Эти слова стёрли улыбку с его лица.
— Ты очень странная кобыла, — ответил он. — Наверное, мне стоило бы ближе познакомиться с тобой вместо того, чтобы думать, как лучше тебя использовать.
Он поднялся и снова направился к пусковой установке.
— Но иногда второго шанса просто нет. Иногда, казнь — это лучшее решение. Для всех пони.
— Лайтхувс… — предупреждающе позвала я, активируя полёт и, барахтаясь, начала прокладывать себе путь через сугробы, мои крылья разбрасывали во все стороны комки слякоти. Чёрт возьми, почему пегасы разгуливают по сугробам так же легко, как и по облакам?
— Нет, Блекджек. Я зашёл уже слишком далеко и сделал слишком много, чтобы теперь предать всё это, — отозвался он, набирая команды на контрольной панели.
Тут двигатель четвёртой ракеты заклинило в пусковой установке, он включился и озарил фабрику своим ослепляющим выхлопом. Я не слышала ничего, кроме оглушительного рёва. Струя огня ударила в потолок, сжигая изоляцию кабелей и расходясь огненной волной. От жара весь снег моментально растаял, заполнив помещение клубами пара. Из-за столбов густого дыма было не видно, что где горит, а жар стал настолько сильным, что металлическая крыша начала течь. Киберпони я или нет, но я тоже могла расплавиться. Я криком позвала Бу, но понятия не имела, услышала ли она меня за бешеным рёвом двигателя.
Затем ракета раздавила сама себя, как консервную банку, разорвалась, словно сделанная из фольги и взорвалась огненным шаром, который волной покатился по всей фабрике. Всё, что я могла сделать, это свернуться клубком, прикрыть рот и терпеть. Элегантная белая единорожка у меня в голове посоветовала мне держаться. Когда шквал огня выдохся, я медленно разжалась, ощущая в воздухе запах химикатов. Полдюжины других ракет теперь были в огне, запутавшиеся и перекрученные в своих пусковых люльках. Я медленно поднялась на ноги.
— Ошбка заппп. Ошбка заппп, — невнятно бубнил голос.
— Бу? — прохрипела я. — Бу!
Я огляделась во круг, с одной стороны боясь, что не вижу её, а с другой, боясь увидеть. Но первой я заметила красную метку. Лайтхувз был у основания семнадцатой пусковой установки и боролся с гидравлическим домкратом, пытаясь высвободить ракету. Медленно, я приблизилась. Его больше нельзя было назвать красивым. Белая броня его обуглилась и стала чёрной, как и моя. Из тёмной дыры в груди всё ещё сочилась кровь. Грива топорщилась спутанными клочьями, а металл аугментаций деформировался. Обожжёнными пальцами он пытался подключить провода из своей груди к двигателю домкрата. Жеребец медленно оглянулся. Один глаз его сварился, словно яйцо в черепе, а другой пылал яростью.
— Всё кончено, — просто сказала я.
— Нет. Они… они заслужили страдания… они должны заплатить… Я заставлю их заплатить! — прохрипел Лайтхувз, и я заметила, как дрожат его пальцы; в обращении с ними он был куда менее искусен, чем я. Всё ближе слышались голоса солдат Анклава, собирающих трофеи.
— Это не тебе решать, — отчеканила я.
— А кому? Тебе? — отозвался он, с трудом переводя дыхание.
— Нет. Ни у кого нет на это права.
Пегас подсоединил провода к двигателю, и пусковой стол начал занимать вертикальное положение.
— Ещё одна. Мне хватит всего одной, — произнёс он и улыбнулся мне. — Если только ты не остановишь меня.
— Я не палач, — пробормотала я, но сейчас в этих словах не чувствовалось благородства. Напротив, прозвучало это весьма малодушно и неискренне. Мой враг ведь был беспомощен и искалечен, а возможно и смертельно ранен.
— Когда-то всё бывает в первый раз, — ухмыльнулся он, наблюдая, как пусковая установка поднимается всё выше и выше. Всего несколько футов, и ещё одна смерть отправится в полёт.
«Убить одного беспомощного, обессиленного врага, чтобы спасти тысячи жизней. Что в этом сложного…»
Воздух наполнился звуком раздираемого металла.
Я медленно вытащила из устройства, заменявшего ему сердце, свой рог, с которого мне на лицо закапала смесь из крови и синтетической жидкости. Подъём установки замедлился, а затем и вовсе прекратился. Лайтхувз посмотрел на меня с улыбкой на окровавленном лице.
— Что было на том клочке бумаги? — прошептал он. — Который ты всем показывала?
Я достала листок и развернула перед ним. Уцелевший глаз Лайтхувза расширился от изумления, когда он прочёл эти несколько коротких слов, а затем его лицо осветилось неподдельным счастьем.