— Паша, — кивнул шехзаде Мурад, немного волнуясь. — Рад встрече с вами. Отец много о вас рассказывал. Я восхищён вашими действиями в минувшем военном походе. Особенно вашим успехом в сражении у Мореи.
Повелитель и Искандер-паша с улыбками переглянулись, только первый с гордой, а второй с изумлённой.
— Я польщён, — отозвался великий визирь. — Похоже, вы весьма сведущи в военной и морской науках, а также осведомлены о всех событиях, произошедших в годы войны, раз смогли оценить мои действия и мой успех.
— Отец по возвращении по моей просьбе поведал мне о том, что происходило.
— Допрашивал меня, пока не узнал о каждом сражении, — усмехнулся султан Баязид, сев в беседку и жестом пригласив сесть рядом сына и друга. — Кстати, Искандер, в следующий военный поход я намереваюсь взять Мурада с собой, но он ещё недостаточно подготовлен. Помнится, мы с тобой это обсуждали. Ты сказал, что у тебя есть человек, который мог бы достойно обучить моего сына.
— Он здесь, — кивнул черноволосой головой тот, и, обернувшись, жестом подозвал к себе высокого и широкоплечего мужчину, тоже черноволосого, но с карими глазами. На вид ему было не больше тридцати лет, и он производил впечатление сильного волевого человека.
— Серхат Бей. Я заметил его уже в последний год войны, но с тех пор он всегда рядом со мной. Лучший воин, которого я знаю.
— Повелитель. Шехзаде. Для меня честь предстать перед вами и быть вам полезным, — сдержанно представился Серхат Бей.
Султан Баязид, окинув его взглядом тёмно-карих глаз, одобрительно кивнул. Шехзаде Мурад же с некоторой опаской покосился на Серхата Бея, который был много выше его и обладал сильно развитой мускулатурой.
— Искандер-паша за тебя поручился. Надеюсь, ты оправдаешь его похвалу, — произнёс повелитель. — Думаю, вам с шехзаде Мурадом нужно познакомиться поближе. А нам с пашой нужно идти.
Поднявшись на ноги, султан Баязид, а следом за ним и Искандер-паша вышли из беседки и покинули дворцовый сад.
Топкапы. Конюшня.
Легко и без усилий спрыгнув на землю, Нилюфер Султан любовно погладила чёрную густую гриву Карасы и, передав уздечку главному конюху, в ожидании обернулась на своих служанок.
Дафна и Хелена уже спешились со своих лошадей и подошли к ней.
— Хорошо прокатились…
— Да, — ответила Хелена, идущая с левой стороны от султанши, в то время как Дафна шла с другой стороны. — Только я привыкла к лесам, окружающим Старый дворец, а здесь всё непривычно и незнакомо.
Втроём они, миновав конюшню, вышли во дворцовый сад, через который им предстояло пройти, чтобы попасть во дворец.
Услышав металлический лязг, Нилюфер Султан замерла и напряжённо прислушалась.
— Вы слышите?
— Похоже на звук скрещивающихся мечей, — воодушевлённо отозвалась Дафна, переглянувшись с султаншей.
Выйдя к беседке по одной из тропинок, девушки, сощурившись от солнечного света, ударившего им в глаза после лесной полутьмы, огляделись.
Двое мужчин, один из которых был намного младше и меньше второго, тренировались на мечах на небольшой поляне перед беседкой. Тот, что поменьше, был облачён в роскошный кафтан и управлялся с мечом весьма неуверенно и неловко.
Их окружали охранники, бдительно следящие за ходом тренировки и готовые в случае чего обеспечить защиту своего господина, которым, видимо, и был этот неумелый юноша.
— Как думаете, кто это? — прошептала на ухо султанше Хелена.
— Зачем гадать, если можно узнать? — усмехнулась Нилюфер Султан и уверенно направилась в сторону мужчин. Дафна и Хелена, переглянувшись, поспешили ей в след.
Мужчины, заметив их, прекратили тренировочный бой и, тяжело дыша, повернулись в их сторону. Высокий и широкоплечий мужчина с чёрными волосами и карими глазами, выглядящий весьма устрашающе из-за своего телосложения, поклонился, а вот юноша в роскошном кафтане только заинтересованно смотрел на них, что опять же выдавало в нём благородное происхождение.
