Выбрать главу

Теперь она плакала вместе с мамой, а я просто сидела неподвижно. Отсутствие эмоций было намного лучше. Мать Эндрю наклонилась к Люси и что-то ей прошептала, потирая ее спину успокаивающим жестом. Вздохнув, я попыталась выжать из себя слезу, но мои глаза были суше, чем Долина Смерти. Проклятье, Люси. Зачем было втягивать во все это Девину? Все собравшиеся смотрели на меня с подавляющим сочувствием, включая Билла, который беспокоил меня больше всего.

— Скажи что-нибудь, малышка, — прошептал он мне на ухо и я еще больше напряглась.

Резко отодвинув стул, я бросила салфетку на стол.

— Извините меня.

Я прошла через кухню к окну, обращенному на задний двор. Мои глаза осмотрели газон, на котором рабочие собирали оборудование. Я подумала о Девине. Ей бы понравилась свадьба, потому что она любила все экстравагантное и дорогое.

— Прости, — сказала Люси позади меня. Я продолжала смотреть в окно, наблюдая, как отголоски волшебной ночи исчезают в кузове фургона.

— Все в порядке, — ответила я.

— Я только хотела почтить ее память.

— Я же сказала, что все в порядке, — мягко повторила я.

— Что случилось, Лив? — спросила она. — Ты совсем не говоришь о ней.

— Здесь не о чем говорить. Я скучаю по ней и на этом все.

— Почему именно ты скучаешь?

Я отвернулась от окна и посмотрела Люси прямо в глаза.

— Она была хорошим человеком. Девина никогда не судила других, потому что хотела, чтобы каждый жил своей жизнью. Она всегда была на моей стороне.

— Мы все на твоей стороне. Каждый желает тебе только добра.

Я слабо улыбнулась.

— Ты хороший друг. Давай возвращаться, пока я не испортила весь праздник.

— Ты ничего не портишь. Я просто хотела, как лучше. Думаю, сейчас они в лучшем мире.

Даже если Дэвид не разбередил раны, они еще были болезненно свежими. Что-то неладное творилось с домом в “Оук-Парке” и жизнью в целом. Видеть перед собой Дэвида, чувствовать его запах, смотреть в его глаза — все это заставляло мое сердце биться чаще, но при этом ощущалось так правильно.

— Так и есть, — заверила я ее, наконец. — Все потихоньку налаживается.

Это было не совсем убедительно, но я так устала притворяться. Постоянно. Это так утомляет. Что Дэвид сказал мне? Я не могу скрывать свои чувства, как ты. Очень тяжело держать все внутри.

Зная, что Люси последует за мной, я вернулась к гостям, не произнося больше ни слова. За столом опять завязался непринужденный разговор, и никто даже не обратил внимания на наше отсутствие. За исключением Дэвида, он не сводил с меня глаз. Я позволила себе быстрый взгляд в его сторону. Выражение лица Дэвида было нечитаемым, что беспокоило меня, но все же в нем не было жалости. Он выглядел почти злым, когда перевел взгляд на Билла.

Муж ненадолго прервал разговор и поцеловал меня в волосы.

— Все в порядке? — спросил он.

Я заметила, что Билл выглядел утомленным. Кивнув, я быстро улыбнулась ему.

Покинув гостеприимный дом Гринов, мы по очереди пожелали молодоженам прекрасного путешествия. Избегая Дэвида, я сразу последовала к машине, но немедленно пожалела об этом. Издалека я смотрела, как Билл подошел к нему. Пока я колебалась, вмешиваться или нет, Дэвид вручил ему что-то, и они пожали друг другу руки. Я прикусила ноготь, наблюдая, как Билл направился в мою сторону, пересекая галечную дорожку. Вопросы вертелись на кончике языка и, как только мы отъехали, я не смогла сдержаться.

— Что он дал тебе? — выпалила я.

— Кто?

Сжав мочку уха, я нерешительно ответила:

— Дэвид.

— О, визитку. Мы постараемся встретиться на этой неделе. Джанин схватила меня за задницу, она требует дать ответ владельцам.

— Разве мы не можем просто нанять оценщика или придумать что-нибудь еще?

— Мы это сделаем, но мне нужно его мнение, как эксперта, во сколько нам обойдется ремонт.

— Почему?

