— Прекрасно, выйдите все. С тобой поедет Кервин.
— А ты, отец?
— Я поеду в другой карете. Что бы ни случилось — знай, что я всегда желал для тебя счастья.
— А что может еще случиться? Я выхожу замуж за этого толстяка…
— Не беспокойся, Элис. С тобой — ничего. Эрин, помоги с вуалью своей госпоже. Пора выходить.
— Конечно, лорд Авес. Элис, пойдем со мной.
Маркиз вышел из комнаты дочери. Не хотел он расстраивать ее еще больше. В коридоре Авес столкнулся с сыном.
— Отец, все готово. Можно выезжать.
— Хорошо, Кервин. — Авес обнял сына. — Прости меня если сможешь.
— Отец…
— Все, Кервин, некогда, надо спешить.
Элис, под плач и песни слуг, вывели из дома и проводили до свадебного экипажа. Авес помог ей занять свое место в карете. Кервин сел напротив сестры. Маркиз кинул прощальный взгляд на своих детей и с глубочайшим сожалением закрыл дверцу.
— Трогай! — скомандовал он вознице.
Карета двинулась.
— Элис, мы сейчас заедем в один монастырь, там поменяем карету, — произнес Кервин. — Накинь вот этот плащ.
— А потом куда, Кервин?
— Нам надо будет сначала выбраться за пределы столицы, а потом я отвезу тебя к Его Высочеству.
Он заметил ее сразу, как только на поляне появилась Элис в сопровождении брата.
— Эдгард, — бросилась к принцу Элис.
— Элис, какое счастье, что ты здесь, — стесняясь проявлять свои чувства при посторонних людях, сказал принц и обнял возлюбленную.
— Ты жив. Здоров. Мы вместе. И это не сон, — продолжала повторять девушка.
— Нет, не сон. Мы правда теперь всегда будем вместе, — Эдгард крепче прижал ее к себе.
Он не мог поверить своему счастью. Элис теперь рядом. Они так стояли довольно долго. Окружающие делали вид, что не замечают их. Принц первый разорвал объятия и повел Элис к костру.
— Приветствую Вас, лорд Кервин, прошу разделить с нами трапезу, — произнес принц.
— Благодарю Вас, Ваше Высочество, — поклонившись, ответил Кервин.
— И еще я хочу сказать, что отныне, леди Элис, теперь ваша госпожа. Вы должны слушать ее так же как и меня, защищать ее так же как и меня. Когда мы вернем законную власть, леди Элис, станет вашей государыней.
— Да здравствует леди Элис! — хором воскликнули все присутствующие. — Да здравствует династия Гелен!
Принц провозгласил начало пира в честь Элис. Из запасников достали вино. С огня сняли поджаренную дичь. Запели песни. Элис охотно принимала участие в этом народном гулянии. Она веселилась как никогда. Светские приемы и балы во дворце из ее прежней жизни не приносили ей и малой доли той радости, которую она испытывала сейчас, танцуя вокруг костра в лесу.
— Эдгард, а кто эта девушка рядом с лордом Леонардо? — спросила Элис, присев рядом с принцем отдышаться.
— Это его жена, Олине. Она, можно сказать, принцесса ненсов. Лео тяжко пришлось, чтобы добиться ее расположения.
— Ненсы. Никогда раньше их не видела. Она красивая.
Затянули очередную песню. Кто-то взял Элис за руку и увлек за собой в хоровод.
— Кервин, какие у тебя планы? — поинтересовался Эдгард, стараясь перекричать шум.
— Мне нужно как можно быстрее вернуться в столицу. Моей жене скоро рожать и я хотел бы быть рядом с ней.
— Поздравляю вас, — произнес Эдгард и подал знак Виктору. — Я могу попросить тебя оказать мне небольшую услугу?
— Конечно, Ваше Высочество.
— Граф Террес введет тебя в курс дела.
— Прошу Вас, лорд Кервин, ступайте за мной, — произнес Виктор.
После ухода Кервина и Виктора, Эдгард пил вино и с задумчивым
видом смотрел на огонь. Языки пламени плясали вмести с людьми. Отдельные
искорки поднимались к небу, но гасли, так и не дотянувшись до него.
— Эдгард, — услышал принц голос Элис. — Эдгард, куда это Кервин пошел?
— У него еще есть дела сегодня, — вернувшись из собственных мыслей, ответил он. — Нам тоже пора уже идти отдыхать.
— Как? Я не хочу. Я не устала. Веселье в самом разгаре, — спорила с ним Элис.
— На сегодня хватит, — улыбнулся принц. — Завтра трудный день.
Элис опустила глаза. Она вспомнила, где была еще утром, как примеряла подвенечное платье, как на нее смотрел этот жирный боров лорд Виронд, и что весь этот ужас еще не окончен. Как бы ей хотелось, чтобы эта ночь в компании простолюдин и воинов не заканчивалась никогда. Но Эдгард прав: завтра будет трудный день, ему нужно отдохнуть. Она взяла его за руку. Это была уже не мальчишеская рука с тонкой гладкой кожей, а рука мужчины, обманувшего смерть. Твердая, мозолистая ладонь испещренная шрамами. Эдгард сжал руку Элис тремя пальцами. Еще два пальца остались неподвижны.