— Ola. Onde gostaris de ir?[7]
Вот дерьмо.
— No habla Portugese[8].
Постойте… No habla по-португальски означает то же, что и по-испански?
Водитель посмотрел мне в лицо.
— Вы говорить по-английски, да?
— Да.
— Окей. Говорить мне, куда ехать, понимаете?
— Простите. Одну минуту.
Я поспешно набрала в Гугле «элитные отели в Рио со спа-салоном». Интернет был очень медленным, но в конце концов я все же начала просматривать сайты отелей, пытаясь найти какое-нибудь знакомое название. Мои поиски были прерваны звуком открывшейся дверцы машины.
Водитель начал что-то кричать по-португальски. Судя по его жестам, я поняла, что он говорит, что такси уже занято. Но новый пассажир не обратил на него внимания. И в следующий момент кто-то уселся рядом со мной на заднее сиденье.
Кто-то, одетый в форменный китель.
Сам капитан Клайнз во плоти.
Он повернулся и посмотрел на меня с озорной улыбкой.
— Мое пребывание в Рио становится все интереснее.
Черт. У него, похоже, за ночь выросла щетина на лице.
— Как прошел ваш перелет, дерзкая девчонка? Вам понравилось, как я вас прокатил?
— Моя блузка высохла. Полагаю, вам стоит опустить слово «дерзкая».
Он посмотрел на мою грудь. И конечно же, мои соски затвердели, когда я, взмокшая от пота, очутилась в прохладном салоне машины.
Картер потер лицо руками.
— Черт. Вы не шутили на этот счет. Я не спал восемнадцать часов, и ваши сиськи меня как следует разбудили. Я думаю, они заразны. И я теперь тоже дьявольски дерзок.
— Это не слишком подходящая тема, которую можно обсуждать с женщиной, с которой вы только что познакомились.
— Мы не только что познакомились. Это наше третье свидание.
— Третье?
— Я купил вам ужин в роскошном ресторане на нашем первом свидании. И покатал на самолете на втором. Это были чертовски интересные свидания. Некоторые женщины готовы убить за такую щедрость. И мне кажется очень своевременным, что на третьем свидании мы направляемся в отель.
Он подмигнул мне.
Я не была уверена, была ли причиной разница во времени или усталость после ночного перелета, но этот мужчина мог говорить мне что угодно, и я не чувствовала себя оскорбленной. Почему я не чувствовала себя оскорбленной?
Я не ответила, и он продолжил:
— Я рад видеть вас. Не думал, что мы еще встретимся.
— Это потому, что вы не искали меня.
— Я и не думал, что вы на самом деле примете мое предложение и полетите в Бразилию.
Я пробурчала:
— И я не думала.
Водитель такси посмотрел на нас и спросил:
— Вы ехать вместе?
Удивив меня, Картер ответил. По-португальски. И язык, который казался мне резким и неприятным пару минут назад, внезапно зазвучал сексуально и романтично.
Он повернулся ко мне и спросил по-английски:
— В каком отеле вы остановитесь?
— Я как раз пыталась это выяснить с небольшой помощью от Гугла. Вы можете что-то мне порекомендовать?
— Вы доверяете мне, чтобы я выбрал вам место для ночлега?
Я минуту размышляла. Это было нелогично, я сама это понимала, но я действительно доверила ему выбор отеля для меня. Бог знает почему.
— Полагаю, да.
Этот ответ удостоился еще одной сексуальной улыбки, которая возбудила меня сильнее, чем все события прошедшего года.
Спустя почти полчаса мы наконец выехали на шоссе и очутились в фешенебельном жилом квартале.
— Barra de Tijuca, — прочитала я вслух название улицы.
— Очень хорошо. Я, наверное, должен предупредить вас. Возможно, это не тот тип отеля, к которому вы привыкли.
— Что вы хотите сказать?
— Просто мне кажется, что вы из тех женщин, которые предпочитают элитные отели со спа-салоном.
Хотя это было именно тем, что я искала в Гугле, это прозвучало осуждающе. Я сразу ощетинилась.
— Что плохого в элитных отелях? Иногда во время путешествия девушке необходимы массаж и пенистая ванна.
— Ну, вы точно не получите этого там, куда мы направляемся. — Картер поймал мой взгляд. — Если только не я буду делать вам массаж.
Я покраснела, и Картер засмеялся.
— Вы действительно чертовски привлекательны. Я не уверен, что сексуальнее — то, что вы доверили мне отвезти вас в отель, или то, что мысль о массаже втайне понравилась вам.