- С какой стати?..
- Он ведь взял тебя под свою защиту, заботится о тебе. Значит, он – твой…
- Ещё раз это повторишь, дёрну за хвост!
Дэйки фыркнул, но вдруг лукавая лисья морда приняла почтительное выражение, и он поклонился кому-то за моей спиной. Я дёрганно обернулась и, поспешно опустив глаза, зачем-то пробормотала:
- Иошинори-сама…
Наверняка он слышал нашу перепалку, но, конечно, не подал вида и только проронил:
- Не следует оставаться здесь на ночь.
- Господин?..- удивился лис.- Что-то не так?
- Собери всё необходимое.
Дэйки тотчас бросился выполнять распоряжение. Чёрные немигающие глаза "господина" остановились на мне… и я вдруг поняла, что меня разбудило. Ощущение, будто за мной наблюдают! Но точно не ёкай, и не Дэйки. Сейчас этого ощущения не было, но, может, демон тоже что-то почувствовал и поэтому хочет отсюда убраться?
- Мне показалось, за нами…- начала я, но тут же подумала – вряд ли "господина" заинтересуют мои наблюдения, и закончила фразу не так, как собиралась:
- Хотела сказать… я пока… умоюсь,- и, развернувшись, торопливо направилась к озеру.
- Заметишь жаб, зови на помощь!- крикнул вдогонку Дэйки и резко замолчал, точно поперхнулся, видимо, вспомнив о присутствии ёкая.
Выскользнув из кимоно и сняв с локтей повязки, я опасливо вошла в озеро. Вроде бы никаких призывов "прийти в объятия". Чуть помедлив, погрузилась в воду с головой. Никогда не думала, что плескание в водоёме может доставить такое удовольствие! Прохладные воды будто смывали кошмар последней ночи и лёгкий дурман после продолжительного сна. Даже не сразу обратила внимание на настойчивый звук – голос звавшего меня Дэйки. Оставаясь по шею в воде, подплыла ближе к берегу.
- Момо!- выпалил он.- Ты умеешь плавать?!
- Да… Сейчас выйду.
- Принёс тебе одежду,- он кивнул на небольшой свёрток на траве.- Скоро стемнеет, нужно торопиться. Здесь недалеко есть пещера – видел её по дороге в деревню. Когда доберёмся до неё – поедим.
Я кивнула, ожидая, пока он уберётся. Лис подошёл к воде, брезгливо тронул её лапой и тявкнул на меня:
- Выходить собираешься? Сказал же, нужно торопиться!
- Может, хотя бы отвернёшься?
Лис закатил глаза.
- Уже всё видел, когда перевязывал тебе раны! Нашла, о чём беспокоиться!
Я почувствовала, как краска заливает лицо, и яростно выпалила:
- Отвернись!
Дэйки раздражённо фыркнул и, взмахнув хвостом, удалился. А я выбралась на берег. Не обнаружив ничего, напоминавшего полотенце, вытерлась кимоно, которое носила до сих пор, и, завернув в него влажные волосы, закрепила на голове наподобие тюрбана. "Новых" кимоно было два: тонкое белое – что-то вроде нижнего белья, и "верхнее" цвета зелёного яблока с узором в виде летящих журавлей. Закутавшись во всё это и обвязавшись широким поясом, я вышла к своим спутникам.
Дэйки уже утрамбовал узел – более объёмный, чем прежде, но, увидев меня, уронил его на землю и покатился со смеху.
- Что?- я демонстративно поправила "тюрбан".- Не хочу простудиться.
- Клянусь Ситифукудзин[5], Момо! Тебя бы следовало показывать в деревнях и выручить немало рё[6]!..
- Замолчи, Дэйки,- прервал его ёкай.- Отправляйтесь!
Удивлённая неожиданным "заступничеством", я повернулась было к "господину", но демон уже исчез.
- Он с нами не идёт?- неуверенно обратилась к Дэйки.
- Присоединится позже,- лис взвалил на спину узел.- Наверное, хочет убедиться, что нигде не подстерегает опасность. Поначалу собирался остаться здесь на три дня, но вдруг изменил решение. Что-то его явно насторожило. Идём!
Путаясь в густой траве, я торопливо семенила за лисом по залитой оранжевым светом равнине. Впереди темнел лес – цель нашего путешествия. Я покосилась на Дэйки, почти скрытого под узлом.
- Твой господин ведь передвигается по воздуху? Так почему попросту не перенесёт нас, куда нужно?
- С ума сошла? Может, он ещё и охотиться для тебя должен? Эх, Момо! Ты – храбрая. Храбрее большинства смертных, с которыми мне приходилось сталкиваться. Но такая бестолковая!
- Но он уже переносил нас…
- Когда грозила опасность,- уточнил Дэйки тоном, каким ребёнку объясняют, что трава – зелёная.- И потом, он ещё не восстановился полностью, а подобные перемещения требуют энергии. Кстати, почему твоя кровь придала ему сил?
- Сначала ты!- вспомнив предостережение ёкая, я качнула тюрбаном.- Собирался же что-то рассказать?
Дэйки огляделся, точно опасался, что его подслушает воздух. Отмахнулся от какой-то мошки и, наклонившись ко мне, понизил голос:
- У господина есть враг, очень серьёзный враг и давний соперник. Если он узнает, что Иошинори-сама освободился и бродит по округе в ослабенном состоянии…- он наклонился ещё ближе, усы щекотнули мою щёку.- Битва с Рюуива могла привлечь его внимание. Мало кому под силу одолеть подобного противника! Очень надеюсь, что запах твоей крови перебьёт запах крови господина и моей, но если…