- Я знаю, чем опасен этот мир. Меня проинформировали. Но ты попал в беду, и сейчас мое место - здесь. Как ты себя чувствуешь?
Я пожал плечами. Жив, здоров, что еще сказать.
Бабушка вздохнула и, слегка склонив голову, обратилась к магине-лиирке:
- Киная, ты выставила щит?
- Да, леди Анна. - ответила лиирка, кивнув в ответ.
Тут вмешалась Делиса:
- Если вы говорите о магических аномалиях, то на земле моей усадьбы их нет. Об этом я и мои ученицы позаботились в первую очередь.
Бабушка кивнула в знак благодарности и величественно направилась по трапу вниз. В это время к Делисе подошла моя демоница Тирия и начала что-то шептать ей на ухо. Нарая стояла рядом и наверняка все слышала. Не нужно быть провидцем, чтобы понять: Тирия пересказывала магиням легенду о гипербореях. Вводила их, так сказать, в курс дела.
Наконец, леди Анна и ее свита сошли с трапа. Кицунэ подбежала к ней, сделала грациозный книксен и, подбежав к Кинае, требовательно постучала лапкой по ее колену. Лиирка наклонилась. Лиса подпрыгнула и лизнула ее в щеку. После чего немедленно исчезла, уйдя в изнанку пространства. Никто даже рта открыть не успел. Я смотрел ей "вслед", в фигуральном смысле, и думал о том, как причудливо тасуется колода. В этих мирах великие маги и правители готовы отдать полцарства за покосившийся портал Древних, а тут простая рыжая лисица шастает между мирами, как в курятник и обратно через дыру в заборе. Хорошо, что полуразумной разбойнице неведомо понятие о "роялях в кустах".
Ощутив на себе десяток взглядов, я подошел поближе и представил друг другу всех присутствовавших и вновь прибывших. Недоумение и тех, и других по поводу представления, которое устроила Кицунэ, я проигнорировал.
- Добро пожаловать, леди Анна, в мою резиденцию. - начала Делиса. Продолжила перечислением моих заслуг, после чего дала понять, что и сама легендарная княгиня вызывает у нее почтительный интерес. Дипломатические речи были продолжены далее за столом. Лично для меня они никакого интереса не представляли.
Я прошел в дом и тихо подошел к Делисе:
- Я хочу посетить резиденцию фурий. С вами мы останемся на связи.
Делиса молча кивнула.
- Если хочешь, я сама создам портал для вас в район города Порга.
- Спасибо.
Я подошел к Нарае.
- Вы закончили переговоры с Делисой?
- Да. Но у меня много вопросов к леди Анне.
- Кто бы сомневался, - вздохнул я. - А мне бы хотелось посетить девочек.
- Конечно. Увидишь дочерей. Они совсем крошечные еще. А вот дочери Киалы уже учатся в магической школе.
- Но есть еще один серьезный вопрос, который я хочу обсудить с советом в полном составе.
- Сколько времени это займет?
- Ну... часа два.
Нарая кивнула и подошла к Делисе.
Через пять минут я, Нарая и Гиара прошли через портал на поляну недалеко от крепостной стены города Порг. Оттуда, через тайный ход, в резиденцию фурий и, далее, наверх в рабочий кабинет главы совета.
- Я чувствую, что у тебя к нам серьезные вопросы и предложения. - начала Нарая, когда собрались все члены совета.
- Да. Во-первых, есть риск, что в ближайшее время вам придется покинуть этот мир. Точнее я смогу сказать спустя некоторое время, когда проведу дополнительные замеры.
- Какого рода опасность нам угрожает?
- Не лично вам, а всему этому миру. Вы только что сами упомянули, что мои дочери, зачатые в один и тот же день, растут с разной скоростью. Здесь они еще новорожденные крошки, а в мире Тирия скоро в школу пойдут.
- Да. Мы уже привыкли к тому, что время в нейтральных мирах течет быстрее, чем здесь.
- И так было всегда, судя по рассказам очевидцев прошлых войн. Но сейчас время в этом мире начало замедляться. Я не понимаю, с чем это связано, но лучше быть готовым к худшему. В устройстве любого мира многое, что неочевидно нам, на самом деле взаимосвязано. Не буду вдаваться в данные наук, которые сам толком не понимаю, но есть риск, что этот мир, параллельно с замедлением времени, либо катастрофически разогреется, либо, наоборот, начнет терять энергию. Все виды энергии - тепловую, ментальную, все, что поддерживает жизнь и магические явления.