— Потому что, малышка, я не буду выступать с предложением цены, пока не узнаю, сколько нам это будет стоить.

— Нет, почему он?

— По словам Эндрю, он, похоже, хорошо разбирается в своем деле. Плюс, если мне не нужно платить то, это еще лучше.

— Точно, — пробормотала я себе под нос. Я должна была догадаться, ведь экономия — любимое развлечение Билла.

— Тебя что-то беспокоит, сладкая попка? — спросил муж саркастически.

Нахмурившись, я отвернулась. Я мучаюсь сама, так зачем я мучаю еще и Билла?  Но угроза того, что Билл и Дэвид могут подружиться, была слишком реальной. Твою мать. Серьезно, твою мать. Теперь, когда Дэвид встречается с Дани, будет ли он здесь проводить большую часть своего времени?

Билл вздохнул, и я бросила на него косой взгляд. Как я могла танцевать с Дэвидом на глазах у всех? Почему я не ушла, когда встретилась с ним на кухне этой ночью? Я играла с огнем, но в его присутствии мне было все равно. Мне просто хотелось большего. Мне не давал покоя вопрос: как много Билл увидел на кухне? Слышал ли он вопрос Дэвида о том, что мы будем двигаться дальше? Я включила кондиционер, так как в машине внезапно стало слишком душно.

Догадывался Билл или нет, я причиняла ему боль. Прямо или косвенно, но это была моя вина, что у нас ничего не вышло накануне вечером. Я изменила что-то между нами, даже не осознавая этого.

В самом начале меня зацепила уверенность Билла. Он был независим и успешен. С ним было просто, степенно. Но черты характера, что поначалу так привлекли меня, также были его недостатками. Он был внимателен ко мне, только когда ему это было удобно. Он был, я бы даже сказала, холоден, как и наши отношения. Он был пассивен, как и наши отношения. Билл не задавал вопросов, не просил чего-то большего, потому что для него этого было достаточно.

Дэвид был не просто внимательным, он чувствовал меня на интуитивном уровне. Интересно, он был таким со всеми своими женщинами? И хотя ничего не случилось, мне казалось, что я дурно вела себя на празднике. Все, что касалось Дэвида, было интимным — то, как он смотрел на меня, говорил, прикасался. Было глупо ожидать, что мои чувства изменяться всего за три месяца. Но меня беспокоило то, что они были столь же сильны, как и прежде.

Вновь увидеть Дэвида, то еще испытание. Одновременно я испытывала печаль и легкость. При виде него внутри у меня все трепетало, но это были не чертовы бабочки. Это было нечто большое, страшное, темное… как вОроны. Они опасны. И порхали ли у меня бабочки при виде Билла?

Мои отношения с Биллом начинались медленно, постепенно перерастая во что-то большее. Когда мы встречались на улице в середине рабочего дня, я чувствовала себя счастливой, но эти ощущения были, как бы само собой разумеющимися. Мне нравилась его компания, также как и наши разговоры. Бабочки… были ли они? Имеет ли это значение? С каких пор гребанные бабочки что-то определяют?

Я задалась вопросом, а порхали ли бабочки в животе у Дани или, еще хуже… возбуждала ли она Дэвида? Неужели он надеялся увидеть не меня, а ее на кухне? От этой мысли мое настроение еще больше испортилось. Может быть, он бы прикоснулся к ней так, как прикасался ко мне? Я представила себе, как он раздевает Дани, гладит ее обнаженную кожу, пропускает сквозь пальцы длинные пряди ее волос. Сжав зубы, я будто видела ее в квартире Дэвида, сидящей на диване, на котором сидела я. В его спальне, где была я. Вот она, завернутая в его простыни. Их переплетенные тела. О, Боже. Это уже слишком. Вздрогнув, я сжалась на сиденье.

Возможно, в один прекрасный день у них будет собственная свадьба и медовый месяц в Париже. Кто-то произнесет тост “о встречи того, единственного” и это буду не я. Дэвид был моей ошибкой. Я была виновна. Любовница. Обманщица.

Глава 8

  Тук, тук, тук. Я посмотрела на красную ручку, дрожащую в пальцах, а затем на часы: 11:20 утра. Тук, тук, тук. Застыв, я безучастно смотрела на список статей, лежащий передо мной. Решительно поднявшись, я пересекла офис, по дороге схватив жакет.