Выбрать главу

- Он может перемещаться между мирами, - спокойно объяснила она, и улыбка тронула её губы.

- А я тоже могу?

- Нет. Ты не можешь, - покачала она головой. - Ты другой.

- Скажи, а реально люди, которые погибли от удара молнии попадают в этот... как его...

- Тлалокан? Да.

- А как он может выглядеть? Глупый вопрос, да? 

- Красивое место, где много рек и озер, цветов и деревьев. Там хорошо. Тлалок забирает туда людей.

- А меня он почему-то не забрал, - машинально проронил я.

Эстелла повернула ко мне голову, и взглянула странно, оценивающе. И словно острые иголки впились мне в мозги и тут же отпустили. Пробил озноб - так смотрела на меня Нора. Прощупывала мои мысли.

- Ты должен завершить свое дело, - повторила она. - Поэтому не забрал.

- Я знаю, Эстелла. Знаю. Поэтому я приехал в Мексику.

Горькое разочарование. Хоть я и пытался вытащить из девушки хоть какую-то информацию о своей судьбе - ничего. Устало откинулся на жесткую деревянную спинку скамьи, понурив голову, стал рассматривать стертый ногами тысяч людей мраморный пол.  И вся бессмысленная роскошь собора потускнела для меня, стала раздражать.

Мы вышли с Эстеллой из собора, и я вспомнил вдруг о Лиз, когда увидел разноцветное море палаток. Но пройдя по рядам, так и не смог ничего найти - всё здесь было связано со смертью - куклы в виде мертвецов, сахарные черепа, игрушечные скелеты - футболист, уличный певец в ярко-жёлтом костюме с маленькой гитарой, священник в чёрном с распятьем, всунутым в торчащие из рукава палочки. И охапки похожих на пушистые шарики оранжевых или желтых цветов. 

Когда мы вернулись к машине Франко, Эстелла забралась на переднее сидение, а я сел сзади. Увидел, что на панели теперь сидит белый пушистый кролик с длинными торчащими зубами из фетра. А на шее у него завязан розовый бант с блестками. Эстелла захлопала в ладоши, схватила игрушку в охапку, зарывшись, как в облако. Отпустив на миг, обвила шею Франко тощими, выглядевшими как паучьи лапки, ручками с острыми костлявыми локтями, и поцеловала его неловко, но с жаром. Итальянец прижал ее к себе на миг, отстранив, взглянул в лицо.

- Ну как ты, принцесса? - спросил по-испански.

- Tutto è buono!  - ответила она по-итальянски.

- Ну чего, куда поедем? - повернулся ко мне, бросив взгляд.

- А что предлагаешь? 

Настроения ходить по музеям или археологических раскопках у меня не было. С удовольствием сходил бы на футбол, или на худой конец послушал бы музыку.  

- Предлагаю поехать на плаза Гарибальди, послушать мариачи, - Франко словно прочитал мои мысли. 

- Да! Да! - Эстелла радостно запрыгала на месте, хлопая в ладоши. - Хочу! Хочу!

- Да, принцесса, - Франко обвил девушку за талию, притянув к себе, и, обернувшись ко мне, пояснил: - А там можем еще и пообедать в какой-нибудь кафешке. Их там много около площади.

- Вам надо обязательно попробовать пульке, - важно изрекла Эстелла. - Вы никогда не пробовали пульке?

Я даже не знал, что это - еда или напиток. И вообще от новых названий у меня раскалывалась башка, и внутри начинало скапливаться раздражение. По роду моей службы журналиста, приходилось часто за считанные дни, а то и часы, изучать нечто незнакомое и непонятное. Но сейчас приходилось запоминать столько вещей, что мои мозги уже были готовы устроить забастовку и отключиться.

- Нет, не пробовал. Но хочу узнать, как это на вкус.

- Да ничего особенного, - фыркнул Франко. - Кислятина. Чем-то на забродившее пиво похоже. Но полезная штука, - он усмехнулся.

Завел мотор, машина бодро снялась с места. Мы проехали по широкой улице, примыкавшей к соборной площади, мимо четырехэтажных зданий старинной архитектуры с отделкой красно-коричневым кирпичом и изящными металлическим балконами и свернули на узкую улочку, мощенную брусчаткой. Дома по сторонам потянулись обшарпанные, будто из центра города мы перенеслись в бедные окраины. Еще раз свернули и улица расширилась, превратившись в проспект. И я уже перестал удивляться, как здесь в Мехико бедность соседствует с богатством и роскошью.

Фасад обветшалого здания с отвалившимися кусками штукатурки, трещинами, что напоминало руины, оставшиеся после бомбежки, сменился на раскрашенное яркими красками кафе, затем на двухэтажное здание с магазином на первом этаже.

Но тут мы свернули и оказались на площади, окруженной невысокими оштукатуренными в бордовый, желтый и голубой цвет домами, что сразу заставило вспомнить точно такие же места в провинциальных российских городках.

- Приехали, - бросил Франко, остановив машину. - Плаза Гарибальди.