Шагнув вперед прежде, чем Айс успела выполнить свою угрозу, я толкнула незнакомца обратно на машину, когда он был готов снова броситься, подобно взбесившейся торпеде.
- Послушайте. Мы все люди разумные, ведь так? А теперь, если вы немного расслабитесь и будете вести себя как джентльмен, я попытаюсь помочь вам.
Незнакомец взглянул поверх моей головы на Айс, и независимо от того, что он там увидел, его лицо побелело.
Однако его спесь не улетучилась окончательно.
- Да что вы понимаете, блондиночка? Вы, наверное, даже не знаете, где находится двигатель?
Подавляя желание ударить его, я изобразила милую улыбку.
- Может, и не понимаю, но если вы будете себя хорошо вести, то я могу попросить одного человека помочь вам.
Его глаза сузились.
- Да? И кого же это?
Я кивнула влево.
- Ее.
Его глаза расширились.
- Ее? Но это....
- Да, да, да. А что вы предпочтете: чтобы вашу машину починили или хотите всю оставшуюся жизнь торчать на этой дороге?
Отпустив его, я шагнула в сторону, встав рядом с Айс и скрестив руки.
- Вам выбирать.
Он посмотрел на нас троих, внимательно оглядев каждого, затем снова остановил свой взгляд на мне.
- Я... э-э-э... я... - его глаза начали тщательно изучать землю под ногами. - Полагаю, я мог бы воспользоваться вашей помощью.
В повисшей тишине, казалось, я слышу, как утекает его мужское достоинство.
И это было великолепно.
Когда никто не ответил, он поднял глаза обратно на нас, его брови поднялись.
- Что?
- Вы ничего не забыли? - спросила я.
- А что?
- Ну, вы не думаете, что еще нужно сказать что-то из вежливости?
Его челюсть снова отвисла.
- Но... вы же сказали... - он вздохнул. - Ну хорошо.
Он взглянул на Айс.
- Не могли бы вы починить мою машину? - мгновение он колебался, затем взглянул на часы. - Пожалуйста?
Айс оценивающе посмотрела на него, потом повернулась к мистеру Уилламетту:
- У вас найдутся инструменты?
- Механик оставил их здесь, когда заболел. Можете воспользоваться ими. И гаражом тоже.
Она кивнула, затем бесстрастно взглянула на незнакомца:
- Хорошо.
Улыбка озарила лицо незнакомца, сделав его даже немного симпатичным.
- Здорово! А я пойду воспользуюсь телефоном, чтобы мои клиенты знали - я еще не исчез с лица Земли.
Он рванул вперед и тут же был остановлен сильной рукой, схватившей рукав его пиджака. Его улыбка завяла.
- Что еще?
Айс прищурила глаза, услышав его тон.
- Если за последние пять лет в Volvo не произошло каких-либо сильных изменений, то не думаю, что ваша машина сама по себе заедет в гараж.
- Но мои клиенты...!
- Вы либо поможете мне загнать машину в гараж, где я смогу осмотреть ее, либо пойдете отсюда пешком. Может быть, вам повезет, и какой-нибудь дальнобойщик, не видевший свою жену полгода, подвезет вас, - ее улыбка была отнюдь не доброжелательной.
Опустив плечи в знак поражения, он вернулся к своей машине, открыл дверцу и начал толкать ее по направлению к гаражу.
*****
Немного спустя, быстрее, чем я ожидала, машина выбралась обратно по весеннее небо, благодушно урча мотором. Незнакомец, которого, как оказалось, звали Джорд Роджер Грайсон, клал свой бумажник обратно в карман пальто, после того как рассчитался. И могу сказать, что был он очень возмущен той ценой, которую мистер Уилламетт назначил ему. Хотя, в итоге он заплатил ее и умчался прочь в облаке пыли.
- Хорошо избавиться от ненужного хлама, - заметил владелец магазина, надевая на голову свою кепку. - Полагаю, это ваше.
Он протянул Айс довольно внушительную пачку банкнот, но она не хотела принимать предложенное.
- Да ладно вам. Вы проделали всю работу. Я лишь обеспечил местом.
- И инструментами.
Послюнявив палец, он отсчитал пару банкнот, сложил в карман, и снова протянул деньги Айс, которая с неохотой, но все же взяла их.
- Если захотите, для вас найдется работа. Возможно, не сейчас. Но скоро лето, и можно будет свихнуться от количества сломанных машин. Поэтому пара рук, подобно вашим, могла бы неплохо поработать здесь. У вас талант.
Уголок губ Айс приподнялся.
- Я не нанимаюсь в служащие.
- Никогда не говорите о том, кем можете стать. Если будет машина, я вас позову. Если будете поблизости, сможете помочь. Если нет, - он пожал плечами, - остается только буксировка. А ведь можно делать хорошие деньги. Наличными, - его глаза засверкали, выдавая опытного, знающего человека. - Идет?