Выбрать главу

Взяв в руки молоток и гвозди, незнакомец исчез. С чердака послышались удары по железу и по дереву. Неожиданно до ушей Миллисент донеслось громкое ругательство. Оно оказалось страшно вульгарным. Чем оно было вызвано — болью в пострадавшем от молотка пальце, или чем-то иным?

Но, несмотря на услышанные грубые слова, несмотря на загадочность происходящего, Миллисент почувствовала в душе некий комфорт. В голосе незнакомца пару минут тому назад не прозвучало никакой угрозы, наоборот, он вежливо поблагодарил ее. Это приятно, когда тебя благодарят. И выругался он, наверное, оттого, что ему действительно было больно, когда он попал молотком по живому,

2

В просторной кухне было светло и уютно, от электрического калорифера шло умиротворяющее тепло. Она осторожно подсела к столу, налила в изящную, тончайшего фарфора чашечку горячий кофе. Первый глоток оказался таким восхитительным.

Незнакомцу просто не до меня, решила девушка и придвинула к себе тарелку с сыром.

Сыр был именно того сорта, который так любил когда-то покупать ее отец. Бедный папа!

Если бы он не умер, ей не пришлось бы так мучиться. На глаза навернулись слезы, Миллисент вздохнула и подлила себе в чашку немного кофе, а потом еще и еще… Взяла миндальное печенье.

* * *

Какой ужасный день… Как тяжело оказаться на улице без денег, без документов, без одежды, без зубной щетки. Миллисент гордилась своими зубами и всегда помнила, как восхищалась их безукоризненной белизной ее мать, всегда ставя в пример ее очаровательную улыбку ленивым соседским детям. «Посмотрите, ребятки, у Милли зубки словно жемчужинки. Она всегда их чистит — и утром, и вечером».

Бедная мама, ты ничего не знаешь обо мне!

Миллисент не смогла на этот раз сдержаться и разрыдалась. Крупные слезы катились по нежным щекам, градом падали на белоснежную скатерть.

Когда девушка вытерла слезы, то обнаружила следующее: за противоположным концом стола сидел незнакомец и недоуменно вертел в руках пустой кофейник.

На щеках гостьи проступил густой румянец. Вот дура, выпила весь кофе Вскочив со стула и схватив кофейник, Миллисент молнией подлетела к крану, потом к плите… Затем руки сами потянулись к нужной полке и обнаружили необходимую коробку.

— «Арабика супер», да?

Мужчина в ответ только кивнул. Стоя у плиты, при ярком свете Милли теперь хорошо разглядела незнакомца.

Его серые глаза были не добрыми и не злыми, они оказались просто усталыми. Мужчина был высок, широк в плечах и возвышался над столом, как…

Девушка не могла подобрать слова. В облике незнакомца явно сквозило что-то властное. И говорил он ровным, спокойным голосом. Для чего же посадил он ее в свою машину на ночном шоссе, дал одежду, поит теперь кофе? Хотелось бы верить, что исключительно из добрых побуждений. Но после всего, что пришлось перенести ей за последнее время, она не могла не усомниться в человеческой добропорядочности и бескорыстии.

В самом деле, кто он такой, что делает в этом, как он выразился, фамильном поместье? Служит дворецким, работает сторожем? Стоп! Может быть, он обыкновенный жулик и пользуется домом, как случайным ночлегом? Расслабляться нельзя, нужно быть начеку! Мужчина всегда опасен, кем бы он ни был!

Да это же тот самый сценарий, о котором много раз твердила подруга Кэт, подумала она вдруг. Что за этим последует — вежливое приглашение в спальню, или грубая атака с выкручиванием рук, с пощечинами и угрозами? Ишь, как внимательно смотрят его серые глаза, шаря по груди, по ногам…

Тем не менее, приготовив кофе, Миллисент из вежливости проговорила:

— Ваша жена выбирает себе замечательную одежду, это очень изысканная блузка.

— Изысканная? Возможно. Моя сестра привезла ее из Парижа, это подарок одного из модельеров, не помню его имени, — сказав это, мужчина приналег на сыр и ветчину. Сделав глоток кофе, он продолжил разговор: — Я, к сожалению, не женат. Кофе ты варишь замечательный. А смотрю внимательно, потому что на этой блузке пуговицы не застегивают, они, кажется, пришиты для красоты…

— А я застегиваю! — Щеки девушки вновь вспыхнули румянцем. — И никто не смеет мне указывать, как носить…

— Блузки моей сестры? — продолжил мужчина и резким движением протянул руку. Ага, вот сейчас его пальцы вцепятся в ее плечо, в грудь.

