Выбрать главу

— Когда я вырасту, то буду помогать Грегу, — твердо заявила она.

— Похоже, тебе нравится на ферме? — участливо спросила Селия.

— Не представляю, как можно жить где-то в другом месте. Ни за что не уеду отсюда даже на пять минут!

— Но если ты не уедешь, то разве сможешь всему научиться? — с сомнением спросила Селия.

Внезапно дружелюбный настрой Пенни улетучился. Она свирепо уставилась на Селию.

— Ты хочешь избавиться от меня? — пронзительно закричала она. — Не говори ничего! Я знаю. Я чувствовала это с тех пор, как ты приехала.

— Это неправда. Но я уверена, что ты не сможешь помогать Грегу, пока не научишься, как следует читать и решать задачи.

— Чтобы доить коров и водить машины, этого не требуется, — с презрением возразила Пенни.

— Нет, но это нужно, чтобы фиксировать результаты надоев и решать, сколько семян понадобится на засеивание поля, — напомнила Селия.

Пенни на минуту замолчала.

— Грег это все знает, — наконец сказала она.

— Верно, — вздохнула Селия. Ее беспокоило, что Грег один занимался этой работой, а Вину она была неинтересна. — Но все равно…

Внезапно Пенни завизжала:

— Ты хочешь, чтобы я уехала! Хочешь, чтобы я пошла в школу, а я этого не хочу. Я ненавижу школу! И тебя ненавижу! — Сотрясаясь от бешенства, она быстро вышла из кухни. Опыт Селии подсказывал, что состояние Пенни требует пристального внимания. Она вспомнила, как ей на минуту показалось, что девочка держит костыль не в той руке. Неужели это правда? Лицо Селии стало серьезным. Если это правда, то ничего хорошего ее не ждет. Селия понимала, что если это не игра воображения, то она не сможет оставить все как есть. Она знала, что должна наблюдать за девочкой, а Пенни сочтет это слежкой, особенно если заметит.

«Но ведь нельзя позволить слабому, невежественному ребенку разрушить свою жизнь! — обеспокоенно подумала Селия. — Если бы только я могла с кем-нибудь поговорить!»

Но такого человека не было, и Селии оставалось лишь осторожно следить за Пенни. Наконец ее усилия были вознаграждены. К счастью, это произошло, когда Селия особенно не наблюдала за Пенни, просто подметая свою спальню, на мгновение высунулась из окна, наслаждаясь ярким солнцем и теплыми ароматами земли. Внезапно в глубине сада она увидела маленькую фигурку. Конечно, это была Пенни, но на какой-то миг Селия не могла поверить своим глазам. Девочка отбросила костыль и бегала по кругу, размахивая руками и напевая.

Селия присела на кровать. Так, значит, это все-таки правда! Пенни притворялась хромой, чтобы ее не отправили в школу. Ужасно было думать, что такой маленький ребенок способен на это, но еще изумительнее было то, что она играла так убедительно. Селия с ужасом думала о мрачной решимости и самоконтроле, с которыми Пенни вела свою игру. Возможно, девочка сначала действительно хромала и научилась так себя вести, чтобы заставить окружающих поверить ей, поняв, что это возбуждает в них жалость.

Но этого нельзя было так оставить. Преступлением будет позволить Пенни продолжать в том же духе. Поскольку Селия теперь знала правду, она решила действовать.

Конечно, проще всего было бы рассказать обо всем Грегу. Он сам займется этим делом, Пенни отправят в школу, но все-таки спешить с этим не стоит. В Мэллардс и так слишком много вражды и ненависти. Селия не должна предпринимать ничего, что могло бы уничтожить даже крупицу любви. Обман разозлит Грега, и это скажется на его отношениях с маленькой сестрой. Селия много передумала и наконец решила, что к такому зрелому ребенку, как Пенни, должен быть совершенно другой подход.

Селия медленно спустилась вниз и тут же увидела Пенни.

— Хочешь хлеба с медом? — спросила она.

— Да, пожалуйста, — довольно холодно ответила Пенни и уселась за стол.

Селия сделала глубокий вдох. Пора!

— Неплохая мысль укреплять ногу и бегать, когда никто не видит, — небрежно заметила она. — Но если ты все это время притворялась, то все может кончиться тем, что ты действительно будешь хромой.

Бедная Пенни выглядела беспомощной. Она раскрыла рот и с изумлением уставилась на Селию:

— Как ты узнала? Это неправда! Я действительно хромая! Ты знаешь, что это так.

— Пенни, милая, я видела, как ты бегала в саду из окна спальни.