Выбрать главу

- Ты! - Моретти ткнул в меня пальцем. - Принесешь завтра все свои документы по делу Джонса. И копии, которые сделал. Ты понял, Стэнли? Мы знаем количество всех проявленных тобой пленок. Всё должно быть у нас. И без фокусов. Иначе...

Глава 18. Getaway (Погнали!). Часть 1-я

- Хочешь выпить, Стэнли? Коньяк, бурбон?

- Нет, спасибо.

Самодовольная улыбка на лице Карло Моретти могла вывести из состояния равновесия кого угодно. Но я ощущал себя таким раздавленным физически и морально, что не мог даже толком разозлиться.

 - Ну да, вы - ирландцы любите ирландский виски, не бурбон, как мы, итальянцы. Кажется, «Джемисон» - твоя любимая марка? У меня как раз есть бутылка. Будто я знал, что ты станешь моим дорогим гостем.

Всё в этом холёном мерзавце казалось безупречным, и манеры, и одежда: мафиозо с замашками британского аристократа. Костюм-тройка, идеально сшитый по фигуре из светло-серого твида. Длинный приталенный пиджак с контрастными лацканами и обшлагами тёмно-зелёного цвета, бархатный жилет с набивным узором. О стрелки на брюках можно было порезаться. В кармашке пиджака - кокетливый платочек под цвет галстука. Золотая печатка на мизинце, как я помнил, означала, что её обладатель - старший в семье, глава. 

Гостиная, выполненная в сдержанной пастельной гамме, демонстрировала высокий статус хозяина и его прекрасный вкус. Деревянные панели светло-кофейного цвета обрамляли высокие, от пола до потолка, окна, сверху шли карнизы с резным цветочным орнаментом. На тонком бежевом паласе стоял низкий и длинный, плюшевый диван бледно-лилового цвета.

Хрустальная ваза с лилиями, низкий хьюмидор, и отливающая золотом ручная гильотина для сигар, отражались в полированной столешнице овального журнального столика, как в зеркале. С потолка, разделённого деревянными балками под цвет всей обстановки, из незаметных ламп струился мягкий свет. И большой торшер с изломанной под углом основанием в стиле ар-деко

Моретти подошёл к встроенным в арочную нишу полкам с выставленными там пузатыми бутылками, достал одну. Плеснув золотистый напиток в низкий стаканчик с толстым днём, аккуратно поставил передо мной на специальную подставку. И с комфортом расположился, как на троне, в огромном кресле-бержер, с бежевой обивкой.

- Не холодно? Можно разжечь огонь, - он кивнул в сторону камина с большим квадратным зеркалом над ним. - Нет? Хорошо. 

Я присел на диван, взял стаканчик виски, сделал пару глотков. Мягкий вкус, без привкуса дыма. По телу разошлись волны тепла, немного приглушив головную боль, но не досаду и распиравшее грудь раздражение.

- Ты думаешь, Стэнли, что компания Джонса производит нечто жуткое?  - начал Моретти вкрадчиво. - Возможно и так. Но эти препараты не запрещены. Они не считаются опасными. А кое-кому они просто жизненно необходимы. Ими снабжают богему: музыкантов, артистов, художников, писателей. У них тонкая душевная организация. Им нужно расслабляться. Успокоить нервы.

- Жаль только, они не знают, какую цену за это заплатят потом, - буркнул я и закашлялся.

- Да кого это волнует?! Не будь дураком! Твоё желание вынести деятельность Джонса на суд общественности бессмысленно. Ты должны это понять! Без производства этих препаратов никакого «Golden Age» в Голливуде не случилось бы. Врачи делают всё возможное, чтобы актёр был в хорошей физической форме. И мог выйти на съёмочную площадку, чтобы сыграть свою роль. Сыграть хорошо, вдохновенно! Зажечь сердца зрителей! Барбитураты нужны, чтобы хорошо выспаться. Амфетамины, чтобы проснуться бодрым и активным. Всё это можно получить без проблем в главном здании Голливуда. Эррол Флинн и Джуди Гарленд, Тайрон Пауэр и Монтгомери Клифт, Ричард Бартон и Элизабет Тейлор. Всё они клиенты компании Ллойда Джонса. Без него они был остались никем!

- И Мэрилин Монро, - добавил я.

- Да, именно, - он качнул ногой. - Монро снабжает таблетками её друг Сидней Сколски. Они, можно так сказать, «друзья по таблеткам», - сардоническая улыбка осветила лицо моего собеседника, словно адское пламя.

- Но когда-нибудь это выплывет наружу, - сказал я. - Какая-нибудь мегазвезда умрёт от передозировки, и это выльется в чудовищный скандал.

- Значит, такова будет её судьба, - философски заметил он,  и глаза его подёрнулись плёнкой, как у змеи, будто он представил неподвижно застывшую на кровати Мэрилин Монро с телефонной трубкой в руках, и это зрелище доставило ему ни с чем не сравнимое удовольствие.