Выбрать главу

Но ей бы в голову не пришло, что в один прекрасный день слугой в доме ее хозяйки может стать этот молодой, огромный и нескладный парень. Вот сестра, которая пряталась за его спиной, вполне бы пригодилась. Она могла бы чистить плиту и ступеньки на крыльце. Норин заглянула под опущенные поля шляпки девушки. Какая она? Слабая? Застенчивая? Быстро устает? Впрочем, для Норин это не имело значения. Если эта девушка пришла сюда работать, то без дела не останется.

Сэм заметил любопытство, с которым Норин смотрела на его сестру, и улыбнулся. Он знал, что Анни никогда не нравилась женщинам.

– Поздоровайся с мисс Шонесси, Анни, – приказал сестре Сэм, поднимая ее голову и тем самым удовлетворяя любопытство Норин.

Анни послушно выполнила просьбу брата, а у Норин перехватило дыхание, когда она увидела огромные грустные карие глаза девушки. Ее бледное лицо окаймляли локоны шелковистых волос, выбившиеся из-под шляпки. Они были такого же каштанового цвета, как у брата, но этим сходство сестры и брата и ограничивалось. Глаза у Сэма были серого цвета, а светлая кожа покрыта веснушками.

– Сестра, говоришь? – спросила Норин, с подозрением глядя на Сэма.

Он вздохнул и бережно обнял Анни за плечи, показывая, что не даст ее в обиду.

– Она моя сестра, – твердо сказал он, протягивая Норин рекомендации лорда Дивейна, полученные сегодня утром от Джозефа Уолша. – Иди и скажи своей хозяйке, что мы здесь.

Сердито взглянув на Сэма, Норин отправилась исполнять его просьбу.

Для Рэйчел, как оказалось, не составило труда радушно встретить пару, которую ей навязал ее враг – лорд Дивейн. Она боялась, что не выдержит и закричит на них. Но вот они здесь, в ее гостиной, и она испытывает к ним скорее любопытство, нежели раздражение. И еще – огромное чувство стыда при взгляде на девушку. Теперь ей казалась нелепой мысль о том, что это совсем еще юное угловатое создание может быть чьей-то любовницей, тем более может соблазнить лорда Дивейна с его изысканными манерами. Но все же он заинтересовался этой девушкой!

Анни действительно была прехорошенькой, но чрезвычайно застенчивой. Ее брат, казалось, был для нее всем на свете. Войдя в гостиную, девушка остановилась позади брата, судорожно вцепившись в его рукав. Грустными глазами она смотрела на Сэма, надеясь только на его поддержку. И время от времени бросала испуганный взгляд на Рэйчел, будто ожидая удара или грубого слова. Рэйчел, встретившись с Анни взглядом, улыбнулась ей, но девушка, похоже, еще больше испугалась и спряталась за спину брата.

– Мне кажется, твоя сестра очень… нервничает. Я пугаю ее?

– Ее пугают все леди, мэм.

– Почему? – с удивлением спросила Рэйчел.

Сэму стало неловко. Ему не следовало это говорить, подумал он. Но что сказано, то сказано. Слово не воробей…

– Потому что Анни нравится мужьям этих леди… и не только мужьям…

Рэйчел молча посмотрела на Сэма, а потом на бледное лицо его сестры. Наивно думать, что столь юное создание не может представлять опасности для женщины. Видимо, Сэм знал, о чем говорил.

– Ты хочешь сказать, что твоя сестра излишне привлекает внимание джентльменов и тем самым раздражает леди? Они винят ее за это? – осторожно спросила Рэйчел.

Сэм попытался улыбнуться и успокоить сестру, которая так вонзилась в его руку, что даже пальцы ее побелели.

– Да, мэм, – признался молодой человек и прямо посмотрел на Рэйчел, надеясь, что ее подозрения рассеются.

Лорд Дивейн разрушил его мечты о новой жизни в Ирландии, подумал Сэм. Тем не менее надо отдать ему должное. Если бы не лорд, где бы сейчас была Анни? Что с ней случилось бы?

– Лорд Дивейн был очень добр к нам. Он очень нравился Анни. Мы оба любили его. Мы бы остались у него…

Рэйчел не обиделась, услышав откровенное заявление Сэма о том, что он и его сестра предпочли бы дом на Беркли-сквер дому в Бель-Гарденс. Честно говоря, она и сама предпочла бы, чтобы они продолжали оставаться слугами Дивейна, потому что у нее не было возможности возместить этим людям их потери. Таких перспектив, какие открывались перед ними в доме Дивейна, она обещать не могла.

