Выбрать главу

— А теперь, Роза, скажи мне только одно слово. Пообещай, что станешь моей женой.

Роза опустила глаза.

— Роберто, мы с тобой еще так мало знакомы. Ты дорог мне, но мне нужно время. Я не могу забыть Рикардо.

— Я буду ждать столько, сколько ты скажешь, — ответил Роберто. Он привлек Розу к себе и нежно поцеловал ее в губы.

К своему удивлению, Роза почувствовала, что отвечает на его поцелуй. Сила и одновременно нежность, исходившие от Роберта, обволакивали ее, и в ней просыпались давно забытые ощущения.

— Мне хочется познакомиться с твоими дочерьми, — сказал Роберто. — Ты так много говорила о них, что мне кажется, что мы давно знакомы. С тех пор как ты уехала, я вспоминал все наши разговоры и пытался представить себе твой дом, людей, которые тебя окружают, словом, мысленно переносился сюда, в Мексику. А еще мне хотелось бы поехать с тобой в Аргентину и познакомить тебя с моей матерью.

— Да уж нам будет, что рассказать друг другу, — усмехнулась Роза. — За это время произошло столько событий, что мне иногда кажется, что я вернулась в другой мир.

— Роза, родная, — сказал Роберто, гладя ее по волосам, — я не хочу принуждать тебя, но знаю, что без тебя я никогда не буду счастлив. Позволь мне быть рядом с тобой, позволь быть твоим другом и опорой и заслужить твою любовь.

— Если ты обещаешь быть терпеливым и не торопить меня, то оставайся.

Роберто крепче прижал ее к себе и приник к ее губам долгим поцелуем:

— Роза, ты сделала меня счастливейшим из людей, Я обещаю тебе, что мы с тобой будем счастливы. Ради тебя я буду совершать подвиги, и ты увидишь, как велико мое чувство к тебе.

Роза обняла его и прошептала:

— Мне не нужны подвиги, Роберто. Мне достаточно, чтобы ты любил меня.

ЭПИЛОГ

Через два месяца в небольшой церкви состоялось венчание Розы Гарсиа Линарес и Роберто Бусти, виконта Роскари. Роза не собиралась пышно отмечать бракосочетание, но в этот день собрались ее родные, близкие, друзья, словом, все, кто принимал участие в этой истории, так что верным помощницам Розы пришлось похлопотать, устраивая праздничное застолье.

Весь день Роза то и дело бросала вопрошающие взгляды на Лус и Дульсе. Ей казалось, что нет на этом празднике никого красивее, чем ее девочки. Но в то же время она тревожилась: не осуждают ли они ее за то, что позволила себе опять полюбить и быть счастливой? И, видя их взволнованные, счастливые лица, снова и снова убеждалась в том, что они любят ее и рады за нее.

В этот день было много цветов и музыки, смеха и слез. А на закате, когда гости уже расходились, Роза тихонько сказала дочерям:

— Мне хочется поехать сейчас на кладбище и отвезти цветы на могилу отца.

— Мы тоже с вами, — в один голос, как в детстве, сказали Лус и Дульсе.

Лус озабоченно посмотрела на сестру:

— Дульсита, может быть, тебе не стоит?

Но Дульсе решительно мотнула головой:

— Нет, я поеду. Мы одна семья, и в этот день мы должны быть вместе.

Роза и Роберто, взявшись за руки, медленно шли по дорожкам кладбища, а чуть поодаль Лус и Дульсе. В руках у них были цветы. Роберто молчал: он понимал, что творится на душе у Розы, и боялся задеть ее неосторожным словом. Только нежное прикосновение его пальцев к ладони Розы говорило о том, что он рядом и готов в любую минуту подставить свое плечо.

Небо было затянуто тучами, как будто сама природа в этот момент скорбела о Рикардо. Роза вспомнила свою мать Паулетту и других, кто не дожил до этого дня. Все четверо положили цветы на мраморную плиту на могиле Рикардо, а потом Роберто и дочери отошли и стали чуть поодаль, а Роза опустилась на колени рядом с могилой.

Она гладила холодный мрамор и вспоминала живые и теплые руки Рикардо, его улыбку и смех. Никогда не изгладятся из памяти Розы счастливые дни, прожитые ими вдвоем.

«Прощай, мой любимый», — прошептала про себя Роза. И будто в ответ на эти слова тучи раздвинулись, и яркий солнечный луч пробился через облака и осветил мраморную плиту и лицо Розы.

Ни Исабель, ни Густаво, к сожалению, не смогли вырваться в Мехико на свадьбу Розы и Роберто. За то время, пока они разыскивали проповедника Гонсалеса, а Исабель в Куэрнаваке изображала девушку-ангела, дела на ранчо пришли в некоторое расстройство. Теперь, когда все закончилось и острой необходимости уезжать не было, они все никак не могли выбрать время и навестить родственников и знакомых. Наконец было решено, что Исабель поедет одна, Густаво теперь вообще не отлучался с фермы ни на день.

Исабель, как всегда, остановилась у Эрлинды и Рохелио. Жизнь этой семьи изменилась к лучшему — Эрлинда опять начала улыбаться и превратилась в прежнюю счастливую и заботливую мать семейства. Тино возобновил учебу и всерьез собирался заняться медициной. Он полностью отстал от своей прежней компании и теперь большую часть свободного времени проводил в обществе Риты.