(Ему нужны новые свечи)
"Candles? Why new? Does he already have the old ones? Why does he need them at all? Is he going to a funeral?"
(Свечи? Зачем новые? У него что - есть старые? И зачем они ему нужны вообще? Он что - идет на похороны?)
"What funeral? He needs to drive us; he needs candles for his car"
(Какие похороны? Он должен нас везти. Свечи нужны ему для его автомобиля).
Я ничего не мог понять. Я тогда не знал, что английское "sparking plugs" по русски называется "свечи". Ведь "свечи" (candles) - это восковые "свечи", ну те, которые зажигают, когда нет электричества или на похоронах. Я не мог понять - зачем автомобилю нужны восковые свечи. Ничего себе, я подумал тогда, русские изобрели автомобиль, который работает на восковых свечах. Неудивительно, что он так плохо едет.
"What are we going to do?" - спросил я Бориса.
"Да" - сказал Борис - "Ты совершенно прав."
И обратившись к Сергею, добавил:
"А где мы будем ночевать?"
"Я - у тети. А вы - вы можете в гостинице"
"Listen" - Борис снова обратился ко мне - "we need to go to hotel"
Что же делать? Пришлось опять раскошелиться. Но я об этом не очень сожалею. Ведь если бы мы не остались на ночь в Каунасе, в гостинице "Лиетува" ничего бы не случилось и я бы никогда не узнал бы о тех вещах, которые изменили мою жизнь.
Одни говорят, что пути Господа неисповедимы, другие - что все в мире случайно. А мне кажется, что во всем есть какая-то, нами неизведанная, закономерность. Что от начала до конца жизнь идет по какому-то руслу, которое приводит к, четко означенному, результату.
Ну вот, я уже заговорил как фаталист.
Глава 7
На ночь мы устроились, как я уже сказал, в гостиницу "Летува", в самом центре Каунаса, на улице Лайсвес Аллея. Это относительно неплохая гостиница, даже по американским стандартам, и стоит она тоже недорого. Снаружи она выглядела гораздо хуже чем внутри. Комнаты оказались чистыми, постель свежею и обслуживание адекватным.
Проходя по вестибюлю мы встретили какого-то знакомого Бориса и у них состоялась короткая беседа. Я включил диктофон и записал ее. Так что, если кто-то интересуется литовским языком и хочет узнать как он звучит, то он может почитать мою запись.
(Это очень интересный и редкий язык: во всем мире на нем говорят не более трех миллионов человек. И в тоже время он очень древний язык - это самый близкий, из всех европейских языков, к санскриту, языку мифических арийцев)
(Привожу их разговор полностью, так, как записанно у меня на диктофоне):
Йозас: Ei, Borisаs! Senai matitas! Iš kur tu čia atsiradai?
Борис: Jozai!? Sveikas! Ka tu čia veiki? Kuo užsiminei?
Йозас: Dirbu šitam vat viežbutie. Jau keli metai. Darau visokiu nesamoningu darbu.
Борис: Nu ir kaip - patenkintas?
Йозас: Ka tau pasakiti? Kaip žydas pre vokečiu. Bet ka dariti? Kitokiu darbu čia nera.
Борис: Atvažiok pas mumis. Vilniuja daugiau darbu ira. Daug turistu.
Йозас: Rusai dauguma. Girtokliai. Aziatai. Ne, aš geriau nuvažiosiu kur nors i Voketia arba Irlandia. Visi dabar ten išvažioja. O ka tu čia veiki?
Борис: Aš va atviažiau turista amerikona. Tikras aselas - nieko ne supranto Turiu jam viska aiškinti. Bet moka gerus pinigus.
Йозас: Kur jus dabar einant?
Борис: Norim paješkoti kur galima pavalgiti. Gali porekomndoti koki nors restorana?
Йозас: Čia apačioj ira neblogas restoranas lietuviu patiekalai. Bet isai atsidaris tik už pora valandu. Jegu jus galit palaukti.
Борис: Ačįu už inšormacija. Mes palauksim. Laimingai Jozas; aimingai nuvažioti i vakaru Europa ir rasti darba.
Йозас: Ir tau laimingai! Iki pasimatimo!
Вот такой у них был разговор.
