Выбрать главу

Лихо развернувшись влево, мы помчались тем же путём, что прибыли сюда.

Дзынь. Дзынь. Я удивлённо обернулся, сощурился - нас обстреливали с двух катеров, поменьше наших, но, похоже, более шустрых. И вдруг поймал себя на странной мысли, что возмущён тем, что кто-то стреляет по лодке самого Карло Моретти. Ну не идиоты же они? Гребанные ублюдки!

- На пол! На пол быстро! - отчаянный вопль Франко заставил вжать голову в плечи.

И я бросился ничком под диванчик, где сидел, вжался в пол. Но потом не выдержал и осторожно выглянул.

Франко остановил катер, схватил лежащую у него в ногах винтовку и, перепрыгнув через меня, бросился на корму. Вытащил из цинковых коробок и разложил пачки с торчащими из них золотистыми патронами.  Передёрнул затвор, приник к окуляру оптического прицела. Грохот очередью. Характерный звонкий щелчок - выскочила пустая пачка. И тут по телу прошла жаркая волна - совершенно отчётливо вспомнил, что легендарную винтовку М1 Garand, что держал в руках Франко, я видел раньше в играх - шутерах о Второй Мировой войне, но никогда вживую. И сейчас мог воочию наблюдать, как стрелок перезаряжает её, вставляя в отрытый затвор очередную пачку патронов. Приникает к окуляру, нажимает на спусковой крючок, вызывая огненный шквал. Это выглядело так завораживающе прекрасно, приводило в экстаз, что я забыл об опасности. Лишь благоговейно следил за профессионально чёткими действиями стрелка, мысленно повторяя его движения.  

- Стэн, дуй за штурвал, - голос Франко вырвал меня из мечтательной задумчивости. - Шуруй до яхт-клуба Пэлхем. - махнул рукой влево. - Давай!

Я перебрался на переднее сидение. Управлять катером я умел, но современным, а эти приборы, смахивающие на будильники из 50-х годов, привели меня в замешательство. Но тут что-то щёлкнуло в голове, будто включилась какая-то другая память и я уверено потянулся к ручке газа.

- Погнали! - скомандовал Франко.

Я рефлекторно обернулся, заметив, что один из катеров наших преследователей, ближе к нам, беспомощно качается на волнах. Видимо, Франко, сумел «снять» рулевого, хотя по моим прикидкам до лодки было метров сто.  Пачек с патронами рядом с Франко сильно поубавилось, и теперь они лежали золотистой горкой, а итальянец заряжал их по одному.

Оставив слева остров Дэвис, мы понеслись на лежащий прямо по курсу охваченный золотом и багрянцем остров Гус. Впереди уже показалась в виде буквы «С» широкая песчаная отмель острова Глен.

Но наши преследователи не отставали от нас, поливая нас смертоносным дождём, с глухим звуком пули вонзались в деревянную плоть нашего катера, что доставляло мне почти физическую боль.

- Обогни остров и заверни в гавань, - крикнул Франко. - Ага, вот здесь. Глуши мотор.

Мы свернули в бухточку острова Глен, пронеслись вдоль изгиба каменистой береговой линии, распугав важно расхаживающих там бакланов, и я вырубил мотор. Захватив винтовку, Франко спрыгнул в воду и перебрался на правый берег, спрятавшись среди камней.

Через пару минут оглушительно ревя, подскакивая на волнах, влетело два катера, понеслись ко мне, и затормозили. Один развернулся вокруг своей оси, оставляя вспененные буруны. А другой подплыл ко мне под правый борт и с него перебралось пару парней.

- Руки подыми, - бросил один из них, толстяк с круглым оплывшим лицом и двумя подбородками, хотя я считал, что в гангстеры берут только поджарых и мускулистых - штампы голливудских фильмов. 

Второй парень со здоровенным рубцом, идущим от левого глаза, по щеке до шеи, начал обыскивать меня.

- Пусто, - прохрипел он едва слышно, видать, когда-то точный удар ножа почти перебил ему связки.

- Отлично, - толстяк даже не улыбнулся, но с каким-то озлоблением на лице изо всех сил врезал мне под дых.

Пронзила острая резкая боль, разошлась по всему телу. Я охнул, согнувшись пополам.

- Где Элизабет Шепард? Я вопрос задал! Где? Что молчишь ублюдок?   

- Она там, на берегу, -  я слабо кивнул вправо, наливаясь злостью на Франко, который сидел молча в своём укрытии и ни черта не делал.

Толстяк приказал двоим отправиться на берег, а сам остался стоять напротив, не сводя с меня глаз.

Парни со второго катера спрыгнули и, загребая воду ногами, медленно направились к берегу.

Прогремели выстрелы. Один из гангстеров, тощий и длинный, замер, бросил удивлённый взгляд в нашу сторону, как при замедленной съёмке, попытался поднять автомат, но упал носом в воду, с шумом подняв волну. Второй подпрыгнул, как на пружинках, бешено закрутился на месте, пеня воду вокруг. Лихорадочно огляделся по сторонам, решая куда бежать. Но выстрел ударил его в лоб, опрокинув на спину. Раскинув руки, он свалился навзничь, дёрнулся пару раз и затих, устремив в небо удивлённо раскрытые глаза.