Часы пробили пять утра. В доме кроме нее никого не было: Роджер уже уехал. Она даже не успела напоить его кофе. А как ей хотелось поухаживать за ним, согреть кофейник, поставить чашку с блюдцем, намазать маслом бутерброды, нарезать ветчину и сыр. Роджер, почему ты так быстро уехал, ведь обещал познакомить с рабочими, с мастером?
К шести у нее был готов завтрак. И первый человек, которого она встретила на пороге, был кровельщик Пиркс — бородатый старик в зеленом комбинезоне со множеством карманов. Из каждого кармана торчали замысловатые инструменты. Это показалось Милли таким смешным, что она не сдержалась и весело рассмеялась.
— Ух, какую хохотушку хозяин нашел, — добродушно проворчал старик. Голосок у тебя звонкий, что надо!
— Вот именно, нашел! — радостно подтвердила девушка. — Черной-пречерной ночью, в холодный-прехолодный дождь, среди ярких-преярких молний… Но это уже все в далеком прошлом! Прошу вас за стол.
За кофе Миллисент рассказала Пирксу подробности о вчерашнем потопе. О том, как обрушилась кровля, и как они с Роджером черпали воду ведрами, и о том ужасе, который творится теперь в гостевых комнатах!
— Ничего, все можно починить-поправить, — добродушно усмехнулся в бороду старик. — Сделаем в лучшем виде, крепче старого. Дело за плотниками. К вечеру они установят новые стропила, обрешетку. Я уложу черепицу, установлю желоба, кровля будет на загляденье! А вот и плотники, познакомься! Ребята, а это наша домоправительница, ее зовут Миллисент!
За один день Миллисент перезнакомилась и с плотниками — братьями Джонсонами, и с каменщиками — Джеком и Томом, и с электриком — мистером Финчлеем, и со стекольщиком Смитом, и с мастером Редкнопом, который планировал все работы.
Дом наполнился звуками, ожил.
Весь день до позднего вечера грохотали молотки, завывали пилы, звучали звонкие голоса инструментов. То и дело подъезжали грузовики с материалами, транспортные рабочие строительных фирм вносили в дом ящики с оборудованием. Огромные брусья исчезали в проемах окон, плотники смело ходили по гребню крыши, глубже и шире становились траншеи во дворе.
Миллисент познакомилась с архитектором, который делал проект реконструкции дома, с инженерами-теплотехниками, настраивавшими оборудование котельной так, будто этот самый котел был огромным музыкальным инструментом.
Да, она действительно ощущала себя самой настоящей домоправительницей! Все с ней советовались, перед ней отчитывались, всех она кормила-поила. Короче, была здесь самой главной в отсутствии хозяина, господина банкира и заодно ее ночного спасителя Роджера Харткортворда.
День пролетел, как одно мгновение. В девять вечера девушка в одиночестве стояла в холле и рассматривала рисунки и чертежи в папке, которую ей оставил архитектор. Сколько еще предстоит работы! Как говорится, начать и кончить.
Миллисент, быстро приняв освежающий душ, затем едва добрела до постели и тут же провалилась в сон, успев подумать: «Как я устала. Какое блаженство лежать в мягкой постели под одеялом!»
Утром она с трудом заставила себя встать по звонку будильника. Но уговор с Роджером дороже денег: к шести часам она обязана была приготовить завтрак на всю честную компанию мастеров и рабочих.
Вторник и среда повторяли друг друга. Грохот и стук, повсюду пыль. Вдруг оказалось, что невозможно пройти по каменной лестнице ввиду ее полного отсутствия — братья Джонсоны разобрали ее полностью, до основания, предварительно белой краской пронумеровав все камни.
В яме под фундаментом парни, к своему удивлению, обнаружили проржавевшую алебарду, ржавые стремена, горку пятифунтовых пушечных ядер, помятый серебряный кубок. Это стало маленьким событием среди кипения трудового дня. «Впору открывать музей, — довольными голосами бубнили мужчины, передавая из рук в руки находки. — Сколько же пива войдет в такой здоровенный кубок?»
Вот какой славный дом был под началом у Миллисент. Старинный, с традициями и кладом.
