Выбрать главу

— Благодарить надо меня, — сказала Миранда. — Это я подсказала тебе поцеловать Чейза. И вот что получилось.

— Целоваться с Чейзом было ошибкой.

Делла сейчас совсем не думала обо всем этом, и все же она подумала о Чене, что ей нужно было позвонить Кевину, чтобы узнать, что он узнал об этом «нижнебельевом» извращенце. И, Кайли была права. Все было слишком хорошо, чтобы беспокоиться. И если это значило игнорировать плохие эмоции, превозмогая головную боль, то она была готова к таким жертвам.

— В общем, — сказала Кайли, стукнув содовой по столу, — это был по-адски хороший день.

И я спасла Билли, — подумала Делла, открывая свою собственную банку с содовой.

Когда Делла подняла глаза, Миранда уставилась на нее, крепко зажмурившись.

— Что?

Ведьма поставила на стол свою содовую.

— Ты счастлива, но…

— Что? — спросила Делла.

— Твоя аура все еще темная. Даже темнее, чем раньше.

— Ну, тогда твой детектор ауры сломался, — сказала Делла.

Миранда покачала головой.

— Завтра, ты будешь наблюдать за птицами. И меня не волнует, придется ли мне тащить птиц к тебе в комнату.

***

В восемь вечера Делла сидела одна за кухонным столом, чувствуя себя одинокой. И, к тому же, чувствуя себя дерьмово. Головная боль усиливалась. Боль пульсировала не только в области головы, но уже отдавалась и в шею. Может, ей стоило позволить Стиву отвезти ее в больницу, чтобы ее проверил доктор Уитман. Или, возможно, она должна была попросить Кайли, чтобы та применила к ней свою магию перед отъездом.

Да, два лучших друга Деллы бросили ее больше часа назад, чтобы быть со своими парнями. Она не могла не злиться. Если бы Стив был здесь, она была бы с ним. Глядя на свой телефон, она захотела, чтобы он зазвонил ей. Она уже позвонила Кевину, дважды, надеясь на то, что они смогут поговорить о Чейзе, но его телефон перенаправлял ее на его голосовую почту, и он так и не ответил на ее звонки. Вопрос терзал ее все сильнее. Почему Чейз не сказал ей, что знал Чена? Что это все может значить?

Стены дома, казалось, застонали. Было ли это ее воображение, или температура в комнате упала на несколько градусов? Она обхватила себя руками и огляделась. Чен был здесь? Она не должна бояться его, если это был он. Но щекотка тревоги в ее животе так и не исчезла.

Что ее двоюродный брат хотел от нее? Это было связано с Чейзом? Она вспомнила, как Чейз сказал ей, что ищет кого-то. Врал ли он? Внезапно кожа у основания ее шеи стала чувствительней. Она повернула голову, ожидая увидеть кого-то, стоящего там и смотрящего на нее.

Комната оказалась пустой. Или, по крайней мере, никого, кого она смогла бы увидеть.

— Это ты, Чен? — прошептала она.

Но ей отвечала лишь тишина. Подняв телефон, она решила позвонить Стиву, но она уже звонила ему ранее, и он сказал, что у него много пациентов, и он позвонит ей как только у него появится несколько свободных минут. Мысли о Джесси, крутящейся рядом с ним, заставляли ее настроение падать каждый раз на несколько градусов. Доверять Стиву было одним, доверять же Джесси — совершенно другое. Ее голова сильно пульсировала от боли.

Когда еще одна волна холода пробежала по ее спине, она встала и решила пойти принять теплый душ. Она пошла в сторону ванны, открыла кран с горячей водой, и начала снимать с себя одежду. Звук душа, казался эхом, и она, почему-то, вспомнила водопад. Она посмотрела на занавеску. Из ее рта вырвался пар. Она положила полотенце на стул. Потирая виски, она посмотрела в зеркало и увидела свое обнаженное тело. Затем она увидела его.

— Черт! Убирайся отсюда, Чен!

С боязнью увидеться с мертвым призраком своего брата она могла бы справиться, но справиться с тем, что ее увидят голой было выше ее сил. Она схватила полотенце и повернулась к нему лицом. Она ожидала, что он уйдет, но этого не произошло. Он стоял в клубах пара.

— Посмотри назад, — сказал он.

— Уйди, — повторила она, все еще поправляя полотенце и борясь с болью.

— Оглянись назад, — сказал он снова, и теперь он был тем, кто выглядел испуганным.

Она оглянулась через плечо, задержав дыхание, не зная, что сейчас увидит. Никто не стоял позади нее, в зеркале было только ее отражение и отражение ее мертвого кузена, смотрящего на нее грустными глазами.

Она повернулась и снова столкнулась с ним, это простое движение заставило ее мир пошатнуться. Голова стала чугунной, все вокруг нее кружилось в бешеном танце. Она ждала, когда это прекратится.

— Что я должна была увидеть? — только это она и успела спросить, хватаясь за выступ раковины, и боясь, что сейчас упадет.