— Я бы не стала их беспокоить, — сказала Делла. — Они, возможно, были теми, кто сделал это, и решат вернуться и закончить свою работу.
Холидей покачала головой.
— Я не думаю, что Ангелы Смерти сделали это, Делла.
Потом она посмотрела на Бернетта.
— Это вовсе не значит, что я могу просто набрать номер телефона, и начать задавать им вопросы.
Бернетт не выглядел счастливым.
— Но ты получаешь от них послания и видения.
— Только когда они чувствуют, что это необходимо, — сказала Холидей, немного помедлив, она продолжила. — Честно говоря, мой уровень общения не так силен, как у кое-кого.
— Кайли, — сказал Бернетт и кивнул. — Я поговорю с ней об этом, как только вернусь.
Стив вернулся в комнату, и на этот раз доктор Уитмен был с ним.
— Привет.
На докторе был белый халат, пропахший антистатиком и собакой. Несомненно, он любил животных. Конечно, она должна была догадаться хотя бы по тому, что рядом с ней стояла банка собачьего печенья. Делла посмотрела на паттерн мужчины, он был фейри/человеком.
Доктор посмотрел на Холидей.
— Как ты себя чувствуешь? Ты помнишь, у нас назначена встреча на следующей неделе.
— Мы приедем, — ответил Бернетт.
По какой-то причине, казалось, что он ребячится, пытаясь показать всем, что такое быть любящим мужем. Опять же, она уже поняла, что он не был таким крутым, каким он пытался казаться.
Холидей показала в сторону Деллы.
— С ней все будет в порядке?
— Ах, да. — Доктор приблизился к Делле. — Я думаю, что с ней все будет хорошо, — сказал он, но выглядел слегка озадаченным, когда наклонил подбородок Деллы, чтобы посмотреть на ее глаза. — У Вас сотрясение мозга. Но… сотрясения практически не встречаются у вампиров. Вирус…
— Я заражена? — спросила Делла, думая, что это может быть то, что мешало ее слуху.
— Вирус вампира, — сказал Стив.
— О, — сказала Делла, думая, что доктор нашел что-то другое, что объяснило бы ее странное состояние.
Доктор продолжил.
— Вампирский вирус, иначе V1, фактически укрепляет все кровеносные сосуды, и они заживают прежде, чем произойдет реальный отек, и, соответственно, предотвращает появление сотрясения.
— Так почему же у меня сотрясение мозга?
Доктор посветил фонариком в ее глаза.
— Ну, есть исключение.
Он нахмурился, как будто снова был озадачен.
— Но я бы не знал об этом, если бы не был…
— Не «что»? — спросила Делла, которой никогда не нравилось, когда не заканчивают свою мысль.
Игнорируя вопрос Деллы, он обошел стол, начав копошиться в волосах Деллы, касаясь больного места. Она едва заставила себя не вздрогнуть от боли.
— Больно? — спросил ее доктор.
— Не очень, — солгала она.
— Она врет, — сказал Бернетт, ходячий и злой детектор лжи.
Делла закатила глаза.
Доктор продолжал осматривать ее шишку.
— У тебя шишка размером с гусиное яйцо. И…
— И …? — пробормотала Делла, чувствуя себя идиоткой.
— И, я был прав, — сказал доктор.
Делла повернулась и посмотрела в его карие глаза.
— В чем?
— Вчера была опубликована статья в «Сверхъестественной медицине» о том, как удар в это самое место, в пол дюйме за правым ухом, может вызвать небольшое кровоизлияние в мозг. Шанс на то, что это вызовет какой-либо реальный ущерб, невелик, но он может отправить вампира в нокаут.
— Что можно считать нападением, — огрызнулся Бернетт.
— Мне это не нравится, — добавил Стив, глядя на нее, закусывая губу от беспокойства.
Доктор почесал подбородок.
— Это казалось бы совпадением…
— Совпадением с чем? — спросила Делла.
— Я читал об этом или видел такое ранее. Будто бы это…
— Вы предполагаете, что кто-то прочитал эту статью и сделал это нарочно? — раздраженно спросил Бернетт, ему явно не понравился незавершенный диалог человека с Деллой. — Какого черта кто-то стал это опубликовывать? Зачем надо рассказывать всему миру о наших слабых местах?
