– Когда ты их ждешь?
– С минуты на минуту. Возьми двадцать человек, и отправляйтесь к деревне, сядьте в засаду. Никто не должен ускользнуть в лес. Лови всех. Уверен, Насумбата первым даст деру.
– Когда ты пойдешь в атаку, господин?
– Скоро. Одно меня беспокоит…
– Мериамы?
– Нет. Рвы. Мои люди босы, если кто-то напорется на отравленную стрелу, ему не жить. Сок анчара – не шутка, а лесные даяки мажут им все без разбора.
– Прикажи соорудить мосты, господин.
Сандокан, или, как его называли борнейцы западного побережья, Малайский Тигр, только отмахнулся и сказал:
– Иди, иди, старина, сам знаю. Выбери двадцать человек, и не щадите никого, кроме женщин и детей. Мы же подождем, пока кончится ливень.
Он кивнул на прощание и отступил обратно в заросли, прячась от дождя под широкими и длинными листьями бананов.
Ураган и не думал стихать. Наоборот, только усиливался. Полыхали молнии, гремел гром, вода стояла стеной. То и дело на прибрежный лес обрушивался пришедший с залива шквал невероятной силы и поднимал в джунглях жуткий вой и свист. Ветер безжалостно ломал ветви и сучья, рвал в клочья сети ротанга и непентеса.
Малайцы оставались на месте, не обращая ни малейшего внимания на буйство небес. Их заботила лишь сохранность боеприпасов, спрятанных под свернутыми вдвое саронгами.
Так прошло полчаса. Молнии, гром и ветер, не унимаясь, переворачивали все вокруг вверх тормашками. Откуда ни возьмись, появился еще один человек и быстрым шагом направился туда, где прятался Малайский Тигр.
– Господин Сандокан, – сказал он, – меня прислал Самбильонг.
– Он добрался до места?
– Да, хозяин. Наши засели на задах деревни, мимо них даже мышь не проскочит.
– Совсем необязательно было мне об этом докладывать, – проворчал капитан малайских пиратов.
– Нет-нет, господин, я принес другую весть.
– Говори, Сапагар.
– Сквозь гром мы расслышали звук, похожий на пушечный выстрел.
– Откуда? Из деревни?
– Нет, хозяин, с моря.
– Неужто кто-то напал на наш пароход? В такую-то ночь?
– Непохоже. Стреляли издалека.
– Может быть, это прибыли Янес с Тремаль-Наиком и теперь подают нам знак?
– Не знаю, Малайский Тигр. – Сапагар развел руками.
Поразмыслив немного, Сандокан распорядился:
– Возьми двух человек, но не больше, людей у меня мало. Отправляйся на берег и бери лодку. Проа[9] не трогай, пусть стоят на якоре.
– Куда нам плыть?
– Обследуйте лагуну. Увидишь яхту – сразу дай мне знать. Скорее всего, к тому времени я уже буду в деревне. Иди, не медли.
Малаец бегом отправился выполнять приказ, а Сандокан выхватил саблю и крикнул:
– Вперед, Тигрята Момпрачема! Самбильонг ждет!
Из кустов мигом выскочили тридцать полуголых людей и построились в две колонны. Кроме карабинов, они были вооружены жуткими крисами[10] с волнистым лезвием в фут длиной, чей кончик нередко смазывают ядом, а также парангами – тяжелыми ножами, способными одним ударом отрубить голову быку.
– Карабины заряжены? – спросил Малайский Тигр.
– Да, капитан.
– Перекидные мосты готовы?
– Да, капитан.
– Тогда вперед! Только смотрите под ноги. Самбильонг предупредил, что подходы к деревне утыканы ядовитыми стрелами.
Отряд под предводительством Сандокана в полном молчании двинулся через заросли. Дождь унялся, но гром продолжал греметь. Сверкали молнии, порывы ветра то и дело с воем обрушивались на джунгли, ломая ветви, обрывая листву и плоды. Люди бесшумно скользили от одного толстого ствола к другому. Минут через десять раздалась команда:
– Стой! Деревня перед нами.
На полнеба полыхнула молния, осветив селение в двухстах шагах от них.
В отличие от малайцев и яванцев, даяки, живущие в лесах Борнео, даже не пытаются строить свои деревни как следует. Они постоянно воюют с соседними племенами или с негрито из центральных регионов, и заботит их лишь то, как бы расширить свою коллекцию человеческих черепов. Поэтому выбрав более-менее подходящую поляну, даяки на скорую руку сооружают хижины, после чего возводят вокруг крепкий частокол высотой футов десять, а то и выше.
Дабы затруднить врагам подход, даяки выкапывают под оградой два-три глубоких рва, на дно которых бросают колючие ветки, – почти непреодолимое препятствие для босоногих аборигенов. Кроме того, они нередко втыкают в землю стрелы со смазанными ядом наконечниками. Такие крепости, а подобные укрепления вполне заслуживают этого названия, весьма непросто штурмовать.
10