Выбрать главу

«В склепе правящей династии Хэллворда».

Глава 22

Бранд

До огненного озера путь был неблизким. Целую неделю мы ночами блуждали по пустыне, а днем спали. Такой режим дня местных кочевников я оценил в следующую же ночь – солнце, опустившееся за горизонт, не изводило, а быстро остывающий песок приятно холодил ступни. Идти мне пришлось пешком, – жаль мою кобылку, верную службу сослужила она мне, – но так как скорость у каравана была относительно небольшой, мне удавалось не отставать.

Больше разговаривать с вождем мне не приходилось, у меня даже сложилось стойкое впечатление – она избегает общества людей. Всю дорогу она пряталась в своем шатре, лишь на рассвете выглядывая и руководя построением временной стоянки. «Она чего-то боится», – вынес мысленный вердикт, после чего все встало на свои места – вот для чего ей нужна помощь мага.

Медленно, но верно мы приближались к огненному озеру. Уже на пятый день пути внутри меня начали заворачиваться заблокированные магические потоки, того и гляди пытаясь вырваться наружу. Сдерживать их становилось все трудней и трудней, но обязательное условие должно было быть исполнено – весь путь без магии. Днями я был не в силах уснуть из-за того, что не мог оставить магию без пристального наблюдения. Эта чертовка желала вырваться на волю, совершенно не интересуясь моим мнением.

«Давненько со мной такого не было, – во время очередной вынужденной бессонницы, размышлял, вытирая испарину со лба, – последний приступ был в подростковом возрасте, но тогда бушевали гормоны, а здесь-то что? Аномальная зона озера?»

Последние два дня я находился на грани: явь и сон смешались, и я уже не знал, что реально, а что нет. Пытаясь постоянно контролировать самого себя, я забывался коротким сном, и просыпался от кошмаров о том, что моя взбешенная сила разрушает лагерь кочевников, а я стою весь в крови. Во сне я неизбежно отнимал чужие жизни в угоду своей мести. Перед моими глазами была красная пелена гнева и желания уничтожить дух. Я жаждал отомстить за Авейру, а моя податливая сила приносила в жертву всех без разбора. Но самое ужасное в моих снах – в них мне было все равно. Абсолютно без разницы, чью жизнь отнимаю, все ради мести.

Очнувшись, каждый раз ощущал себя таким же чудовищем, как и мой предок, напролом идя к своей цели, невзирая на трупы, что множатся на моем пути. Я чувствовал себя искупавшимся в море крови, мне повсюду мерещился ее запах, и перебить его не удавалось ничем. Совершенно. Не знаю, сколько бы я вынес существовать в таком режиме, но на седьмой день все закончилось. Сила одной волной поднялась, словно приветствуя кого-то сильного и могущественного, и схлынула, признавая свою слабость перед сильнейшим.

Мы подъезжали к озеру. По рядам кочевников прошлась волна шепотков, немногочисленные матери и отцы детей прикрикивали, заставляя их сидеть в шатрах и не высовываться. Абсолютно все без исключения сняли свои головные уборы, защищающие от вездесущего песка, и опустив глаза застыли на несколько секунд. Решил не выбиваться из общего числа, проделал то же самое, но одним глазом все же мельком взглянул на горизонт. В том месте, где ночное небо должно было сливаться с волнами песка, раскинула свои бурлящие объятия лава, озаряя все вокруг ярким, чуть слепящим глаза светом.

– Ну что, – позади меня раздался голос женщины-вождя. – Мы свою часть договора выполнили, пора и тебе, маг, с нами расплатиться.

– Конечно, – повернувшись к ней, кивнул, отмечая про себя, что две телохранительницы по-прежнему стоят на своих местах и сверлят меня недовольно-подозрительными взглядами. – Какую именно помощь вы ждете от меня?

– Отойдем, – не ожидая моего ответа, собеседница развернулась и направилась в сторону своего шатра, разместившегося на буйволе, вокруг которого стояло по меньшей мере с десяток вооруженных женщин-воинов.

Не задавая вопросов, направился следом. «Чего бы ни хотела от меня глава кочевников, – размышлял на ходу, – я это исполню. Они действительно доставили меня к озеру в кротчайшие сроки. Один бы я вряд ли справился и с этим походом, и с бушующей магией».

Зайдя в шатер, – телохранительницы остались стоять снаружи, – отметил скромность и простоту убранства, ничего лишнего: низкий стол и место для сна, засыпанное подушками. Вождь подвела меня к своему рабочему месту с одиноко стоящим фужером, наполненным красной жидкостью, и указала рукой на подушку.

– Сними с меня проклятье, маг, – без лишних вступлений проговорила темноволосая женщина, смотря мне прямо в глаза.