Выбрать главу

На самом деле, я не собирался отпускать её в плавание одну. Слишком рискованно. Планировал в Ушаре найти способ связаться с Союзом нищих и с их помощью с её домом Сэн. Тогда я мог бы оставить её дожидаться своих в каком-нибудь постоялом дворе, но раз мы не в Ушаре, то собирался прикончить сектантов за предательство, ведь они нас обманули, и следовательно, доверить им Мейли нельзя, но похоже, она сама избавила меня от необходимости что-то делать.

Только вот…

— Да, мне очень хочется посмотреть на твой дом.

— Что?..

— Что? — она невинно захлопала глазами.

— Ты собралась со мной в Гаруд?

— Именно так.

— Это больше месяца пути, если мне не изменяет память.

— Тем веселее.

— Мейли…

— Что? Я серьезно. Думаю, главе твоего дома будет приятно принять у себя такую важную персону, как я. Погощу у тебя, пока не явится Кенсей.

— Может лучше попробуем найти в Ушаре возможность связаться с твоими? Думаю, они с радостью отправят ещё один корабль за такой важной персоной, как ты.

— А ты сбежишь втихую? Нет, так не интересно. Я намереваюсь посетить твой дом с официальным визитом, так или иначе. Можешь посметь бросить меня в Ушаре, но помяни мое слово, я соберу делегацию и с полным сопровождением отправлюсь к тебе.

— Зачем?

— Выразить благодарность.

— В этом нет необходимости.

— Моя честь считает иначе.

Жуть как захотелось сказать что-то вроде: «Это та, которой я тебя лишил?» — но это было бы низко и глупо. Просто Мейли жутко утомляла. Она зачастую как ребенок требовала к себе очень много внимания. Излишне много. У Мару тоже изредка проскальзывали подобные штуки, но жизнь в Союзе хотя бы научила её это подавлять.

— Поступай как знаешь, — вздохнул я и повернулся к сектанту. — Что это за место?

— Лоттар-Ху, господин.

Я поморщился и потер переносицу. Меня очень раздражала эта ситуация.

— Что за Лоттар-Ху?

— Это рыбацкая деревня, они ловят рыбу и продают её в соседние деревни, а ещё это контрабандисты, с которыми моя секта ведет дела.

— То есть ты привел нас к своим дружкам? — я коснулся клинком его шеи. Одно усилие, и его голова покатится по палубе.

— Нет, что вы, господин! Никаких дружков! Тут просто деловые партнеры, которым мы замолвим за вас слово.

Я злобно усмехнулся. Вот же ублюдок, подстраховался. Я немного недооценил его и позволил завести нас в ловушку. Хотя, был ли другой вариант? Я не знаю местных вод, не умею управлять кораблем.

Я присел на одно колено, схватил его за подбородок и заставил поднять голову и заглянуть мне в глаза.

— Хорошо. Замолви за нас слово. Но вот что я тебе обещаю: если ты нас предашь, если выкинешь что-то, ты сдохнешь одним из первых. Ясно?

— Д-да, господин.

— Отлично.

Я поднялся и сплюнул на палубу. Мейли тем временем ойкнула и стрелой рванула в сторону каюты.

— Я переодеться!

Женщины…

На мне же была довольно простая легкая рубаха и штаны. Уже и забыл, когда последний раз вот так спокойно носил подобное. С момента поступления в школу ханьфу стал моей привычной одеждой, но он не всегда удобен, особенно если брать «модный», с длинными рукавами. Такой для боя практически непригоден.

Тоже что ли приодеться?

Корабль тем временем медленно подходил к городку, и его жители понемногу подтягивались, с интересом разглядывая гостей. Вряд ли сюда так уж часто являются подобные корабли, в конце концов, это же не полноценный торговый порт.

Наконец, мы пришвартовались, и местные спешно притащили трап для спуска. К тому времени объявилась Мейли, облаченная в роскошный шелковый ханьфу бело-голубого цвета, который словно олицетворял снегопад в зимнюю ночь. Красиво, я бы даже сказал излишне для такого места.

Подойдя, она обаятельно мне улыбнулась алыми губами. И когда макияж успела нанести? Прошло-то минут десять от силы с её ухода, а я вот как выглядел как портовый рабочий, таким и остался. Разве что меч для вида на пояс повесил. Это порой говорит даже сильнее, чем ханьфу. Если ты носишь на поясе дорогой меч, а Рейхор артефактное оружие, и пусть слегка небрежное, но вне всякого сомнения дорогое, это заставляет с тобой считаться.

— Лорды… Надо было и тебя с собой забрать. Выглядишь как гарван с фермы.

— Я и есть гарван с фермы, — ответил я, и Мейли осеклась, поняв, что это прозвучало очень грубо.

А на пирсе нас уже встречали. Полноватый круглолицый хадван с кожей ещё темнее, чем у Мора, и волосами цвета инфернального пламени. Позади него было трое воинов с алебардами, и каждый из них выше меня по возвышению — неприятный сюрприз. Да и сам толстяк ощущался очень опасным. Полагаю, немного не дотягивал до уровня Копья Вечной Тьмы, а следовательно пятая ступень. Но не мастер, ниже, ещё и ортодокс. Справиться с ним мне будет сложно, если случится битва, но с демонической алхимией шансы есть. Его спутники тоже были хадванами, как, впрочем, и большинство тут. Это не просто деревня, это деревня морского народа.