Рэйчел даже не знала, что уготовила ей собственная ее судьба. Поэтому будущее этой молодой пары было совершенно неопределенным. Сэм подтвердил тот факт, что лорд Дивейн взял их под свою защиту и никогда не соблазнял Анни Смит. Щедрость и честность Коннора по отношению к брату и сестре даже немного разозлили Рэйчел. К ней он относился совсем по-иному! А ведь когда-то он проявлял внимание и уважение… абсолютно ко всем. Галантный майор…

Когда-то она, Рэйчел, любила его.

В первое время после объявления об их помолвке один лишь взгляд на Коннора заставлял Рэйчел трепетать, и сердце ее начинало взволнованно биться.

Но прошло несколько месяцев. Коннор проводил гораздо больше времени с ее отцом, нежели с ней. И Рэйчел начала отзываться о своем женихе как о слабом и скучном человеке. Отец же считал его личностью неординарной, относился к нему как к сыну и представлял его своим закадычным друзьям. Рэйчел сочла, что Коннор пренебрегает ее обществом. Стараясь как-то привлечь к себе внимание Коннора, Рэйчел в открытую флиртовала с другими джентльменами. Но Коннора это ничуть не трогало. Она опаздывала на свидания с ним, на совместные прогулки в парке и встречи с общими друзьями. Но Коннор ей все прощал и лишь улыбался. Рэйчел хотелось иметь страстного любовника. А поцелуи Коннора были короткими и целомудренными, ласки – слишком нежными и «уважительными». Она дразнила его, стараясь возбудить в нем ревность и разжечь желание, которое он не смог бы контролировать. Но все ее попытки были безуспешны. И тогда Рэйчел решила, что Коннор, видимо, просто-напросто охотится за богатством. Красивое поместье отца интересует его гораздо больше, чем будущая жена. (Это поместье со временем будет принадлежать ей, думала Рэйчел, а значит, и ее мужу.) И вот теперь оно принадлежит Коннору, хотя по большому счету лорду Дивейну нет в нем нужды, так как недавно он унаследовал несравненно более богатое поместье своего собственного отца.

Теперь, когда Рэйчел требовала от Коннора уважения и терпимости, он демонстрировал ей беспощадность и злость. Впрочем, судя по тому, что он позаботился об этой молодой паре, Коннор может быть и внимательным и чутким. Рэйчел вздохнула, тоскуя по мужчине, которым мог бы быть Коннор, имей он больше положительных качеств. Она вполне могла бы вновь полюбить его…

О чем я думаю! – ужаснулась Рэйчел. И, видимо, это чувство отразилось на ее лице, потому что она заметила, что Сэм и его застенчивая сестра удивленно смотрят на нее.

– Итак, – торопливо возвратилась она к разговору, – ты, Сэмюэль, работал с лошадьми? – Рэйчел взглянула на рекомендательное письмо.

– Да, мэм. Я могу работать и в конюшне, и на кухне. Джозеф Уолш… – он кивнул на письмо в руке Рэйчел, – учил меня подавать на стол и обслуживать гостей за столом. Я мог бы быть ливрейным лакеем, но…

– А Анни? – Рэйчел взглянула на девушку, которая на этот раз подняла глаза, прятавшиеся за роскошными ресницами. – Здесь сказано, что ты хорошо моешь посуду и очень хорошо шьешь.

– Да, мэм, – прошептала Анни после того, как брат слегка подтолкнул ее.

– Отлично. Нам нужны трудолюбивые и умелые люди, – постаралась Рэйчел ободрить своих новых работников. – Норин покажет вам дом и познакомит с остальной прислугой. А пока что вы можете немного отдохнуть и перекусить, после чего Норин отведет вас в вашу комнату. Надеюсь, в час дня вы сможете начать работу. Ральф Тернер, мой кучер, покажет, что надо делать в конюшне и в саду, а Норин – в доме.

Рэйчел вдруг почувствовала усталость, и ей захотелось остаться наедине со своими беспокойными мыслями.

Впрочем, одиночество Рэйчел было недолгим. Уже в два часа дня в гостиной появилась Люсинда Сандерс. Ее визит нисколько не удивил Рэйчел, она даже ожидала его. Ведь прошло всего несколько дней с того памятного вечера в доме Дивейна, когда Рэйчел и Коннор вышли из его кабинета в библиотеку, держась на расстоянии друг от друга.