Зная, что это может закончиться плохо, но решив, что мне на это наплевать, я сверкаю на него взглядом, наполненным яростью, бурлящей в моём животе.
—Черт. Да пошёл ты, — сквозь сжатые зубы выдавливаю я.
Его дикая ухмылка заставила бы любую менее сильную женщину испугаться, но я стою на своём. Моё тело может предать меня и выдать ему всё, что он хочет услышать, но мой разум и мой рот всё равно попытаются убедить его оставить всё как есть. Если он будет вовлечен в это, есть большая вероятность, что никто из нас не выживет.
Лиам рычит:
— Неправильный ответ, детка.
Он не отпускает меня и начинает двигаться, но прежде чем он успевает что-то сделать, раздаётся громкий стук в дверь.
Я вздрагиваю и отстраняюсь от него, когда он отпускает меня и хватается за пистолет, находящийся за поясом его брюк. По счастливой случайности, мне удаётся заставить его на мгновение остаться на кровати, когда я тихо шепчу:
— Стой, — шиплю я. Он, должно быть, чувствует всю серьёзность в моём голосе, потому что слушается. Кто бы ни ломился в мою дверь, это точно не Макс, и мне нужно открыть. Я быстро натягиваю трусики и поправляю платье. Пока я ищу пистолет, любое желание поддаться Лиаму и его прикосновениям исчезает.
Я замечаю его на тумбочке у кровати, где Лиам любезно его оставил. Схватив холодный металл, я подхожу к двери и смотрю в глазок. На этот раз глазок не закрыт рукой, и когда я вижу, кто стоит по ту сторону, кровь в моих жилах стынет.
— Блядь, — шепчу я, прежде чем резко разворачиваюсь к Ли. Он уже встал, и я быстро подхожу к нему, толкая его в сторону ванной. — Тебе нужно спрятаться, — шепчу я в спешке.
— Чёрта с два, — огрызается Лиам, пытаясь пройти мимо меня. Я изо всех сил хватаю его за куртку и толкаю его к стене. Его тело ударяется с глухим стуком, и я молюсь, что мой гость не обратит на это внимания. Глаза Лиама расширяются от удивления, прежде чем сужаются от любопытства.
— Прошу, — умоляю я. Он смотрит на меня, сбитый с толку моими действиями. Я не из тех, кто умоляет о чём-то, так что если я это делаю, значит, это серьёзно. Я вижу, как его решимость тает, и он поднимает руки в знак капитуляции. Я с облегчением вздыхаю, когда он заходит в ванную и тихо закрывает за собой дверь.
Раздается еще один оглушительный стук в дверь, и я бросаюсь к ней. Быстро прячу пистолет в столик у входа и открываю дверь. На мои губы скользит притворная улыбка, когда я открываю дверь и сталкиваюсь лицом к лицу с одним из подручных Антонио. Лихорадочно копаюсь в своем мозгу в поисках его имени. Пол, кажется, его зовут Пол.
Я быстро успокаиваю бушующий в животе огонь, прежде чем заговорить:
— Для ночного каприза, Пол, немного поздновато, не находишь? — говорю я, с ухмылкой подмигивая. Это не первый раз, когда мне приходится флиртовать, чтобы выбраться из опасной ситуации, и, конечно, далеко не последний. Однако на этот раз не имеет значения, есть ли хоть капля уважения в моем голосе, когда я говорю с этим громилой, заполняющим дверной проем. Для таких мужчин, как он, я всегда буду всего лишь дешевой игрушкой.
— Лука, — поправляет он меня с сильным итальянским акцентом. Я подавляю улыбку, запоминая его имя, но решаю, что буду дразнить его. Может, его и не зовут Пол, но с этого момента все будет именно так. Всегда приятно найти какое-то развлечение, будучи под прикрытием, и слушать, как он поправляет меня каждый раз, когда мы говорим, станет для меня настоящим шоу.
Я осматриваю своего гостя и замечаю, что он один.
— Откуда ты узнал, где меня найти, красавчик? — спрашиваю я. Я никогда не говорила Антонио, где остановилась.
Пол, также известный как Придурок Номер Один, осматривает мою убогую гостиничную комнату с выражением отвращения на лице. А чего, блять, ты ожидал, придурок? Это далеко от отеля "Ритц".
Я держу свои мысли при себе, пока он резко протягивает мне старенький раскладной телефон. Я смотрю на это древнее устройство, как на змею, готовую укусить, прежде чем закрыть на нем пальцы. Когда я поднимаю взгляд с вопросом в глазах, он наконец заговорил:
— Мы всегда знаем, где вы находитесь, мисс Куинлинн. Синьор Пелоси велел оставаться рядом с телефоном, и он позвонит вам, чтобы указать место следующей встречи. Он не доверяет ситуации и полагает, что за ним могут следить. А это значит, что и за вами тоже. Когда телефон зазвонит — отвечайте, — приказывает он грубо, не оставляя места для возражений, он разворачивается и уходит, оставляя меня стоять в одиночестве, выглядя полной дурой.
«Спокойной ночи, Пол,» — саркастично бросаю я, наблюдая, как его плечи напрягаются, когда он спускается по лестнице. Я захлопываю дверь и снова запираю ее на замок. Это было слишком близко. Если бы Макс была здесь, вся операция могла бы сорваться, и меня бы, скорее всего, нашли в гребанном мешке для трупов.
Антонио — параноидальный сукин сын, и это не без причины. Я могу только надеяться, что он никогда не узнает о моем участии во всем этом до момента сделки. Я прижимаю лоб к прохладному дереву двери, пытаясь успокоить свои измученные нервы. Между Антонио и Лиамом я все равно умру от стресса на этой работе.
Я слышу, как скрипит дверь ванной, а затем раздаются тяжелые шаги. Я чувствую тепло его тела, когда он встает за моей спиной. По позвоночнику пробегает дрожь, когда я ощущаю его дыхание на затылке. Я готовлюсь к тому, что произойдет дальше.
— Во что, блядь,ты влезла, Тейт? — тихо спрашивает он.
СЕМЬ
ЛИАМ
Огни ее красного хвоста, исчезающие вдали, когда она убегает, запечатлеваются в моем сознании на целую вечность. Честно говоря, я думал, что никогда больше не увижу эту дикую красавицу. И теперь, когда у меня наконец есть шанс выяснить, что действительно произошло три года назад, черт возьми, я не позволю ей снова ускользнуть в темную ночь.