Увидев немой вопрос в глазах Гиары, Нарая прервала меня:
- Ты говоришь правду. Во всяком случае сам в это веришь. Конечно, как глава клана, я должна серьезно относиться к сигналу опасности, даже такой невероятной, какую ты описываешь. Предположим, нам нужно срочно сниматься и бежать. Куда? В мир Тирия?
- Можно и туда. Но у меня есть собственная планета в другом плане реальности. Вы оказали мне доверие, введя в свой совет. Поэтому я не могу не предложить вам место в моем собственном доме. Туда уже просятся стихии, но, надеюсь, вы не подеретесь. И, конечно, я выйду с таким же предложением ко всем кланам, откуда в мой ближний круг есть... делегаты. Один клан вампиров, один клан оборотней. За последними, возможно, придется присматривать вам. Их стиль жизни не всем по нраву.
- Говоря о кланах... Полгода назад наши разведчицы пересеклись в северных лесах с расой, которую в этом мире никто до сих пор не встречал. Телом они подобны мне или тебе, но лицом больше похожи на... твоего полуразумного друга Анчара. Называют себя клонги. Когда наши разведчицы вышли на их группу, эти разумные с трудом отбивались от эльфов и змеелицых. Наши, вспомнив твой принцип про врага моего врага, помогли клонгам и постарались выяснить их планы. Понятно, что они перешли к нам из другого мира, и это уже само по себе не могло не насторожить фурий. Но ситуацию разрядила глава их отряда, ее зовут Майра. Она оказалась неплохим художником. Нарисовала портреты. Тебя мы сразу узнали, а твою подругу вампиршу - только сейчас. Майра рассказала, при каких обстоятельствах ты с ними познакомился. Узнав о том, что ты - член нашего совета, она немедленно предложила сотрудничество в любых взаимовыгодных формах, начиная, конечно, с военного союза. Думаю, тебе имеет смысл встретиться с ней. Мы оставили в их лагере портальную метку, поэтому добраться до них легко.
- Интересно... - пробормотал я. - Вы выяснили, сколько их всего в этом мире?
- Да. С этим помог Гааг. Он разведал, где находится их основное поселение, а наши разведчицы, уже другой отряд, побывали там и подсчитали ауры. Клонги, потенциально, сильные маги, но необученные. Наших разведчиц их сигнальные сети просто не видят. Не говоря уже о том, что под скрытом их видишь только ты. Так что нам не составило труда собрать о них подробную информацию. Конкретно по численности, всего их около десяти тысяч сейчас в нашем мире.
- Нарая, ты лично встречалась с ними?
- Если ты имеешь в виду мою чувствительность к лжи, то да, я имела возможность оценить серьезность и ответственность их предложений. Коварства и двойной игры я не заметила ни в Майре, ни в ее ближайшем круге помощников. Они действительно настроены позитивно и с какой-то непонятной надеждой, как на партнерство с нами, так и с тобой.
- Да, надо бы и мне с ними побеседовать. - сказал я. - Но, у меня к вам еще один вопрос. Вы можете продать мне корабль Древних? Если есть еще один рабочий, то и два, смотря по цене.
Нарая задумалась.
- Мы купили их, надеясь разобраться и научиться ими пользоваться. В случае, если нам точно известно, что они бесполезны нам, но очень ценны для тебя, это одна цена. Но если есть шанс, что мы и сами сможем ими управлять, мы, наоборот, готовы заплатить тебе, чтобы ты настроил их для нас.
- Дим пытался настроить свой корабль под меня. - прервала ее Гиара. - Ничего не получилось.
- Я боялся причинить вред Гиаре, которая носит плод. - ответил я. - Но, в целом, изменения, которые пришлось бы внести в вашу ауру, могут привести к непредсказуемым эффектам. Ведь вы - метаморфы, да не простые. Я видел, как болезненно вы переходите из одной формы в другую. В общем, есть риск, и его степень я не берусь оценить. От нулевого до неприемлемо высокого.
- Хорошо. Тогда я предложу тебе цену, вдвое превышающую ту, что заплатили мы. Это устроит всех членов совета.