========== Мы прощались? ==========
Отец приближался. Его рука - твердая, мозолистая, мускулистая - мелькнула в воздухе, словно гибкая лоза, и наотмашь хлестнула Колетт по щеке. Колетт упала на пол в дверях гостиной, но из ее рта не вырвалось ни звука. Девушка лишь крепко стиснула зубы. Вряд ли может быть что-то хуже, чем пытки Аббадон.
− Ты. – шипит Хагерти, ее отец и вновь ударяет. Голова Колетт ударяется о деревянный пол. Хорошо, что не металлический стол. Маллен хочет громка смеяться и позвать Каина. – Ты – демонская подстилка, оскверненная, порочная, безбожная.
Колетт хочет возразить, но не может. Она даже не могла подняться на ноги и только ползла в гостиную, судорожно, хрипло пытаясь произнести имя единственного, кто мог ей помочь, но сильные удары по спине не позволяли ей сосредоточится. Было не так больно, но от мысли, что это – ее собственный отец становилось паршиво. Она ползла, подметая пол свесившимися на лицо волосами, а отец время от времени поддавал ей ногой. Так они и добрались через гостиную к алтарю, установленному в бывшей спальне.
Снова удар ногой, и Колетт пропахала носом по деревянному полу. Они были уже в комнате с алтарем. Здесь на столе, покрытый шелком с вышивкой, лежал крест. По обеим сторонам от него стояли белые свечи. За ними раскрашенные изображения Христа и его апостолов. А справа - самое ужасное место, темная пещера, где гасла любая надежда, любое сопротивление Божьей - и отцовской - воле.
О, мама, если бы ты только могла увидеть, что случилось с твоими детьми.
Отец с силой опустил тяжелую руку на затылок Колетт - за этим движением чувствовались все одиннадцать лет, что он провел, таская тяжелые камни и возя тележки по стройкам.
Голова Колетт мотнулась вперед и ударилась об алтарь так, что задрожали свечи, а на лбу осталась красная отметина.
14:02
Колетт просыпается о того, что машина подскакивает на кочке. В салоне автомобиля тихо, хотя обычно Билл – старший брат – предпочитает слушать радио. Маллен любил быть в курсе всего происходящего. Колетт сонно захлопала глазами, пытаясь понять где они. Глянула на спидометр, пытаясь восстановить картину. Насколько далеко они уехали от последней стоянки?
− Доброе утро. – с усмешкой говорит Белиар, хотя часы показывают уже два часа дня. – Ты долго спишь, Колли.
− Где мы? – спрашивает девушка. Колетт открывает бутылку воды и делает несколько глотков. Спать в машине очень неудобно, хотелось поскорее добраться до гостиницы.
− Скоро будем в Лебанон, Канзас Миссури. – просто ответил парень, отчего Колетт подавилась. Ее расширившиеся глаза – которые теперь стали еще больше из-за недоедания последние четыре месяца – посмотрели на брата со смесью удивления и страха.
После череды событий, которые привели к размолвке Каина и Колетт, девушка была вынуждена уехать домой. Слова Каина не были причиной столь неожиданного побега, хотя и сыграли в этом не последнюю роль. Так случилось, что теперь Колетт и Белиар Маллен остались совсем без родителей. Никто из них не захотел оставаться в родном доме, поэтому он был срочно продан, а брат с сестрой покинули родной штат и теперь просто слонялись по всей Америке.
Наверное, было еще кое-что в их передвижение – Белиара затянул краткий рассказ сестры и тот решил попробовать себя в роли охотника, хотя Колетт его рьяно отговаривала. Первая охота вышла боком, но другого ожидать не следовало – Билл полез на оборотня в одиночку. Благо, каким-то образом в городе оказались другие, более опытные охотники, так что из этой передряги вышли, отделившись малой кровью. Полтора месяца Билл рьяно изучал все «премудрости» и «тонкости» этой «профессии» у охотников. Те, выслушав их практически перевернутую и трагическую историю отнеслись с пониманием. Однако, позже, когда они расстались, Колетт восстановила связи в том колледже, в который не доехала, сослалась на проблемы в семье и стала учиться заочно на журналиста. Эта профессия хорошо сочеталась с увлечением брата и не приходилось манипулировать с фальшивыми удостоверениями. Деньги на их счету могли обеспечивать их еще года три, да и поддержка со стороны родственников была приличной.
