Выбрать главу

Отчаянно хотелось размять затёкшие конечности. Противное покалывание в ногах начинало сводить с ума, и я не выдержала. Села, почти упираясь головой в прутья и, не обращая внимания на мужские любопытные взгляды, направленные в мою сторону, начала с остервенением массировать ступни. Сильная боль на короткое время притупила все остальные чувства, но после того, как кровообращение полностью восстановилось, я снова ощутила и холод, и страх, и, как ни странно, сильную жажду. Впрочем, что тут странного? Это обычная реакция организма на сонное зелье.

Словно прочитав мои мысли, пожилой мужчина, которого я не заметила раньше, протянул мне бутыль с водой. По крайней мере, я надеялась, что в ней была питьевая вода. Пить хотелось так сильно, что, отбросив в сторону сомнения, я жадно приникла к узкому горлышку, радуясь тому, что не обманулась в своих ожиданиях. Вода оказалась с привкусом чего-то спиртного, что, по всей видимости, раньше хранилось в этой бутыли. Но я не стала привередничать. Сейчас меня волновало лишь выживание.

- Спасибо, - попыталась я выразить благодарность человеку, проявившему заботу обо мне, но мужчина только отмахнулся:

- Ну что ты, девочка, это самое малое, что я могу для тебя сделать. К тому же, я отвечаю за тебя перед своим хозяином, а он велел мне проследить, чтобы с тобой ничего не случилось.

- И кто же твой хозяин? – спросила я старика. Хотелось получить подтверждение своим подозрениям, чтобы месть настигла виновного, а не того, кто мне неприятен лишь потому, что грубо вмешался в мою жизнь. Однако, мужчина сделал вид, что не услышал моего вопроса. Он начал пристально вглядываться в сумрачную даль и неожиданно громко свистнул, приложив к губам деревянный свисток. Через мгновенье из темноты раздался ответный свист, а гребцы дружнее налегли на вёсла.

Из тумана нам навстречу двигалась тёмная громадина корабля, и я поняла, какой наивной была, полагая, что весь путь по морю мы проделаем в этой небольшой лодке.

Мою клетку подняли наверх с помощью какого-то приспособления. Она сильно раскачивалась в воздухе, и мне пришлось вцепиться в прутья, чтобы удержаться на месте, а не перекатываться по полу, как пустой бочонок. Представляю, сколько синяков могли оставить на моём теле железные решётки.

Сам корабль производил гнетущее впечатление. Огромный, со следами ржавчины, проступающими сквозь старую краску. В это было трудно поверить, но он был сделан из железа. И, тем не менее, уверенно держался на поверхности моря, вызывая во мне смятение и страх. Это было невероятно. Наверняка, тут задействована магия. Другого объяснения у меня не было. Теперь я понимала слова Астигара, который утверждал, что люди совсем не так слабы и беззащитны, как мы привыкли полагать. Если им удалось создать нечто подобное, они вполне способны противостоять драконам, которые привыкли рассчитывать только на собственные силы.

Удивляло и то, что граф был связан с людьми, в то время, как муж считал его своим верным союзником. В том, что на корабле находились только люди, я вскоре убедилась. Благодаря родовой магии, драконы были способны чувствовать себе подобных даже на расстоянии. А корабль, хоть и был довольно большим, но не настолько, чтобы мне не хватило сил проверить свои подозрения.

А может быть всё не так плохо, и эти люди действительно служат графу? Стоит ли вот так бездоказательно обвинять его в предательстве?

Облизав губы, я почувствовала привкус соли и окончательно утвердилась в мысли, что мы плывём по морю, а не по пресноводному озеру. Скверно. Драконы никогда не летали над бескрайними морскими просторами, разве что вблизи берега, а значит, никто не заметит пленницу на корабле и не сообщит Астигару, где находится его жена. Приходилось полагаться на собственные силы, а для этого их стоило прежде всего накопить. Надеюсь, меня не собираются морить голодом? По моим ощущениям, я не ела уже очень долгое время, может быть, несколько часов. Меня похитили сразу после завтрака, а сейчас уже близилась ночь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Дверь в клетку со скрипом отворилась, и всё тот же старик протянул мне тарелку с какой-то едой. Создавалось впечатление, что он читает мои мысли. Маг?

- Верно, - послышался старческий смех, - тебя это удивляет? Как никак свой дар Игнасия унаследовала от меня. Правнучка очень сильна, превзошла даже меня, не иначе, как магия драконов усилила её способности.

Старик едва ли не лопался от гордости, а я никак не могла прийти в себя от шока. Игнасия – не чистокровный дракон? А её отец?