Дузи! Этот мерин — один из немногих, кого запах привел в убийственную ярость, а не в панику.
— Прыгайте, ваше высочество! — крикнул Аттапер. — Сестра во Христе, забери эту лошадь! Прыгайте! Что-то из этого воздействия, должно быть, было направлено против его собственной лошади, хотя, вероятно, он был не более доволен и лошадью Гаррика…
Клокочущий смех призрака Короля Каруса был заразителен. Гаррик тоже захохотал, мчась навстречу людям-крысам. Карус выбрал лошадь, которая хотела сражаться. Почему это должно удивить любого, кто его знал? Высокий мерин галопом промчался сквозь скопления копейщиков и спешившейся кавалерии. Какое-то сражение все еще продолжалось, но конь, очевидно, не считал, что оно стоит его внимания.
Вместо этого он мчался прямо, примерно, к двадцати…
— К двадцати двум, — поправил Карус.
… к двадцати двум крысам, которые объединились из небольших групп, и продвигались вверх по склону дугой. Но Гаррик был слишком занят, чтобы бояться. О, это была катастрофа, без сомнения, но у него не было времени беспокоиться, пока все не закончится — и, вероятно, не будет и потом. Он не мог спрыгнуть со скачущей лошади с обнаженным мечом в руке. Аттапер понял бы это, если бы подумал, а не среагировал. Гаррик также не мог вложить меч в ножны: в этих условиях даже мастерство Каруса не могло гарантировать, что острие попадет в устье ножен, а не в плоть его бедра.
Конечно, Гаррик мог бы отшвырнуть меч перед прыжком и воспользоваться своими шансами на то, что ему удастся убежать в гору безоружным, пока люди-крысы будут преследовать его. Он не думал, что выберет такой вариант в этой жизни — да и Карус не выберет его через тысячу лет. С таким же успехом он мог бы рассмеяться.
Мерин бросился в центр шеренги людей-крыс. В храбрости крыс можно было не сомневаться: та, которую лошадь отметила как свою цель, уверенно стояла. Ее меч был поднят, а маленький круглый щит выдвинут вперед, хотя никто и представить себе не мог, что она сможет выдержать удар лошади весом в сто стоунов, плюс всадник.
Они столкнулись. Мерин развернулся. Гаррик ухватился левой рукой за луку седла и рубанул правой по человеку-крысе. Его меч рассек шлем крысы, и вошел в узкий череп, но зверь глубоко вонзил свой меч в бок лошади, прежде чем отпрянуть. Крыса ударила слева, рассекая заднюю часть бедра Гаррика. Время, чтобы задуматься о том, насколько это плохо, будет позже.
Визжащая лошадь встала на дыбы, лягаясь обеими передними ногами. Гаррик перекинул левую ногу через седло и соскользнул на землю через кровоточащую правую ляжку мерина. На него надвигались четверо людей-крыс. Он пронзил горло первой, прорезав маленький щит, который она попыталась выставить. Спасибо Богоматери за этот меч! Или, лучше, Желтому Королю. Остальные три схватили бы его, но мерин, продолжая поворачиваться, придавил их, окатив потоками крови из глубокого пореза на шее. Гаррик выхватил кинжал левой рукой и повернулся налево, чтобы встретить людей-крыс, приближающихся с той стороны.
Теперь его разум полностью контролировал Карус. Не было ни времени, ни необходимости, ни в чем, кроме рефлексов, а древний воин отточил свои рефлексы в сотнях сражений, подобных этому. Пять или шесть людей-крыс, извиваясь, приближались к нему, мешая друг другу. Их щиты были плетеными, с тонкой бронзовой облицовкой. Гаррик вонзил меч в центр ближайшего, глубоко в предплечье крысы, державшей его, и взмахнул мечом в сторону, чтобы отбросить визжащее существо на путь его собратьев. Неестественно острое лезвие со скрежетом вырвалось, но один из людей-крыс перемахнул через образовавшуюся кучу и ударил его по голове. Он вовремя поднял кинжал, чтобы отразить удар, но крыса врезалась в него.
Гаррик отступил назад левой ногой, споткнулся о мохнатый труп и упал под нападавшим. Зверь ударил его своим щитом, отчего у него онемела левая рука. Он развернул меч и ударил рукоятью по ребрам зверя, услышав, как хрустнула кость, но крыса попыталась ударить его снова. Гаррик оттолкнул крысу. Она весила не больше восьмидесяти фунтов, но Дузи! она была сильной. Еще три твари придвинулись ближе, а Гаррик все еще лежал на спине. Он пнул крысу в пах.
