— Все в порядке, — слышу я. — Сейчас ты в безопасности. Я здесь и ничто не может коснуться тебя.
Я вздыхаю с облегчением. Наконец-то, я в безопасности, в его объятьях. Дэвид гладит меня по волосам и говорит, что сейчас можно поплакать. Мой подбородок дрожит. В моих глазах слезы. Это было так грустно. Такая глубокая печаль. Мое горе было бездонным, но сейчас все кончено.
Открыв глаза, я вырвалась из черноты моего сна. Был все тот же безжизненный час. Тень из моего сна не исчезла, она была здесь, со мной. Под моей головой подушка была мягкой, словно облако, а рядом лежала Гретхен, излучающая тепло. Но все это было похоже на конец. И в эту ночь часть меня умерла.
Глава 24
Внезапный раскат грома вывел меня из оцепенения. Оглядев спальню, я увидела нашу с Биллом совместную жизнь — на книжной полке свадебное фото в рамке, грязные носки мужа в нескольких дюймах от корзины, на кофейном столике книга о “Чикаго Буллс”, которую я подарила Биллу на нашу первую годовщину.
Я не знала, когда солнце село или как долго я стояла в дверях. День проходил сквозь дымку слез и тошноты, и лишь изредка я провалилась в беспокойный сон. Позвонив Беману и сообщив ему, что я заболела, Гретхен настаивала на том, чтобы остаться со мной, но я отправила ее. Я уже причинила достаточно боли всем, и мне нужно было побыть наедине со своими мыслями — мне придется остаться в одиночестве в том хаосе, что я сама создала.
Небо было темно-серым, и легкий туман обволакивал город. Тяжелые от дождя тучи ползли по небосклону, оседая над головой, как старик в своем любимом кресле. Мое настроение было таким же тяжелым, как и грозовой шторм, и я позволила мраку окутать себя, словно плащом. Воздух был густым, и дождь начался внезапно и так сильно, что это наводило на мысль о сильной буре.
Когда день закончился, слабое свечение отражалось в окне, но тьма была повсюду, куда это свечение не могло добраться. Выключатель сухо щелкнул, однако свет так и не зажегся. Я на ощупь прошла к шкафу в прихожей, где мы держали свечи, которыми пользовались, когда отключали электричество. Я зажгла их, а также декоративные свечи, которые уже стояли в спальне. От маленьких чайных свечей комната наполнилась ароматом корицы и ванили.
Я сидела одна в тишине на краю белого флисового одеяла, не зная, что с собой делать. Все было жутким и неподвижным, и все, что я слышала, это звуки усиливающегося дождя. Молния осветила комнату. В детстве я считала — одна тысяча, две тысячи, три тысячи — до того момента, пока не услышу раскаты грома вдалеке. А сейчас я думала о Дэвиде и о наших последних словах, сказанных друг другу.
И тут раздался медленный и осторожный стук в дверь квартиры. Я прошла мимо зеркала в спальне и, по привычке, посмотрела на свое отражение. Я смогла рассмотреть только слабое свечение моей бледной кожи на фоне темно-синего свитера Билла с округлым вырезом. Он свисал с моих плеч до середины бедер, закрывая потертые джинсы. Моя рука инстинктивно потянулась к волосам, завязанным на макушке, и я заправила за ухо несколько выбившихся прядей. Я была рада потому что, скорее всего, это была Гретхен, вернувшаяся, чтобы проверить меня.
Я прижалась щекой к двери.
— Кто?
— Открой дверь, Оливия.
Дэвид.
Дерево стало обжигающим под моей щекой и мне вдруг стало невыносимо жарко. Жизненная сила вытекала из моих мышц, оставляя их ослабленными. Я ничего не ответила, но всем телом прижалась к двери.
— Оливия.
— Что ты здесь делаешь? — спросила я так тихо, что сама засомневалась, услышал ли он меня. — Что ты задумал?
— Ты хочешь, чтобы я поведал всем твоим соседям, почему я здесь? — ответил он таким же низким голосом.
Я открыла замок и сурово посмотрела на него. Он протиснулся в квартиру, захлопнув за собой дверь. Дэвид проследовал за мной в спальню, где освещение было немного приятнее, чем в промозглой кухне.
— Что ты здесь делаешь? — требовательно спросила я. — Ты не можешь приходить сюда. Никогда.
Я поняла по его лицу, что он услышал сомнение в моем голосе. Пот стекал по моему животу, а джинсы прилипли к ногам, заставляя мою кожу зудеть. Я открыла окно и повернулась к нему лицом.
Дэвид удивил меня, ответив:
— Я не хотел приходить. Я действительно имел в виду то, что сказал в офисе, и до сих пор в ярости, что ты не дала мне шанса все объяснить. Я заслужил эту возможность.
Я распахнула глаза.
— Ты в ярости? Да как ты смеешь?
Дэвид поднял руку.