— Конлан, принц. Как бы мы тебя не называли, факт остается фактом, ты все еще не рассказал нам, что с тобой произошло. Что Анубиза с тобой сотворила.
Джастис опустил глаза вниз, а потом вверх по телу Конлана, выражение его лица было практически на волоске от грубого оскорбления.
— Мы не знаем наверняка, что ты не был… испорчен. Ведь так?
Вэн и Кристоф одновременно направились к Джастису.
— Я надеру тебе задницу за это, голубой мальчик, — прорычал Вэн.
Кристоф ничего не сказал, а просто нахмурившись, поднял руку. Светящийся шар энергии показался на его ладони.
Конлан поднял руку, чтобы остановить противостояние.
— Довольно! — приказал он. — Оставьте его. В его словах есть резон.
Голос Аларика прозвучал с порога.
— У него была бы причина так говорить, если бы тебя лечил не я. И раньше, и сейчас.
Зайдя в комнату, Аларик остановился посреди нее.
— Кто-то из вас сомневается в силах Посейдона?
Даже Джастис не решился на богохульство. Все, как один покачали головами отрицательно.
Здесь не было никаких сомнений.
Аларик улыбнулся своей устрашающей улыбкой, той, что заставляла даже самого жадного лорда Атлантиды уплачивать десятину в Храм Посейдона.
— Вам и не следовало. Процесс исцеления не только физический. Я вижу истинные намерения и самые темные воспоминания того, кого я исцеляю.
Его взгляд опустился на Конлана.
— Наш принц не был испорчен, хотя все остальные из вас были бы. Он даже сам не подозревает, насколько он силен.
Конлан отвел свой взгляд. Мысль о том, что Аларик видел его воспоминания пыток и огня, не успокаивала.
Испорченный товар.
Извращенный, без надежды на исправление.
Анубиза была королевой лжи, но, вероятно, в том, что она говорила ему так много раз, была доля правды.
Аларик продолжал:
— Оставленные под нежной заботой Анубизы, большинство из вас сломались бы. Конлан вернулся к нам целым. Сильнее, чем раньше. Не ставьте передо мной снова вопрос о его правлении, Лорд Джастис.
Джастис кивнул. Или он согласился, или ждал своего часа для вызова.
Конлан решил волноваться о последнем варианте в другое время.
Аларик, почти походя, махнул рукой, и энергетический шар, который все еще сверкал на руке Кристофа, исчез. Воин с шипением поднес руку к своему рту.
— Не играй с силой передо мной, мальчишка, — сказал ему Аларик. — Ты нарушаешь законы Храма.
Кристоф, который уже два века, как перестал быть мальчиком, маленьким и не очень, подошел к Аларику. Возмущение окрасило каждый дюйм его натянутых жил и мышц на шее и горле.
— Сила Посейдона не ограничена для тех, кто позволил Храму отрезать себе яйца, жрец. Сила зовущей воды и других элементов находится в свободном доступе для всех, кто осмелится ею воспользоваться.
Глаза Аларика засияли настолько ярко, что было похоже на пронзительный зеленый луч фонарика, который был направлен на лицо Кристофа.
— Я не думаю, что ты хотел бы побеседовать о яйцах с тем, кто пережил Ритуал Забвения и выжил. В моем храме нет евнухов, мальчишка.
Кристоф не сдался:
— Да, но ритуал принятия в Воины Посейдона тоже не прогулка на пикник. Вероятно, тебе следует помнить об этом, старик?
Конлан стал между ними, хотя у Кристофа хватило ума отойти, черт побери, назад.
— Довольно. Нам нужно сосредоточиться на том, чтобы найти Трезубец, о чем ты продолжаешь напоминать мне, Аларик. А не сводить старые счеты, — или начинать новые, — прямо здесь перед столом для игры в хоккей.
Он повернулся к Кристофу:
— И не все элементы, Кристоф. Ты знаешь, что огонь является запретным для Воинов Посейдона, для всех Атлантов.
Бастиен ударил клюшкой по цели с замахом.
— Да, никто не будет настолько глуп, чтобы играть с огнем, мой пр…э…Конлан. Мы разумные. Почему бы тебе и Аларику не отдохнуть, чтобы мы могли начать завтра рано утром? У нас есть несколько микенских задниц для битья.
