Внезапно боль исчезла. Тело в последний раз резко сжалось в судороге и вдруг вырвалось на свободу, как будто пробка вылетела из бутылки. Дари обнаружила, что лежит, свернувшись клубочком, на чем-то мягком. В глазах и легких ничего не было — ничто больше не мешало дышать и видеть. Она села, зажмурившись и ожидая, когда пройдет тошнота. Затем осмотрела скафандр, однако грязи на нем не оказалось — он был даже чище, чем раньше, как будто переход удалил все пылинки.
Дари неуверенно поднялась на ноги — и вдруг земля рядом с ней начала бурлить и шипеть. В испуге девушка отскочила в сторону. Над землей начал надуваться черный пузырь. Поднявшись над головой Дари Лэнг, он вдруг с треском лопнул и исчез, оставив на земле два неподвижных тела.
Дари осторожно сделала шаг вперед. Одна из фигур села и тряхнула головой.
— Черт побери, вот это поездка! На первый класс, правда, не тянет. Да ведь нам ничего такого и не обещали...
Это был Ханс Ребка. Бен Блеш, лежащий рядом с ним, тоже пришел в сознание.
— Кажется, я живой. Вот это сюрприз! Хотя я не могу сесть. И руки не шевелятся.
— Дай я посмотрю. — Ханс обернулся к Дари. — Поможешь? — Он говорил нарочито небрежно, как будто такие вещи случались каждый день.
Дари помогла ему поднять и усадить Бена.
— Где мы, Ханс?
— Бог его знает... Может, вообще в другой вселенной. Сначала займемся делом. Итак, если не врут датчики, то где бы мы ни были, здесь возможно дышать. Это хорошо — снимем скафандры.
— Возможно, пока не стоит — это безопасней...
— Для нас с тобой — может быть. А вот Бена надо вытащить.
— Зачем? — Блеш попытался привстать и снова упал. — Ведь скафандр вводит мне обезболивающее!
— Именно поэтому! Боль, которую мы чувствовали во время перехода, была чисто психологической. Однако скафандр этого не знал и накачал тебя лекарствами по самые уши. Потому ты и не можешь двигаться — от передозировки. Сиди спокойно. Надо вытащить тебя из скафандра и переустановить дозы.
Ханс начал стягивать с Бена скафандр. Дари стояла рядом, понимая, что вряд ли сможет чем-то помочь. Ребка был опытным специалистом по чрезвычайным ситуациям, она же, в лучшем случае, умела в них попадать. Ханс поднял стекло шлема. Лэнг сделала то же самое, в первый раз вдохнув воздух чужой планеты — жаркий, влажный и наполненный незнакомыми запахами.
Дари огляделась. Переход выбросил их на склон пологого холма. В нескольких километрах пониже, у его подножия, блестела вода. За водоемом — не то рекой, не то озером — начинался еще один холм. Но прежде всего внимание привлекало иное: на другой стороне вдоль воды тянулась гладкая серая лента. Дорога!
Дари вернула лицевой щиток шлема на место, чтобы прочитать показания датчиков. Никаких радиосигналов. Гравитация — восемьдесят процентов от стандартного уровня. Кислорода — больше нормы. Теперь понятно, почему кружится голова. Сквозь плотные облака пробивался желто-зеленый свет солнца. Лучи падали косо — здесь раннее утро или уже вечер.
Дари повернулась к Хансу.
— Помочь?
Он отрицательно покачал головой. Лэнг продолжала:
— Тогда я, пожалуй, попробую спуститься с холма. Там что-то похожее на дорогу. Может, встречу кого-нибудь и попробую поговорить.
— Ты не замечаешь здесь ничего странного?
— Здесь все странное.
— Да, конечно. И все же одна вещь — особенно. Ты ведь побывала на многих планетах. Помнишь хоть одну, где есть растительность, но нет животных?
— Нет.
— Посмотри вокруг — ни жуков, ни птиц, ни бабочек. Никто не убегает из-под ног, не выглядывает из травы. Где они все?
— Может, здесь для них неподходящее место?
— Не знаю. Вряд ли. Здесь есть тепло, вода, свет, масса растений — что еще надо животным? — Ханс наклонился над Беном — тот лежал неподвижно, очевидно, потеряв сознание. — Черт бы побрал эти скафандры с их старательностью! Надо срочно снимать, а то он, чего доброго, вообще не проснется. Иди осмотрись — может, найдешь, где прячутся животные.
Пока Ребка не заговорил о животных, Дари чувствовала себя вполне уверенно. Они уцелели, и планета оказалась сносной — возможно, здесь даже есть цивилизация. А вот эти животные... Наверное, Ханс все-таки ошибается, ведь им не обязательно жить на поверхности — они могут питаться корнями растений и никогда не показываться наружу.
Дари шла по густому ковру из мелких растений, которые похрустывали под ногами. Через каждые полсотни шагов из земли поднимались растения повыше, явно другого вида — некоторые из них в рост человека. Дари свернула в сторону и направилась к одному из них. Подойдя ближе, она опустила стекло шлема: вряд ли здесь может быть нечто опасное, но зря рисковать не стоит. Если тут что-то и притаилось, и ему удастся прогрызть сверхпрочный многослойный материал скафандра, значит, это существо заслужило свой обед.
Высокие растения выглядели как неправильные усеченные конусы, поросшие зеленой чешуей. Каждая чешуйка была размером с руку. Дари отвела одну из них в сторону, открыв небольшое отверстие. Внутри было темно, и ей пришлось включить фонарь шлема. Однако, вглядевшись, она вздрогнула и отступила. Чешуйка упала на место.