Выбрать главу

— Погоди! Мои… пушки… — и меч, и всё остальное оружие, что они конфисковали у ворот. Хмыкнув, я сунула в рот кексик и принялась жевать. Затем взглянула наряды терминалов, протянула копыто и нахмурилась, когда оно легко прошло сквозь них. Я глянула на клавиши и попробовал нажимать их своей магией. Это же должно сработать, верно? Как бы ни так. Я застонала и махнула на терминалы копытом.

Подошла Лакуна и нажала клавишу кончиком крыла.

— Не допустим на это судно ни одного солдата Нейварро. Эта зона Тандерхед, закрытая для полётов, — говорила кобыла четверым солдатам с монитора центрального терминала. — Ищите эту дыру в системе безопасности. Проверьте ангары!

Я удивлённо взглянула на аликорна и она улыбнулась мне.

— Я, между прочим, отчасти пегас, — она нажала кончиком крыла ещё несколько клавиш, наконец подключившись к конферец-залу. В нём за длинным столом расположились шестеро пони, по трое с обеих сторон. В каждой группе сидел жеребец, кобыла и снова жеребец.

Я узнала Скай Страйкера по глазной повязке на лице пожилого жеребца. Он сидел с двумя другими пегасами в тёмной униформе, светлошёрстой кобылой и тёмношёрстным жеребцом. По вычурной одежде и серьёзным выражениям лиц я предположила, что это были какие-то очень важные пони. Напротив них сидело соответствующее трио: тёмный, почти чёрный жеребец, с улыбкой, затрагивающей всё его лицо кроме глаз, бледная, с прямой гривой, пожилая кобыла, выглядевшая гораздо менее любезно и старый жеребец-пегас в силовой броне, который, казалось, скучал от всей этой процедуры. Я надеялась на большее, но все мониторы были чёрно-белыми.

Между тем, светлая кобыла с лёгкой, чуть озадаченной улыбкой обращалась к бронированному пожилому пегасу:

— Вы встретились с нами в столь короткий срок. Я не ожидала, что вы прибудете, уважаемый советник.

— О, было несколько кандидатов, — хрипло усмехнулся жеребец. — Шанс вернуться на землю. Снова почувствовать грязь под копытами? От этого я не мог отказаться, — он беззубо ухмыльнулся Скай Страйкеру. — А пока они добавляют «Уважаемый» перед твоим именем, ты можешь делать что угодно и когда угодно, а, Страйкер?

Мрачный одноглазый жеребец угрюмо ухмыльнулся.

— Да уж. Одни хотят использовать тебя как пешку, в то время как другие мечтают тебя вышвырнуть. Некоторые вещи никогда не изменятся.

Светлая кобыла рядом с уважаемым Советником попыталась скрыть своё раздражение, а тёмный жеребец рядом с ней просто усмехнулся.

— При всём уважении, эта встреча весьма важна, уважаемый советник Старгейзер, — обратилась она, глядя через стол на своего коллегу. — Мы получили доклад, что разведотряды Анклава действуют вне своей юрисдикции.

— И поэтому вы арестовали половину моих офицеров, генерал Сторм Чейзер? — рявкнул тёмный жеребец рядом с советником Старгейзером. — Из-за доклада? Доклада? Кто об этом доложил? На чём он основывался? Чем он был подтверждён?

— Нейварро работает над подготовкой собственного разведотряда… конечно же ради дополнения усилий Тандерхед, директор Стратус. Некоторые дальновидные члены вашей организации достаточно озаботились, чтобы помочь нам, — спокойно ответил тёмный жеребец рядом с генералом. Он источал спокойствие и уверенность. — Когда мы узнали, что Тандерхед замешан в разработке биологического оружия, которое может быть применено против всего Анклава, мы просто обязаны были реагировать.

Директор оскалился, даже не пытаясь скрыть своё презрение.

— Ясное дело, Генерал Армии Харбинджер. Но вместо того, чтобы как обычно, обсудить его вне официальных каналов, вы пошли и задержали почти сотню агентов! — от этого имени у меня уши встали торчком. Таких совпадений не бывает! И разве кто-то не говорил мне, что во главе Предвестников стоял пегас? Я ломала голову, пытаясь вспомнить, но отложила это на потом, следя за этим маленьким совещанием. — Откуда исходил этот доклад?