Они были сложены не как люди, и в любом случае эта была самкой, но его нога лишь на мгновение отбросила существо. Две другие…
Полдюжины дротиков просвистели над головой. Крыса отбила один своим щитом, но другой попал ей в живот под нижним краем нагрудника. Снаряды пронзили стоящую крысу насквозь через глаз и плечо, в то время как самку, которую ударил Гаррик, пронзило от колена до тазовой кости. Этот последний дротик задел носок поднятого ботинка Гаррика и с таким же успехом мог оторвать палец ноги. Палец ноги был бы дешевой платой за оставшуюся часть залпа.
— Йо-ха! — пронзительно закричал стрелок, двигающийся с поднятым топором. Самка с дротиком в ноге ударила его. Стрелок заблокировал ее меч оставшимся дротиком и вонзил свой топор в череп крысы сбоку. Она потеряла свой шлем, но тонкая бронза все равно бы ей не помогла. Пока она корчилась в предсмертных судорогах, другие стрелки кололи или кромсали тела людей-крыс, которые все еще дрожали.
— Спасибо, что заманил их на нас, приятель, — сказал первый стрелок, появившийся на месте схватки. Он воткнул острие своего копья в дерн и помог Гаррику подняться левой рукой. — Мохнатые ублюдки слишком быстры, и их трудно поразить, когда они внимательны.
— Да, — отозвался другой жизнерадостный стрелок. — Я всегда знал, что кавалерия может быть на что-то годна. Одолженный Гарриком конь лежал в куче мохнатых тел. Мерин умер, вцепившись зубами в плечо человека-крысы. В предсмертных муках он чуть не откусил существу руку.
— Этому коню следовало бы поставить памятник, — сказал Карус. — За доблестное поведение в бою.
— «Не думаю, что Аттапер согласился бы», — подумал Гаррик.
Стрелок, прикончивший самку крысы, начисто вытер свой топор и повернулся к Гаррику. — Тебе следовало бы осмотреть раненную ногу, приятель, — сказал он.
— Эй, если бы была задета артерия, он бы так не стоял, верно? — отозвался его приятель. Он опустился на колени и приподнял подол туники Гаррика. — И все же, дай-ка мне взглянуть на рану.
— Вы, чертовы дураки! — проревел Аттапер. — Это же ваш принц!
— Черт меня побери, если это не так! — отозвался солдат, засовывая топор за пояс.
— Да, милорд, — сказал Гаррик, поворачиваясь с улыбкой. Ему следовало бы вытереть свой меч, прежде чем вложить его в ножны, но, судя по тому, как мерин разбрызгивал кровь, ни у кого из этой группы крыс не было достаточно чистой шерсти для его длинного клинка. — И они спасли мне жизнь, не хочу заострять на этом внимание. И он ухмыльнулся стрелкам. — Даже если они и думали, что я был просто очередной кавалерийской отрыжкой.
— Извините, если что, ах... — промолвил стоящий стрелок. — Некоторые из этих дротиков пролетели совсем близко.
— Не так близко, как могли бы подойти крысы, если бы тебя не было рядом, — ответил Гаррик. Другой стрелок встал. — Я думаю, с вашей ногой все будет в порядке, п-п, принц, — сказал он. — Но хирург захочет зашить ее, когда вы вернетесь в лагерь.
— Да, черт возьми, он это сделает, — прорычал Аттапер. Он тяжело дышал и раскраснелся после пробежки добрых полмили, очевидно, ожидая худшего результата, чем тот, который он обнаружил, когда добрался до своего принца. — И мы отправим вас туда, как только кто-нибудь притащит сюда лошадь для вас, ваше высочество.
Гаррик посмотрел на долину. Пленники исчезли вместе со своими охранниками, и единственными видимыми людьми-крысами были сотни мохнатых трупов. — Хорошо, мы возвращаемся, — сказал он. Как бы ему это ни было ненавистно, он вынужден был согласиться с холодной логикой короля Каруса: он не мог преследовать пленников с теми войсками, которые у него были в наличии. Кавалерия была явно бесполезна, и стрелки тоже понесли потери. Если бы за поворотом спряталась тысяча людей-крыс, они бы перебили всех своих преследователей. Он посмотрел на бойню, кровавую, вонючую бойню вокруг себя.