Выбрать главу

Не задавая лишних вопросов, лорд Хэриш обнял меня так, чтобы в итоге могла облокотиться на него. Да, определенно, вечером я ему все расскажу. Возможно, он уже и сам обо всем догадался (раз положил одну ладонь мне прямо на живот, снова безошибочно определив направление, откуда дует ветер), однако я не хочу обсуждать с ним такие вещи в спешке. Но гормоны — штука весьма занятная, особенно у беременных.

Постаралась как можно сильнее прижаться к мужчине, от которого в данный момент чувствовала тепло и нежность. Так и не поняла, когда он успел извлечь на свет мою потерянную сережку, которую я в пылу страсти обронила у него дома. Меня развернули к себе лицом и усадили на колени.

— Это твое, — просто сказал маг Смерти и вложил украшение мне в дрожащие от волнения руки. — А ты — моя. Полностью.

— Да, мой лорд, — пробормотала, понимая, что окончательно тону во взоре любимых серых глаз.

Меня заключили в крепкие объятия и нежно поцеловали. Ответила сразу же, откинув все сомнения прочь. Одну руку (ту, в которой не было серьги) запустила в его и без того взъерошенные волосы. Одним поцелуем мы рассказали друг другу о своих чувствах, и это было просто волшебно. Раньше я много раз прокручивала в голове предстоящий разговор с мужем, однако даже и представить себе не могла, что он может быть настолько рад тому, что таки овладел мной. И не важно, когда: до свадьбы или после. Главное — мы получали настоящее удовольствие от того, что вечером у нас вместо этого пресловутого разговора «по душам» могло произойти более сладкое и жаркое объяснение…воссоединение.

Было так жаль, что вместо его квартиры нас привезли к воротам институтов. Но долг и воспитание говорили о том, что надо в первую очередь сообщить о случившемся леди Роуз, потом — страже Радонаса Четвертого, а уже после заниматься своими личными делами.

Расплатившись с возницей, Лэстер перенес нас в подпространство. Оттуда мы шагнули прямо в кабинет ректрисы Института благородных магесс. Без приглашения и стука. Просто явились перед ее светлыми очами, чем весьма удивили пожилую светловолосую женщину, которая до нашего появления мило беседовала с амуркой.

— Неужели лорд Хэриш мог сделать Вивьен предложение руки и сердца прямо на кладбище? — допытывалась до крылатой водница. — Нет, амура, как хочешь, но мне никак не верится, что Лэстер способен на такое.

— Еще и не на такое… — воскликнула мелкая пакостница и принялась болтать о том, что мы настолько влюблены, что уединяемся все это время у мужа на квартире.

— Мы не мешаем? — холодно поинтересовался стоящий рядом и обнимающий меня за талию некромант. — А то, может быть, пойдем, чтобы не разрушать на корню отвратительных сплетен, которые вы уже наверняка распространили в огромных масштабах.

— О, лорд, вы вернулись! — радостно заверещала любительница розового цвета. — А чего так рано? Неужели уже пресытились любовью молодой жены?

— Амура! — рыкнули на нее сразу оба ректора.

— Вон! — а это уже мой муж не выдержал и с помощью магии Смерти вышвырнул мелкую в окно.

Меня внутренне передернуло, когда представила себе, что о нас теперь думают студенты и преподаватели по милости амурки. Вот…оказала медвежью услугу.

— Вижу, наша почтальонша немного приврала, насчет ваших приключений, — осмотрев нас придирчивым взглядом, наконец, проговорила Вальтера Роуз. — Устраиваетесь поудобнее, а я пока заварю чай. Думаю, разговор будет долгим.

Честно говоря, предполагала, что мой муж откажется от ее предложения. Однако, мужчина сразу же увлек меня в направлении диванчика, рядом с которым стояли журнальный столик и пара кресел. Хозяйка кабинета же принялась суетиться у старинного бюро, установленного при входе.

— Итак… — не дожидаясь, пока его коллега закончит с приготовлениями, начал Лэстер и принялся рассказывать о похищении.

Естественно, о нашей весьма необычной свадьбе ему тоже пришлось упомянуть вскользь. Мужчина поведал о ней всего в двух словах, однако все же смог донести до леди Роуз о причастности одного из богов к нашему воссоединению.

Приготовившая чай и слушавшая все это время нашу историю магесса Воды не удовлетворилась общими фактами, обозначенными профессором Хэришем, пока та тактично отмалчивалась. Что сказать… Мой лорд с честью выстоял под натиском возникших вопросов и все-таки раскрыл перед ней историю своего триумфального возвращения, при этом взяв клятву о неразглашении информации третьим лицам.