«Все — мое» прошел Бозе-узел и завис с выключенными двигателями. Ненда бросил поспешный взгляд на экраны и испустил вздох облегчения.
— Ничего. Полный штиль.
Он имел в виду, что вокруг нет признаков опасности, но Атвар Х'сиал рядом с ним получала сигналы от других датчиков, настроенных на ее ультразвуковое «зрение». «Меньше чем ничего», — пробормотала она, используя феромонную речь. Ненда повернулся к ней.
— Мы должны были найти здесь родную планету марглотта, не так ли? — продолжала кекропийка. — Странный неизвестный мир, полный чудес инопланетной технологии, которые можно выгодно продать в рукаве Ориона. Ну и где они, эти твои сокровища?
Ненда посмотрел на главный дисплей. «Все — мое» должен был выйти из узла поблизости от центральной звезды Марглота, входящей в сложную звездную систему. Однако на экране был виден лишь диск сплошной темноты, окруженный слабым сиянием отдаленных звезд.
Луис оглядел остальные мониторы.
— На других длинах волн — тоже ничего! Что за черт ? Может, их звезда превратилась в черную дыру? И где планеты?
Феромонный ответ Атвар Х'сиал нес оттенок беспокойства.
— Планеты есть, и много. Но все холодные. Слишком холодные для жидкой воды и даже для атмосферы.
— Ни воды, ни воздуха... Значит, нет и жизни. Может, марглотта ни в чем этом не нуждаются ?
— Вспомни, Луис: они дышали таким же воздухом, что и мы. Ни на одной из этих планет они выжить не могли бы.
. — Позвольте и мне принять участие в дискуссии, господин Ненда. — Каллик сидела в ногах у человека, разглядывая экраны. — Объект, который вы видите на экране, не может быть черной дырой. Гравитационные детекторы показывают, что его масса не больше, чем у крупной звезды. Это подтверждается и периодами обращения планет. Однако черная дыра с такой массой имела бы диаметр не более нескольких километров, а перед нами объект размером в несколько десятков тысяч километров. Причем его температура — всего пара сотен градусов выше абсолютного нуля.
— Размером с большую планету, а тяжелый как звезда. Что это — белый карлик?
— Нет, он совсем не излучает. Вообще-то... — Хайменоптка заколебалась.
— Давай выкладывай, Каллик! Нечего тянуть.
— Объект, который мы видим, не может быть результатом ни одного из процессов звездной эволюции, известных в нашем спиральном рукаве. По-видимому, это холодное твердое вещество в кристаллической форме. Неужели в рукаве Стрельца действуют другие физические законы?
— Это по меньшей мере маловероятно! — Атвар Х'сиал приняла феромонный перевод Ненды, и ее ответное послание в избытке содержало химический эквивалент презрения. — Законы физики едины во всей вселенной.
— Может быть. В любом случае, перед нами загадка.
— Не думаю, Луис. Здесь может быть только один ответ. Спроси Каллик, могла ли эта звезда прийти в такое состояние в результате естественного процесса ?
Ненда перевел. Каллик с сомнением покачала круглой головой.
— Мне кажется, что естественный процесс никак не мог привести к подобному результату.
— Отлично. — Атвар Х'сиал кивнула, приняв перевод. — Значит, процесс был неестественным. Из звезды каким-то образом выкачали энергию. Тут действовала внешняя сила.
— Я согласна. И то же самое произошло с большой планетой. — Каллик показала на блок мониторов. — Посмотрите! Она неестественно холодная. Ни один из объектов системы не имеет достаточной температуры, чтобы излучать сколько-нибудь существенные количества энергии.
— Не совсем. — Луис Ненда кивнул на дисплей, где на фоне мертвой черноты Провала только что засветился сигнальный маяк второго корабля. — Вы только взгляните на этих кретинов! Они уж точно излучают энергию! Прошли сквозь Бозе-узел, не зная, что встретят на другой стороне, и светятся словно рождественская елка! Бьюсь об заклад, что Ханс Ребка исходит пеной, но он там десятая спица в колесе. Их счастье, если здесь не притаилась какая-нибудь сволочь, которая только и ждет, чтобы распылить нас всех на атомы!
— Сейчас — нет. — Послание Атвар Х'сиал было так же холодно, как мертвый мир вокруг. — Хотя когда-то все было иначе. Кто-то остановил термоядерные процессы внутри этой звезды и высосал ее энергию. Такие масштабы трудно себе представить.
— Строители?
— Они на это наверняка способны. Однако я иначе представляла их деятельность.
— А ты как думаешь, Каллик? Это могли быть Строители? Ат считает, что нет.
— При всем моем уважении, господин Ненда, я вынуждена согласиться с Атвар Х'сиал. Это не похоже на артефакты Строителей.
— И что теперь делать? Ат, как ты считаешь, мы здесь в безопасности?
Думаю, пока — да. То, что «Гордость Ориона» все еще цел, подтверждает мою точку зрения. Они, видимо, так же недоумевают, как и мы, поскольку вокруг явно не родная система марглотта.
— Мы знали об этом с самого начала. Ни один из полифемов никогда не говорил правды.
— Да здравствует наша проницательность! Хватит самовосхвалений. Итак, это не то место, куда мы должны были попасть. Я повторяю: это не система марглотта.