Он был несказанно рад ее приходу. Самое важное, ему больше не придется засиживаться допоздна, и он будет раньше возвращаться в свою берлогу, ведь теперь, когда воспоминания о Розе остались в прошлом, дом перестал быть для него камерой пыток. Он стал острее ощущать свою неприкаянность и не знал, куда деть по вечерам свободное время. Он объяснял это усталостью и тем, что еще не до конца оправился от всех утрат, особенно от утраты Розы.
И потихоньку начал присматриваться к жизни. Даже на работе, несмотря на известную мудрость не заводить служебных романов.
Все началось в один прекрасный день в три часа тридцать минут пополудни за чашкой чая с сахарной булочкой.
— А можно спросить? Скажите, чем мы тут все-таки занимаемся?
— Сталью.
— Тут делают сталь?
— Нет. Parabolam. Для особой стали.
— Ничего не понимаю, — и шмыгнула носом. Она была ужасно неряшлива.
Но все-таки что-то в ней есть.
— А что это такое? — она не сдавалась.
— Это делают из птичьего помета.
— А вы меня, случайно, не разыгрываете?
— Слово чести, — сказал он. Она терпеливо ждала.
Как любой неразговорчивый человек, он умел свободно рассуждать о технических вопросах, порой его даже трудно было остановить.
— Помог случай. Как и во многих других открытиях. Например, с нержавеющей сталью. Тогда, во время очередной инспекции в плавильном цехе, в струе воды что-то сверкнуло. Маленькая стальная стружка. Ее взяли на экспертизу, провели, на всякий случай, анализ. И вот вам, пожалуйста — теперь ей разрезают мясо.
— Впервые слышу.
— Так и parabolam — все решил случай, но на этот раз с птичьим пометом. Как-то раз, ласточки решили устроить гнездо прямо над карнизом топки. А начальник плавильного цеха решил избавиться от гнезд и отскрести весь помет. Но рабочий, которому это поручили, видимо, слишком устал и, недолго думая, выбросил грязь прямо в горн. И когда этот мусор переплавился с металлом, сплав получился настолько твердым, что не поддавался даже обыкновенной отливке.
— Быть не может!
— Нет, возможно, я, действительно, несколько преувеличиваю. За это взялись специалисты, вещество выделили, а позже обнаружилось, что оно в еще больших пропорциях содержится в помете морских птиц, в местах их массового обитания. И его стали закупать как настоящее промышленное сырье и поставлять через океан из Южной Америки. Его плавят в специальных ретортах, которые мы заказываем Диксонам. Во время горения это вещество выделяет газ, который затем проходит через катализаторы. Оттуда образовавшийся пар поступает в охлаждающие камеры, которые нам поставляет АБП, затем происходит преобразование охлажденного газа в кристаллическое вещество, и, наконец, наши кристаллы оседают на поверхности — вы ни за что не поверите и снова решите, что я вас разыгрываю, — они оседают на поверхности самых обыкновенных листьев лавра благородного — их мы раскладываем на специальных полочках, которые изготавливает для нас компания Пардьюс.
— Ой, а у меня есть знакомая по имени Лорел[8]. Только мы зовем ее Гарди[9].
— А у меня была знакомая по имени Роза.
Странно, но имя Розы не вызывало в нем никаких чувств. Он даже перестал думать о ней.
— Так вот, — продолжал Чарли, — затем листья промывают. Вы не поверите, но лавровый лист обладает особыми свойствами, благодаря которым мы используем его в своих технологиях. Далее эта вода проходит через испаритель, который мы заказываем у Беннетов, и дело в шляпе! Двести пятьдесят фунтов за тонну. В общих чертах, это все. Если вас интересуют подробности, идите к Коркеру.
Коркер был главным инженером и конструктором установки.
— Ну что вы, я и не посмею, — почтительно кивнула она.
— Но он мастер своего дела, — пробормотал мистер Саммерс и неожиданно ушел в себя. Он молчал минут пять, забыв отвести от нее взгляд, так что больше она не вытянула из него ни слова, пока не зазвонил телефон.
Все-таки, что-то в ней есть, — очнувшись, решил он.
Уходя с работы, они столкнулись в дверях.
— Что творится в небе, не знаете? — спросила она.
— Я пока не выходил.
— Ой, ну с вами не соскучишься! — она рассмеялась.
И он почувствовал какое-то новое волнение, неведомое, казалось, даже в той, довоенной жизни. По дороге она тараторила, жаловалась на коллег. Он прислушивался к своим чувствам и не обращал на нее внимания. Они дошли до остановки.
— Мы с вами тут совсем одни, — сказала она.
Он молчал.
— А мне одна девушка сказала, что вы награждены Военным крестом?
9
Лорел и Гарди — популярный комедийный дуэт в американском кинематографе первой половины XX в.