— Первоначально нам поступило предупреждение от террористки с поверхности. Охранница, или Охранная Кобыла. Она встретилась с одним из наших патрулей и сообщила, что на станции Мирамэйр разрабатывается биологическое оружие. Естественно, мы обеспокоились и проверили. К нашему удивлению, в терминалах базы были обнаружены записи о некоторых действиях «оперативника Лайтхувза». Данные терминала подтвердили заражение пони прионной инфекцией и вывели нас к «Жёлтой Реке». Мы послали туда команду и были шокированы, обнаружив, опять же, не без помощи «Охранницы», что инфекция адаптирована этим оперативником так, чтобы заражать пегасов, — промурлыкал Харбинджер, растягивая лицо в улыбке. — Не скажете ли мне настоящее имя оперативника «Лайтхувза»?

— Сейчас я вам этого сказать не могу, — пробормотал Стратус, заработав смешок от Харбинджера.

— У вас запрашивает идентификацию этого оперативника руководитель вооружённых сил Анклава от имени главы высшего совета Анклава. Это не просьба! — рявкнула генерал Чейзер.

Старый жеребец вздохнул и закатил глаза.

— Да не будь ты Тиарой, Сторми. Пусть ответит. — Чейзер моргнула и покраснела, пытаясь свирепым взглядом вырвать ответ из директора разведки Анклава.

— Я не могу сейчас назвать этого имени, потому что у нас нет никакого оперативника Лайтхувза, — ответил Стратус. — У меня двести тридцать два оперативника и я помню всех. Оперативника Лайтхувза в разведке Анклава нет.

— Как удобно, — ухмыльнулся Харбинджер. Сторм Чейзер просто фыркнула. Меня этот ответ тоже не убедил. Разве что Лайтхувз действовал сам по себе… оперативник-изгой…

Старгейзер наклонилась вперёд.

— Что касается расследования инфекции с поверхности, нам необходимо разработать вакцину, чтобы защитить членов добровольческого корпуса, спускающихся вниз. Не смотря на преувеличения научников, угроза эпидемии реально существует, — она слегка улыбнулась. — Кроме того, даже если такое биологическое оружие будет разработано, как бы мы смогли его использовать? Все поставки пищи и материалов строго проверяются, чтобы убедиться, что мы полностью выполняем условия договорённостей. Мы бы оказались бы перед риском заразить самих себя.

Харбинджер скривил губы и Сторм Чейзер, казалось, наконец согласилась.

— Есть также вопросы на счёт этого, — генерал Чейзер наклонилась вперёд и поставила на стол стеклянную бутылку. Мне было плохо видно, но похоже внутри были какие-то обрезки гривы. — Найдено в медицинском центре Флаттершай. — все, кроме Харбинджера и Сторм Чейзер уставились на бутылку. — Обратите внимание на разные цвета.

Стратус первым пренебрежительно фыркнул, а одноглазый жеребец покачал головой.

— Что с того, что какая-то пони выкрасила себе гриву. У нас куча юнцов делает так по всему Анклаву, — сказал Скай Страйкер, махнув крылом. — В конце концов они или повзрослеют, или получат клеймо.

— Это не краска. На самом деле, химический анализ показал, что кто-то, вероятно, использовал краску в попытке скрыть эти цвета. С вероятностью 99,9 % они принадлежат Дэш, — мрачно ответила генерал Чейзер.

— Вы смогли проникнуть через поле? — наконец с тревогой спросила советник Старгейзер. На её лице мелькнула тень страха, а её тон, похоже, заставил Генерала Армии Харбинджера улыбнуться ещё шире.

— Не совсем. Есть какие-то помехи. Но с пони, пришедшей из… — Харбинджер затих и хмуро взглянул на директора. — Так как же вы это сделали? Нашли её в стазисе? В докладе говорится, что в больнице найдены стазис-коконы и то же подтверждает разведка. Или вы нашли какой-то способ создать успешный клон?

— Я понятия не имею, — ответил тёмный жеребец, глядя на своего оппонента. — Но если вы дадите мне образец, я направлю на это наши лучшие умы.