Аларик кивнул.
— Я признаю, что мне нужен отдых, после того, как я произвел два сеанса исцеления. Растворение этого яда отняло у меня много сил.
Конлан впервые заметил, что лицо Аларика было почти серым, и тихонько выругался. Правитель должен знать о здоровье и нуждах своих подопечных. Даже самых сильных.
Да, ну, я не очень хороший правитель. Никаких возражений.
— Отдохни, — приказал он. — Я побуду с Райли. Вэн составь смену для охраны. Ты можешь…
Вэн закатил глаза.
— Я знаю, что делать Конлан. Я не первый день на этой должности.
Конлан кивнул, возвращаясь к официальной речи, чтобы усилить свой приказ.
— Я уступаю это задание Королевскому Мстителю. Вы все помните свои прежние занятия и прикройте ваши эмоции.
Можно было только сказать прямо:
— Райли — анэша.
Он услышал вздохи, увидел, как сузились глаза Аларика, и ждал.
Бреннан заговорил впервые с того времени, как Конлан зашел в комнату.
— Это объяснило бы ее реакцию после сражения. Если ей нужна охрана, вероятно, я буду самым подходящим для этой должности, так как у меня нет никаких эмоций, которые могли бы ошеломить ее чувства, — тихим голосом заметил он. — Это бы придало хоть какое-то достоинство моему проклятию, хотя бы раз.
Конлан прижмурился, ища в лице воина признаки горечи, но там было только терпеливое спокойствие, с которым Бреннан всегда смотрел на мир. Приступ гнева охватил его внутренности, при мысли о том, что Бреннан, — или любой другой мужчина, — будет находиться возле Райли.
Ладно. Мне нужно восстановить проклятый контроль.
— Благодарю, Бреннан. Мы обсудим наши планы утром, но я ценю твое предложение, — сказал он, наклонив голову и обращаясь к лишенному эмоций воину.
Потом он повернулся к Вэну.
— Мне нужен отдых, чтобы завершить исцеление. Дай мне время до рассвета, если только у нас не возникнет еще один кризис.
И в последний раз посмотрев на Джастиса, Конлан вышел из комнаты. Направившись к Райли, которая посылала волны проснувшегося сознания.
И пока он шел по коридору, он услышал слова Бастиена.
— Вэн, что за дело с этой Райли? Эмоциональный эмпат спустя столько тысячелетий? Что, черт возьми, происходит?
Конлан покачал головой, привлеченный почти магнетическим стремлением в ее комнату. Как бы я хотел это знать.
Глава 12
Аларик подождал, пока не услышал, как шаги Конлана достигли комнаты Райли, а потом повернулся лицом к Семи.
— Нам нужно обсудить эту человеческую женщину, эту возможную анэшу. Что мы с ней будем делать.
Вэн прислонился к доверху заставленному книжному шкафу.
— Ты собираешься обсуждать это за спиной моего брата?
Его голос был спокойным. А вот глаза — нет.
— Это ужасно попахивает предательством, мой друг.
— Он сейчас может и не воспринять здравые предложения, — возразил Аларик. — Его действия по отношению к ней не отличаются особой благоразумностью. Кто-нибудь из вас заметил, что он так и не задал вопрос насчет присутствия тех вампиров?
Джастис отвернулся от окна, чтобы сардонически улыбнуться Аларику.
— Но, тем не менее, когда я заметил, что он может быть несколько неразумным, ты впился мне в глотку.
Аларик покачал головой, подводя итог:
— Не стоит и спрашивать, испортила его Анубиза или нет. Я говорю тебе, что нет, и остаюсь при своем мнении. Однако его действия в отношении этой женщины не совсем логичны.
Алексиос издал горловой звук, едва ли не рычание.
— Из всех людей, именно ты не хочешь допустить, чтобы он отвлек свое внимание от кошмаров? От пыток, которые, без сомнения, день и ночь преследуют его?
Аларик задумался, говорил ли Алексиос о боли Конлана или о своей собственной. Задумался, сознает ли это сам Алексиос.
Потом отбросил эти мысли, как не имеющие отношения к делу.