- Что именно?
- Если им удалось подкупить полицию, кто знает, сколько радиоволн и каналов под их властью? Нам нужен проверенный человек в одной из этих областей...
- Ты права. И, кажется, у меня есть такой человек...
- Правда?! - девушка не могла поверить своим ушам, - Это ведь замечательно!
- Да.
- Но... Захочет ли он помочь нам? Ведь, в случае провала, он тоже может попасть под угрозу?
- Это не проблема. Он не сможет мне отказать...
Следующим пунктом в их плане стал дом его друга - Антонио. Ехать пришлось достаточно далеко, но он был единственным человеком, который способен помочь в их нелегком и опасном деле.
- Может быть стоило предупредить его о том, что мы едем? - Вена явно переживала.
- Зачем чтобы он нам не открыл? - выйдя на нужной остановке, Джек поспешил во двор, девушка едва поспевала следом. Не то, что бы его слова очень удивили ее, но это было немного странно.
- А вдруг он не дома? - спросила Вена, поднимаясь по лестнице. В то время Джек уже стучал в дверь.
- Маловероятно. Он практически не выходит, - прошло около двух минут и девушка начала заметно нервничать, в то время, как парень с вселенским спокойствием ожидал ответа. Наконец, дверь отворилась и на пороге показался парень в очках.
- Джек? Что ты здесь делаешь в такую рань? И кто это с тобой?
- Это моя подруга. Вена, знакомься, это мой друг - Антонио. Немного странный, но ты свыкнешься, - парень протянул руку и она неуверенно пожала ее.
- Очень приятно.
- Да-да. Может быть все-таки пустишь нас? - Джек говорил с нажимом, так что Антонио не стал противиться.
- Ну, ладно. Проходите, раз пришли. Мог и позвонить.
- Зачем? Ты бы не открыл, - парень тяжело вздохнул.
- Ты слишком хорошо знаешь меня. Это не честно, - Вена рассмеялась.
- Похоже вы довольно близки.
- Наверное.
- Так в чем дело, Джек?
- Ты о чем? - непонимающе переспросил он.
- Ты прекрасно знаешь, о чем я. Ты не стал бы приходить и тем более не брал бы ее с собой, если бы на то не было причин. Я хочу знать, что происходит?
- Хорошо. Действительно, нам нужна твоя помощь. Ты ведь знаешь, люди пропадают. Мы знаем, куда...
- Нет. Нет, Джек! Я не стану участвовать в вашей авантюре! Во первых, это опасно, а у меня и так хватает проблем. Во вторых, мне есть, чем заняться. Мне и так не плохо. С чего мне этим заниматься?
- Потому что никто, кроме тебя, не может нам помочь. Тебе не придется ничего такого делать. Все, что от тебя требуется - сделать так, чтобы нас услышали все, не только жители этого города.
- Нет, - Вена не выдержала.
- Неужели тебя совсем ничего не волнует? Там люди, живые люди, которым нужна помощь, как можно быть таким безразличным?!
- А почему это должно меня волновать? Есть другие люди, пусть они этим и занимаются, полиция, например. Это их работа.
- Полиция не поможет! Они все на их стороне! И только мы знаем, как спасти похищенных!
- Сговор? Интересно...
- Ты обязан нам помочь! Пожалуйста!
- Антонио, не доводи девушку до слез. К тому же, разве тебе не скучно? Когда в последний раз ты делал что-то действительно интересное?
- Ладно, уговорили. Но, если у меня будут проблемы из-за этого, я умою руки. Рисковать жизнью я не намерен.
- Хорошо. У тебя все еще есть доступ к радиостудии твоего отца?
- Да. Но у меня не хватит мощности, чтобы трансляция вышла за пределы города... Гораздо проще будет выложить в интернет. Вы не представляете, как быстро это разлетится...
- И правда. Джек, это ведь замечательная идея!
- Ну, раз так - я вам не нужен, - Антонио благополучно выдохнул, но парень не собирался все так оставлять.
- Не совсем так.
- Почему? С этим ты прекрасно справишься.
- Кто-то должен будет подстраховать Вену, пока ты будешь распространять то, что нам удастся найти.
- Но... Кто, в таком случае, подстрахует меня?
- Не знаю. Поговори с Джоном. Думаю, он будет не прочь посидеть у тебя.