Вдалеке я слышала мужские голоса. Моё дыхание превращалось в пар у лица. Холод пронизывал пальцы на руках и ногах.
«Сейчас или никогда, Лила».
Стиснув зубы, я побежала по деревянному мостику, несясь сквозь зимний воздух.
«Свобода!»
Я добралась до конца мостика и тут врезалась в кирпичную стену боли. Я застыла на месте, агония прострелила мои кости. Такое чувство, будто магический яд расходился по моему телу от ступней вверх по ногам и в живот. Я обхватила туловище рукой, согнувшись пополам. Мне казалось, будто кто-то вскрыл моё нутро и одновременно окунул в кипяток.
Я сказала, что здесь меня не пытали? Поспешное заявление.
Трясясь от боли, я отпрянула назад. Мои ноги подкосились, и я больно ударилась, упав на доски. Моё тело содрогалось, полыхая резкой болью изнутри. Я попыталась перекатиться на живот, поползти к двери. Вот как он удерживал меня здесь?
Может, если преодолею мостик, боль прекратится. Я снова попыталась приподняться, но уже не помнила, как работали мои конечности.
Я опять попробовала опереться на ладони и колени, но руки сильно тряслись. К горлу подступила тошнота, и я рухнула как убитая.
Мой разум погрузился в темноту. Я отключилась, всё моё тело обмякло.
***
Очнувшись, я увидела прекрасное, но разъярённое лицо Ангела Смерти. Золотые татуировки покрывали его высокие скулы, в глазах тлел огонь.
Ледяной зимний ветер хлестал по мне, лунный свет серебрил одну сторону его лица. Я по-прежнему находилась на улице, лежала на деревянном мостике.
И я до сих пор испытывала невероятную боль.
Самаэль приподнял меня за плечи и посмотрел мне в лицо. Выражение его лица было убийственным, хотя, честно говоря, я бы с радостью приняла смерть, если бы это прекратило действие того магического яда.
Я стиснула зубы, пытаясь вспомнить, как формулировать слова.
— Отнеси меня внутрь, пожалуйста. Если это остановит боль. Иначе меня стошнит.
Без единого слова Самаэль наклонился, подхватил меня и перенёс через порог как какую-то увечную невесту. Как только мы оказались в стенах замка, боль полностью отступила. Теперь мои конечности сделались податливыми и расслабленными.
Втянув глубокий вдох, я встретилась взглядом с Самаэлем. Его глаза интенсивно полыхали, воздух вокруг меня наэлектризовался. Это первый раз за многие месяцы, когда я оказалась вблизи к кому-то живому. Тепло его тела согревало мою кожу. Я чувствовала его сердцебиение через рубашку. Моя хлипкая сорочка задралась, а значит, одна его ладонь соприкасалась с моим голым бедром.
Его взгляд медленно опустился, заметив тонкий материал сорочки. Мои затвердевшие соски виднелись под тканью.
Ну, хотя бы я наконец-то завладела его вниманием.
— Почему ты в сорочке? — пробормотал Самаэль.
— Это всё, что у меня есть. Ну, и еда, которая прибывает в подъёмнике, — он совершенно забыл обо мне, так? — Эта боль, которую я только что испытала — это твой способ удержать меня здесь?
— Да, — меж его бровей пролегла складка, взгляд скользнул ниже по моему телу, к бёдрам, где сорочка задралась.
— Это было весьма неприятно, — я пристально изучала его — тёмные брови, высокие скулы, маленькую ямочку на подбородке. Его взгляд был голодным. Я хотела наорать на него за то, что я только что испытала, но Самаэль выглядел как изголодавшийся мужчина, мечтавший дотронуться губами до каждого сантиметра моего тела. И это очень отвлекало.
На бедре, где его пальцы сжимали мою голую кожу, грешное удовольствие волнами расходилось по моему телу. Это природа Падших, вызывающая зависимость от их соблазнительной магии. Не говоря уж о том, что я в принципе изголодалась без прикосновений. Постепенно во мне нарастал расплавленный жар.
— Действительно, очень неприятно, — повторила я, но уже хрипло и с придыханием. — Я весьма раздосадована.
— Ммммм… — его голос напоминал низкие, бархатные вибрации на моей коже. — Я тоже весьма раздосадован, поскольку ты пыталась убить меня и сбежать. Пожалуй, раздосадован — это мягко сказано.
— Взаимно.
И всё же я думала о том, каково было бы поцеловать его идеальные губы.
Глава 6
Лила
Самаэль разжал свою мощную хватку на моём бедре, и я соскользнула вниз, но другой рукой он продолжал обнимать меня за талию.
Он развернул меня так, что моя спина прижалась к холодной каменной стене, и наклонился, шепча мне на ухо: