Значит, это возложение рук все-таки подействовало! Он мог двигаться, не опасаясь мучений.
Вообще-то он должен был бы вконец обессилеть, но — нет! Хауэлл чувствовал себя так, как будто он хорошо отдохнул, расслабился и набрался бодрости. Что с ним происходит? Неужели в… ну, скажем, так: в поздней молодости он вдруг пробудился от спячки? Несколько лет женщины его совершенно не волновали, и вдруг, в середине жизни с ним произошла чудесная перемена?.. Хауэлл вдруг как-то удивительно помолодел. И проголодался. Он натянул джинсы и прошел в кухню.