— Статья была в рамках медицинского исследования, — ответил врач, как будто все было нормально. — И я не говорю, что это было преднамеренно, я… я просто говорю, что это, скорее всего, совпадение.
— Я не верю в совпадения, — сказал Бернетт.
И Делла тоже не верила в это. Но люди, читающие медицинские журналы, вряд ли были из тех, кто бегает вокруг и сразу проверяет теорию на практике. Или они именно такими и были? Все это не имело никакого смысла.
Опять же, не так много в ее жизни имело истинный смысл, в особенности, когда она заразилась вирусом V1. Она должна привыкнуть к такому сумасшествию. К чему она не привыкла, так это к тому, что кто-то не взял на себя ответственность за содеянное. Кто — то заставил ее дерьмово выглядеть перед Бернеттом. С такой ситуацией она никогда не сможет доказать, что достойна службы.
Но как только она выяснит, кто был этот человек, ему придется дорого заплатить. И она лично убедиться, что он заплатит за это сполна. Это поможет ей выиграть пару очков в свою пользу перед Бернеттом. Она надеялась, что сможет найти убийцу той пары, и тогда, она свершит правосудие со всем достоинством.
Спустя несколько минут доктор закончил проверять ее кровяное давление, и наказал Делле придерживаться спокойного режима, но, внезапно, постучали в дверь.
Девушка, которой было, на вид, лет семнадцать, просунула голову в дверной проем. Ее короткие светлые волосы вспорхнули около ее шеи от дуновения ветра. Ее большие голубые глаза сначала посмотрели на доктора, а потом скользнули к Стиву, в этот момент на ее лице появилась улыбка.
— К нам пришли посетители. Друзья пациента.
Она взглянула на Деллу. Ее улыбка исчезла.
— И, пап, пришла миссис Ледбеттер со своим котом. Я проводила ее во второй кабинет.
— Хорошо, — сказал доктор. — Я сейчас подойду.
Девушка отошла в сторонку, и Делла увидела Миранду и Кайли, стоявших позади нее. Миранда, как всегда, как самая прыткая, заметив, что ее увидели, сразу же пробежала через всю комнату на встречу к подруге.
— Ты в порядке? — спросила Миранда, в ее зеленых глазах стояли слезы.
— Я в порядке, — сказала Делла, ненавидя, что она сидела на столе, как больная маленькая девочка.
На столе врача, который пропах собакой.
Миранда глубоко вздохнула.
— Лукас сказал, что видел, как Бернетт несет тебя к машине, и сказал, что они повезут тебя к доктору. Мы с Кайли обе были в панике.
— С ней все будет хорошо, — сказала Холидей.
— Мы волновались, — Кайли сосредоточилась на Холидей, зайдя в кабинет. — Почему ты не позвонил нам?
— Потому что я не хотела волновать тебя. Я как раз собирался с тобой связаться.
— Ты должна была позвать меня. Я могла бы… помочь.
Под «помощью» Кайли имела в виду то, что могла бы исцелить ее. Среди всех талантов Кайли, она также обладала способностью к исцелению. Единственная проблема заключалась в том, что каждый раз, когда Кайли исцеляла кого-то, она, в прямом смысле, начинала светиться.
— Мне не нужно было исцеление. Я в порядке.
— В любом случае, когда у кого-то черепно-мозговая травма, все может круто обернуться, — сказала Холидей. — Моя интуиция подсказала, что мне нужно отвезти ее к врачу.
— Ну, твое чутье подвело на этот раз. Я в порядке, — снова настаивала на своем, Делла.
Она подняла глаза и увидела белокурую цыпочку, очевидно, дочку доктора, все еще стоящую в дверях. Взгляд девушки вперился в Стива. Делла проверила ее паттерн и увидела, что она была наполовину фейри, наполовину вервольфом.
Уродливое чувство зашевелилось в кишечнике Деллы, когда она учуяла запах феромонов девушки, загрязняющий воздух. Значит, девушка была влюблена в Стива.
Не то, чтобы Делла беспокоилась о нем. Они же не встречались. Но все же …
— Важно то, что ты в порядке, — сказал Стив, в его голосе чувствовалась забота.
Делла также отметила, что он не обращал на блондинку никакого внимания. Тем не менее, цыпочка уделяла ему достаточно внимания за них обоих.