Я потом спросил у Бориса - кто это?
"Мой бывший коллега с университета." - ответил мне Борис - "Промышляет где и чем попало, никак не может найти себе постоянную работу по специальности. После того, как Литва обрела независимость, работы становится все меньше и меньше. По-видимому, без жертв свободы не бывает."
"А о чем вы говорили?"
"О еде. Он мне посоветовал ресторан на первом этаже. В нем готовят национальные литовские блюда. Правда, он откроется только через два часа. Будем ждать или как?"
"А что мы будем все это время делать?"
"Я бы полежал немножко. Я очень устал. Сегодня был такой сумасшедший день - все эти поломки на дороге, езда и прочее - они очень утомили меня"
"Да, да, ну конечно полежи" - согласился я с ним - "тебе нужно отдохнуть"
"А ты что будешь делать?"
"А я пойду, погуляю по городу, осмотрю его. Когда еще мне удасться побывать в Каунасе?"
Но как только Борис закрыл за собой дверь в наш номер, я, найдя в кармане Лаймину записку, спустился вниз, в вистибюль.
Там, с трудом, но все же, мне удалось обьяснить девушке-администратору, что я от нее хочу и она сама набрала нужный мне телефонный номер. Все-таки очень приятные люди - эти литовцы.
А вот с звонком мне не повезло: вместо ответа - сплошные гудки.
"Ладно" - подумал я - "Попытаюсь вечером еще раз увильнуть от Бориса. Одно хорошо - теперь я сам знаю как позвонить в Вильнюс."
Когда я вернулся в номер, Борис лежал и храпел на кровати, которую я мысленно выбрал для себя, на той, что была пошире и стояла возле окна. Но еще больше чем кровать меня обеспокоил его молодецкий храп и я подумал: а что, если всю ночь он будет так храпеть?
Мысль эта долго не давала мне покоя и, чтобы расслабиться, я вытащил из чемодана старую фотографию, которую мне одолжила Люба Загорскис и начал ее внимательно рассматривать. Что-то показалось мне знакомым в лице того парня, на которого указала пару дней назад Люба Загорскис. Но что - я не мог понять.
Через пару часов, когда Борис проснулся, мы спустились с ним в ресторан на первом этаже, под названием "лиетувю патекалай", чтобы оценить кулинарные способности местного шеф-повара. Борис сказал, что у него язва желудка и он может кушать только строго определенную пищу. Из предложенного нам меню он не нашел ничего лучшего чем блинчики с картошкой. Я же решил испробовать весь ассортимент литовских блюд и заказал карбонат из свинины, жемайчю блинай и, уже давно желанные, ципелины. Кроме того я заказал литовское пиво "утенос", так, как мне обьяснили, что оно одно из лучших в мире.
Борис удивился: как я это все осилю.
"Не беспокойся" - сказал я ему - "когда я учился в Беркли, то сьедал весь ассортимент "чикен вингс" в местной забегаловке "Fat and heavy". То, что я заказал сейчас - это капля в море по сравнению с теми крыльями."
Не успели нам, однако, принести пиво, как за соседний столик уселись... Кто бы, вы думали? Рута с Мэри! Помните, маму с дочкой, с которыми я познакомился в самолете? Вот так встреча!
Я пригласил их за наш столик, познакомил их с Борисом и мы разговорились.
Оказалось, что они живут в том же отеле, что и мы, а завтра, также как и мы, уезжают в Линкуву. В отличие от нас,однако, они едут на миниавтобусе с приданным им шофером и предоствленный им, как наиболее дорогим гостям страны, литовским правительством бесплатно. Мы же должны будем трястись на "запорожце" Сергея.
"Не знаю, поедет ли он вообще куда-нибудь и когда-нибудь" - высказал свое сомнение Борис - "Судя по сегодняшним делам. Я удивляюсь, как он завелся сегодня утром. Я думаю, что нам придется возвращаться назад в Вильнюс уже на поезде."
"Как - возвращаться? Я же заплатил за поездку в Линкуву" - всполошился я - "мне обязательно нужно туда поехать."
"К сожалению, поезда в Линкуву на едут, а машина Сергея имеет проблемы" - неумолимо заключил Борис - "наши желания не всегда совпадают с нашими возможностями"