Четверг принес другую неожиданность — подошли к концу запасы съестного! Добросовестная Миллисент так вкусно готовила завтраки и обеды, так щедро кормила вверенных ее заботе рабочих, что к пятнице запросто могло не хватить ни риса, ни яиц, ни ветчины.
После обеда мастер Редкноп предложил свою машину и себя в качестве водителя, чтобы съездить в соседний городок — пополнить запасы продовольствия.
Миллисент с радостью согласилась, и спустя несколько минут уже катила в красном пикапе Редкнопа по шоссе навстречу зеленым холмам.
Девушка с наслаждением подставляла раскрасневшееся лицо потоку набегавшего воздуха. Какой чудесный день, как замечательно ощущать себя полезной, необходимой кому-то! И какие прекрасные люди вокруг! Все мастера своего дела, работа так и горит у них в руках.
Машина пролетела по каменистой насыпи мимо знакомого ручья, но девушка даже не обратила внимания на массивные ворота Волчьего лога. Она весело болтала с мастером о жизни в городке, о ремонтных работах, о песнях Дианы Форрествуд. Оказалось, что мастеру это имя давно знакомо.
— А вы знаете, Миллисент, мои дочери переписываются с певицей! — сказал он. — Да-да! Вы не поверите, но она даже сообщила им, где можно купить все ее песни, вот как, выдала все дешевые магазины! Девчонки хранят дома ее письмо и продолжают писать ей, сообщая обо всех новостях. Теперь Диана с ними дружит, она такая простая.
Миллисент благоразумно промолчала, что также знает места, где можно приобрести песни певицы. И совсем недавно, веря в дружбу и симпатию между людьми, отсылала Дианочке восторженные послания одно за другим.
В городке девушка за полчаса пробежалась по магазинам, купила все необходимое, а также цветы и мороженое. Как все хорошо, как удобно и быстро! Пожалела Милли лишь об одном: обидно, что не взяла записную книжку с новым телефоном матери. Ладно, ничего… Сообщить о хороших новостях никогда не поздно, зато как потом обрадуется мама!
На обратной дороге мистер Редкноп изъявил желание обучить Миллисент езде на автомобиле.
— В нашей стороне дороги пустынные, опасности для неопытного новичка нет, а необходимость побыстрее добраться до города может возникнуть в любой момент, — наставлял он свою попутчицу. — Наука простая, а жить так далеко, и пользоваться автобусом не всегда удобно. Да я лично вас обучу, у вас получится сразу. Вы такая хорошенькая и умная!
— Спасибо за комплимент! — захохотала Миллисент. — А я вам в благодарность поставлю ящик пива! Холодненького!
— Пива не пью! — ответил мастер. — Только ром или бренди по большим праздникам! Но с вами выпью и пива, уговорили старого дурака!
Миллисент не узнавала сама себя. Она болтает и смеется с незнакомыми людьми? Соглашается выпить с мистером Редкнопом пива? Какой удивительный день! Подумать только, ей никто и ничто не испортило настроения в городе. Такая редкость…
Раньше всегда находился какой-нибудь тип, бросавший ей вслед сальности. Мужчины в барах смеялись ей прямо в лицо, в автобусах подмигивали, когда она нечаянно встречалась с ними взглядом.
Девушка вспомнила, как один дед — дед! — попытался уступить ей место, да еще хотел произнести комплимент. Мол, в ногах правды нет, а уж в таких хорошеньких — и подавно! Как она посмотрела тогда на гнусного старика! Прямо испепелила гневным взглядом.
К пяти вечера в пятницу в доме никого из рабочих не осталось. Миллисент, переделав все дела, перемыв посуду, решила в ожидании приезда Роджера прогуляться по окрестностям, осмотреть поместье как следует.
Валуны отдавали накопленное за день тепло, так приятно прислоняться ладонями к шершавым бокам огромных камней. Прозрачный воздух, напоенный ароматами трав и цветов, был неподвижен. Красные и зеленые стрекозы с шумом пролетали над самой головой. Разгуливая по извилистым тропкам, она вспугнула дикого кролика, и зверек, смешно вскидывая задние лапки, сломя голову бросился бежать прочь, к изгороди, сложенной из плоских камней.