Жизнь, казалось, налаживалась, хотя Колетт до сих пор просыпалась от кошмаров.
Возвращаться сейчас в то место, где когда-то она встретилась с Каином и пережила худшее (но и самые лучшие) моменты своей короткой жизни казалось плохой идей. Что Колетт и поспешила сказать брату. Однако, Билл был как всегда полон оптимизма.
− Да не бойся, Колли. – весело отмахнулся брат, называя Колетт уменьшающее-ласкающей формой ее имени. – Ничего плохого не произойдёт. Тебе же нужен был сюжет, не помню, про что именно, но уверен, что в Лебанон мы найдем его!
Колетт пробубнила себе под нос конкретную тему сюжета, но поняла, что Билл просто хочет увидеть Лебанон и, по возможности, самого Каина. Так же она понимала, что насильно брат ее не повезет, потому что Белиар был единственным, кто мог представить полную картину всего происходящего с Колетт. Даже ее психолог, с которым она иногда созванивалась по необходимости, не знала всего. Для нее Колетт Маллен – просто девочка с разбитой семьей и сердцем. Если выйдет, надо вечером позвонить и узнать, что миссис Доратея думает на счет этого.
− Сомневаюсь, что Доратея одобрит эту поездку. – сказала Колетт, из-за всех сил стараясь не думать о том, с чем ей возможно придется столкнуться. Не морально, не физически, она не была готова к новой встрече с Каином. Он ведь не искал ее последние четыре месяца, значит, либо и правду не любил, либо уважал ее выбор и дал время, надеясь, что она вернется. Почему-то во все эти версии верилось слабо, но думать о чем-то сейчас Колетт не хотела. Поэтому она сделала радио погроме. Диктор предупреждал о ливне и грозе завтра вечером, но сегодня должно быть тепло. Колетт подумала, что в штате редко бывает тепло.
Позднее, Белиар язвительно спросил у Колетт, не скрывая усмешки:
− Куда не стоит поворачивать? – на недоуменный взгляд пояснил. – Ну, вдруг я случайно поверну к Каину. Неудобно получится. Так куда нам не ехать?
− Если я тебе скажу куда не ехать, ты туда и поедешь. – в том же тоне ответила девушка. – Поэтому, на перекрестке повернуть направо и повернуть еще раз на распутье – налево.
− Ты прям все выучила. – немного раздосадовано проговорил брат. Колетт сжала губы.
– Простите! Вы не подскажите, как отсюда доехать до города?
–Да, подскажу. Вам надо обратно, после перекрестка повернуть направо и повернуть еще раз на распутье.
– А повернуть…
– Налево.
– Спасибо.
16:13, город
Белиар с облегчением вылезет из машины и потягивается. Две проходящие девушки смотрят на него и кидают заинтересованные взгляды, кокетливо улыбаясь. Билл, замечая внимание к своей персоне, ухмыляется и игриво подмигивает; девушки хихикают. Когда они скрывают за поворотом, то Колетт наконец-то вылезает из машины.
Девушка посмотрела на приободрившегося брата. Конечно, Белиар был красив, дьявольски красив, обладая выразительными чертами лица: неестественно пухлыми для мужчины губами, четко выраженными скулами, массивной челюстью и немного раскосыми глазами. Одетый в черную футболку, плотно облегающую его натренированное тело. Он был крупнее, массивнее многих своих сверстников. Он словно притягивал к себе взгляд, прекрасно зная об этом. Да только вот была проблема, которую, как женщина, видела только Колетт: девушки не подходили к Белиару, считая ее за его девушку. Поэтому, если Колетт своей чисто женской интуицией понимала, что с этой девушкой Билл может хорошо провести ночь, сразу окрестила себя сестрой. Были и другие ситуации, в которых играть пару, было выгоднее.
Машина звякнула, оповещая о том, что она надежно заперта. Колетт в последний раз глянула в боковое зеркало, поправляя волосы. Не то чтобы ее это сильно волновало, однако ходить как пугало даже в таком маленьком городе не хотелось. Белиар, что-то весело насвистывая, двинулся в магазин. Колетт поспешила за ним.