— Полагаю, Нилюфер Султан, — дружелюбно усмехнулся юноша, и его улыбка казалась тёплой. Тёмно-каштановые волосы обрамляли лицо, очень похожее на лицо султана Баязида, с тёмно-карими глазами. Любой, кто посмотрел бы со стороны на них, тут же признал бы в этой девушке и в этом юноше родственников. — Наслышен.
— Я здесь только второй день, а обо мне уже наслышаны, — усмехнулась Нилюфер Султан. — Вы очень похожи на повелителя и на Эсму Султан, с которой я уже познакомилась, потому полагаю, что вы — шехзаде Мурад.
— Верно. Эсма мне о вас успела многое рассказать.
— Обо мне хорошо не говорят, — пожала плечами султанша, чувствуя себя вполне комфортно и уверенно в мужском облачении, которое всегда одевала для конной прогулки. — Особенно женщины.
— Интересно, почему?
— Их обществу я предпочитаю охоту, а в их болтовне не принимаю участия.
Общаясь с шехзаде Мурадом, который смотрел на неё без настороженности и осуждения, которые всегда были в глазах не только матери и сестры, но и всех женщин, Нилюфер Султан чувствовала дружеское расположение и лёгкость, чего давно не чувствовала по отношению к другим людям, за исключением своих служанок, которые ей были ближе сестры.
— А это кто? — спросила султанша, посмотрев на мужчину, с которым тренировался шехзаде Мурад.
— Серхат Бей, — представил его последний, тут же посерьёзнев. — Повелитель обязал его обучить меня воинскому искусству.
— Судя по тому, что я видела, повелитель принял верное решение, — беззлобно поддела его Нилюфер Султан, а шехзаде Мурад только рассмеялся, нисколько не смутившись. — Серхат Бей, наверно, вы весьма умелы в воинском искусстве, раз сам повелитель обязал вас тренировать шехзаде.
Серхат Бей, до этого безучастно наблюдающий за разговором, обратил изумлённый взгляд карих глаз к султанше, не ожидавший, что к нему обратятся.
— Я не привык хвалить самого себя, но полагаю, что подобное решение повелителя говорит само за себя. Меч в руках я держать умею и как управляться с ним знаю.
— В таком случае я хочу, чтобы вы оценили и моё умение держать меч в руках, — усмехнулась Нилюфер Султан, и, подойдя к ошеломлённому её словами шехзаде Мураду, забрала из его рук меч. — Надеюсь, вы найдёте его хотя бы сносным.
Серхат Бей даже не шелохнулся, смотря на неё с сомнением и настороженностью.
— Султанша, я здесь, чтобы обучать шехзаде Мурада, а не становиться объектом вашего чувства юмора, — сурово отрезал он.
Нилюфер Султан изумлённо вскинула брови. Раньше с ней не разговаривали в подобном тоне. Она привыкла к тому, что это её уверенность в себе, настойчивость и резкость сбивают людей с толку, но сейчас она была сбита с толку неожиданно резким ответом.
— Лучше не шутите с ним, — попытался разрядить напряжённую атмосферу шехзаде Мурад и потянулся за мечом к руке Нилюфер Султан, но та её отдёрнула и вскинула меч, встав в боевую стойку. — Султанша, осторожно! Вы поранитесь.
— Моё чувство юмора здесь не причём, — не обратив на него внимания, произнесла она, смотря на Серхата Бея, всё ещё настороженно за нею наблюдающего. — Или вы испугались, что юная султанша сможет вас превзойти в воинском искусстве?
Серхат Бей едва слышно хмыкнул, снисходительно покачав черноволосой головой, и не ответил, не желая участвовать в подобных, по его мнению, глупостях.
— Вы смеётесь надо мной? — усмехнулась Нилюфер Султан, и в её тёмно-карих глазах сверкнул вызов. — Не хотите участвовать в тренировочном бою со мной, тогда смотрите. Я вам докажу, что, как вы сказали, меч в руках держать умею и знаю, как управляться с ним. Дафна? — обернувшись через плечо, позвала султанша. — Отдайте ей свой меч.
Невысокая стройная девушка с чёрными волосами, заплетёнными в косу, и также, как и её госпожа, облачённая в узкие брюки, заправленные в высокие кожаные сапоги, тунику и меховой плащ, с готовностью подошла к Серхату Бею и протянула руку за мечом.