Осторожно, чтобы не разбудить Анн, он выскользнул из комнаты и направился наверх. Сейчас их приоритетом была Мэл, потому кто бы к ним не пришел, первой ночной гость посетил бы именно ее. Страха не было, там же Дазан и Питер, так что его помощь, может быть и не понадобиться, но проверить все таки нужно. Открывая дверь, он и не ожидал, что услышит слова: — А я тебя знаю. Ты меня убил.
Мэл смотрела в черные глаза, а сама уже распускала свою магию смерти, оплетая незваного гостя ею, увлекая его в ее черноту и лишь горько улыбаясь, понимая, что живым из нее не выпутаться.
Именно сегодня, именно в этот миг она поняла, что ее спасло от кинжала, выпавшего из уже почти мертвого тела — то, что она встала. Мужчина рассматривал ее, наслаждаясь тем, что он видел, забыв, что перед ним не просто женщина, а маг.
Но сегодня она хотела лишь отомстить, она не желала его мучить, лишь дать понять, каково это потеряться в своих чувствах, остаться одному и даже не мочь позвать на помощь. Потому чернота сковывала, но не превращала в пыль тело, отделяя душу от тела, заставляя безвольное тело оседать у ее ног: — Мне так жаль. Извини, сегодня ты пришел не в ту комнату, — повернувшись к брату, прошептала. — Он не мог быть один.
Тайи все понял и быстренько закрыв дверь, оттащил тело к стене. Удивленно посмотрел на спящих Дазана и Питера и никак не мог понять, почему они еще спят, ведь в комнате было шумно: падающее тело незваного посетителя, его шаги, тихий голос Мэл. Но мужчины продолжали спать, обнявшись и тихо посапывая.
— Не тронь, пусть спят.
— Их сон неестественен, — попытался образумить ее Тайи.
— Не важно, мы справимся, — схватив брата за руку, Мэл устремилась к окну. А за окном, там, в тени деревьев стояло около десяти мужчин. — А вот и те, кто к нам пришел. Спустись вниз и попытайся перехватить одного из них, я отвлеку их на себя. На тебе хотя бы один живой разбойник. Нам нужно знать, кто их послал.
Когда за Тайи закрылась дверь, она открыла окно и вдохнула ночной воздух, ее белоснежная сорочка должна была привлечь внимание ночных гостей. Страха не было, больше не было. Теперь она готова сражаться за свою жизнь. Как оказалось, убивать легко. Может ей даже понравится быть жрицей смерти, больше чем жрицей жизни? Внизу мужчины отступили в тень, но Мэл уже их увидела и когда она положила ладони на подоконник, ее магия смерти уже летела вниз убивать. Сейчас не было места магии жизни, сейчас ночь и время смерти. Она наблюдала, как исчезали в тишине тела, осыпаясь пылью под ноги еще живым сильным мужчинам и наконец, услышала их крики. Потом в нее полетели кинжалы, но что может простой кинжал против магии? Мэл после своего сна, когда она могла лишь надеяться на то, что сможет вернуться в свое тело, поняла, что в этом мире нет жалости, есть лишь сожаления. Больше она не могла рисковать собой, ведь от ее жизни зависели жизни ее мужчин, всех тех, кто поверил ей, и она не могла их подвести больше.
Когда наступила тишина и вышел Тайи она увидела его руку, поднятую в жесте мира и улыбнулась. Теперь предстояло выяснить, кто так хочет ее смерти?
ГЛАВА 18 Подарок будущей королеве…
Тайи смог уложить одного из нападавших лишь потому, что молодой солдат, а это был именно он, в легкой имперской броне, испугался и бросился к воротам. Удар ножкой от стола, случайно забытой у стены, найденной Тайи и солдат лежит на земле, окропляя землю своей коровью. Проверив его пульс и дыхание, Тайи показался из-за дерева сестре, застывшей в окне и стал оттаскивать безвольное тело к башне. Единственное что он мог в эту минуту придумать, чтобы не напугать никого — это не шуметь и спрятать их «языка» в башне. Не хочет Мэл будить мужчин, не надо, он и сам справится.
Через несколько минут в башню вошла Мэлисента. Распущенные волосы, так и струились по плечам, на плечи набросила длинный халат, а на ноги надела балетки. Сейчас не до красоты, нужно решить, что делать дальше.
Мэл оглядела молодого солдата и провела пальчиками по его волосам, убирая черные кудри со лба: — Молодой совсем. Жалко его убивать.
— Если оставим, может нажить много неприятностей, — присаживаясь рядом, сказал Тайи, связывая молодому солдату руки и ноги.
— А давай отправим его будущей королеве, и того что лежит у меня в комнате с ним же? Так сказать, подарок на коронацию, — предложила Мэлисента, заглядывая в голубые глаза брата.
— Тогда притащу его сюда. Кстати, что ты с ним сделала?