Длинная рука нависла над столом, взяла с блюда краснобокое яблоко. Крепкие, ровные зубы вонзились в сочную мякоть плода.

— Повторяю, кофе ты варишь замечательный, — жуя, проговорил незнакомец. — А пуговицы, что сверху, пришиты не для того, чтобы ими пользоваться. Они — декоративные, то есть ненастоящие, понимаешь?

Девушка со страхом посмотрела на приютившего ее человека и машинально провела рукой по груди.

Три верхние пуговицы внезапно оторвались от ткани и со звоном разлетелись по изумрудному полу кухни. Блузка в один миг приобрела какой-то парижский шик, стало легче дышать. Только разве можно сидеть перед неизвестно кем с полуобнаженной грудью, ночью, в пустом доме? Тончайшие кружева оттеняли нежную кожу и ничего не скрывали от мужских глаз.

Незнакомец жевал яблоко и при этом умудрялся улыбаться. Интересно, сколько ему лет, прикинула она. Неужели он такой же старый, как и негодяй Реджинальд Хоггвардс? А что, если еще старше, если ему все сорок? Надо же, наблюдает за ней и еще улыбается!

Странный тип, такого следует опасаться. Жены у него нет, в это охотно верится. Да кто с ним согласиться жить в этом мрачном огромном доме, таком бестолковом и грязном! Всюду мусор. Подумаешь, кухня, как во дворце… Видали мы такие кухни! На картинках в модных журналах есть кухни и пошикарней.

— А ты — славная девушка, — сказал мужчина. — Тебе идет белый цвет. Но почему тебе не нравится моя кухня? Кстати, я хозяин этого дома. Как он тебе?

— Да никак, мне-то что! — Миллисент взглянула теперь на незнакомца не только со страхом, но и с презрением, задрав пухлый подбородок с детской ямочкой.

— С домом, я согласен, большие проблемы. Но что этого бояться? Ремонт в самом разгаре. Зато кухня, — он, доев одно яблоко, взялся за второе, — кухня у меня в полном порядке. Это сердце моего обиталища. Сестра подробно проконсультировала меня, что и как здесь устроить.

— У вас хорошая сестра, — несколько смягчилась Миллисент. — И кухня тоже.

Незнакомец неопределенно хмыкнул и потянулся за третьим яблоком.

Обжора, подумала Миллисент, завороженно глядя на его ритмично двигающийся кадык.

— Просто голодный, — словно прочитав ее мысли, тут же прокомментировал он их. — Знаешь, моя юная гостья, мне кажется, я легко могу угадывать то, о чем ты думаешь, тебе не кажется? Например, ты очень боишься мужчин. Кстати, у меня в хозяйстве для тебя нет зубных щеток, зато имеется подъемный кран, огромное количество черепицы, посудомоечная машина, а еще электрический котел. Одним словом, есть все, что вскоре сделает этот дом замечательным местом для житья. Глаза боятся, а руки делают.

Милли заметила, что ноготь на указательном пальце левой руки у незнакомца почернел. Видать, здорово он приложил по нему молотком.

— Рано утром в понедельник придут рабочие, соберутся плотники, кровельщики и начнут разбирать крышу над библиотекой. Все книги я перенес в собственную спальню на своих руках. — Голос незнакомца помрачнел, и он добавил: — Вот только бы крыша этой ночью не рухнула сама… Я только что был наверху и что смог, поправил. К сожалению, я не специалист, и никогда не учился кровельному делу. Увы, после такого урагана, какой пронесся здесь сегодня, крыша может не выдержать. А сегодня только суббота. Вернее, уже воскресенье!

* * *

Миллисент с удивлением слушала монолог человека, который говорил с ней искренне и открыто — то внезапно мрачнея, то широко улыбаясь.

Серые глаза его выглядели теперь скорее добрыми и усталыми, хотя и смотрел он на нее, как смотрят все ловеласы, постоянно встречаемые на улицах, в кафе, в кинотеатрах. Тем более что она была наряжена сейчас в откровенно сексуальную блузку. Милли раньше лишь видела подобные мельком, на обложках тех журналов, которые любил покупать гнусный Реджинальд!