— Я рассказал мистеру Грину, почему ты ходишь в этой кепке, — сказал Даррен, — и вообще почему ты стал так одеваться. Ну, что ты вроде как под прикрытием.
— А я рассказал слово в слово, о чём мы говорили на том собрании, — добавил Джейсон.
— Сперва я им не поверил, — произнёс Грин.
— Да, — подтвердил Рэндал, — он думал, что это Теневой клуб решил так отмазаться.
— И что заставило вас изменить своё мнение? — спросил я.
— Я заставил, — раздался голос, которого я вовсе не ожидал услышать. Лишь сейчас я заметил, что на «электрическом стуле» кто-то сидит. Не только не член Теневого клуба, но скорее совсем наоборот. Это был Остин Пэйс.
— Почему бы остальным не отправиться на занятия? — предложил мистер Грин.
Теневой клуб покинул кабинет, оставив меня наедине с Остином и завучем.
— Ты, Остин? — с недоумением спросил я. — Это ты проделал все эти штуки? Ты отравил еду Алека?
За него ответил мистер Грин:
— Нет. Но Остин поступил не намного лучше.
Мой бывший товарищ по команде прятал от меня глаза. Завучу пришлось подтолкнуть его к ответу:
— Расскажи ему всё, Остин.
Я присел на один из стульев помягче — из тех, что предназначались для детей, нуждающихся в добром участии, а не в наказании.
— Это я подкинул твою пуговицу во двор Алека.
— Что?!
— Да я вообще не думал, что её кто-нибудь найдёт! — заявил Остин, немедленно принимая защитную стойку.
— Но... где ты раздобыл мою пуговицу?
— Обед у меня помнишь? — сказал Остин. — Ты тогда её потерял.
— Это ещё не всё, — проговорил мистер Грин. — Продолжай, Остин.
Тот бросил на меня короткий взгляд и тут же уставился в пол.
— В ту ночь, когда это случилось, я услышал снаружи какой-то шум. Алек ведь живёт прямо напротив. Я выглянул в окно и увидел, как кто-то убегает по улице. Я не знаю, кто это, но знаю одно — это был не ты. Уж поверь мне — твою манеру бегать я не спутаю ни с чьей.
Он пытался добавить что-то ещё, но, похоже, это давалось ему с трудом. Он посмотрел на мистера Грина, потом на меня и в конце концов уставился на свои нервно сцепленные пальцы.
— Но даже если бы я и не видел, я бы всё равно знал, что это не ты, потому что убеждён — после случившегося со мной ты никогда бы не сделал ничего подобного.
Услышать подобное от Остина Пэйса — всё равно что получить досрочное освобождение из тюрьмы. И самое поразительное: единственным из всех людей в школе, кто знал меня достаточно хорошо, чтобы понять, что сердце у меня на месте, оказался мой старый соперник Остин Пэйс.
— Но зачем, Остин? — спросил я. — Если ты знал, что это не я, зачем ты подложил пуговицу?!
Тут он посмотрел на меня, и лицо его отразило целую гамму противоречивых эмоций. Тут были и осознание вины, и гнев, и досада.
— Потому что мне хотелось, чтобы это был ты.
Мистер Грин разрешил Остину уйти, а тот и рад был сбежать отсюда как можно быстрее. Затем мистер Грин уселся на краешек стола и промолвил:
— Мой долг извиниться перед тобой, Джаред. Извиниться за то, как я обращался с тобой, за то, что не верил тебе, за то, что подозревал в наихудшем. За всё это прошу: прости меня.
Признаюсь, я и помыслить не мог, что мистер Грин способен на такие слова. Видно, я тоже подспудно навесил на него ярлык человека, который ужом извернётся, но не попросит прощения, даже если и был в корне неправ. Наверно, мы оба судили друг о друге неверно, потому что от такой личности, как наш завуч, требуется немалое мужество, чтобы извиниться перед четырнадцатилетним пацаном.
— А как насчёт моих родителей?
— Директор Диллер известит их, что подозрения с тебя сняты. Он пока не знает подробностей, но мы сейчас отправимся в его кабинет и всё расскажем.
— Хорошо, — согласился я. — Может, вам не помешало бы попросить прощения и у моих родителей тоже?
Мистер Грин улыбнулся.
— Пожалуй, ты прав. Мой долг извиниться и перед ними.
Я чуть ли не в буквальном смысле ощутил, как гора свалилась у меня с плеч. В груди больше не теснило, и хотя ноги всё ещё ныли после вчерашней пробежки, мне хотелось подпрыгнуть до самого потолка. Я победил! Вот только... Кто-то другой, возможно, и удовлетворился бы достигнутым, но умение остановиться вовремя никогда не входило в число моих добродетелей.
— Есть одна проблемка, — сказал я. — Мы по-прежнему не знаем, кто виновник.
— Это больше не твоя забота, — ответил мистер Грин.
— Даже если и так, я не хочу бросать дело на полпути. Мне нужно выяснить, кто этот гад.
Завуч скрестил руки на груди. Теперь он смотрел на меня не как на предмет изучения — желательно с помощью вскрытия — а как на равного себе, как на человека, заслужившего его уважение. Вот уж никогда не думал, что меня будет волновать, уважает или не уважает меня мистер Грин...