– Я справилась бы быстрее, если бы точно знала, где эта книга и как она выглядит.
– Я как раз её читал, когда ты набросилась на меня и притащила сюда, – вспомнил мальчик.
Кейла хотела возмутиться его выбором слов, но заметила лёгкую улыбку в уголках рта Фло. Он явно хотел лишь немного поддразнить её.
– Если господин Лоренцо вернул её на место, он, наверное, поставил её на одну из верхних полок. Мимо не пройдёшь, там обычно нет других книг, и эта единственная на твоём языке.
– Спасибо, Фло. – Кейла едва заметно улыбнулась. – А теперь надо попрощаться.
Фло неуверенно подошёл к ней и протянул руку.
– Возвращайся скорей.
Она с серьёзным видом пожала ему руку, потом быстро наклонилась вперёд и коснулась губами его щеки.
– Пожалуйста, будь осторожен, – прошептала она.
Фло оставалось только кивнуть. Девушка пахла восхитительно. Он ощутил, как краска заливает лицо, но Кейла сделала вид, что ничего не замечает.
– Счастливо, Фло, – сказала она и отвернулась.
Прежде чем Фло успел что-то ответить, дверь за ней уже закрылась.
Следующим утром Фло не хотелось выбираться из постели. Ради чего, собственно? Кейла отправилась в путь, а говорить с Герриком особо не хотелось. Что, возможно, было взаимно. Наконец, когда у него заурчало в животе, Фло всё-таки встал и безрадостно потащился вниз. Если ему повезёт, окажется, что Геррик уже позавтракал, и Фло спокойно поест. Открыв дверь в столовую, он расстроился. Геррик всё ещё сидел за столом и изучал газету.
Когда Фло вошёл, Геррик поднял на него взгляд.
– Ну что, выспался? – дружелюбно спросил он.
Фло удивлённо всмотрелся в его лицо, но не различил ни следа насмешки или упрёка.
– Более-менее, – буркнул он и сел. Он не мог отвести взгляд от пустого места Кейлы, которое походило за зияющую чёрную дыру. Её не было здесь, и виноват в этом был исключительно её жених. Дружелюбного утреннего приветствия было совершенно недостаточно, чтобы это искупить.
– Ты снова отправил её одну, – сказал Фло Геррику будто мимоходом, беря себе хлеба.
Глаза у Геррика сузились от гнева, но затем он глубоко вздохнул, и его лицо снова расслабилось. Он решительно отложил газету в сторону.
– Отправил, – это неправильное слово, – отчётливо заявил он. Затем пристально посмотрел на мальчика. – Давай всё проясним раз и навсегда, Флориан. Мне её план нравится ещё меньше, чем тебе, потому что я точно знаю, что может пойти не так. Но мне пришлось бы связать и запереть её, чтобы удержать. – Парень слабо улыбнулся. – А может быть, её не удержало бы даже это, – буркнул он себе под нос. – Она просто вбила себе в голову, что нам нужна эта проклятая книга, и ни тебе, ни мне её не переубедить. – Фло смотрел на него с открытым ртом. Но Геррик ещё не закончил. – В какой-то момент и ты поймёшь, Флориан, – есть такие женщины, как Кейла, у них своя голова на плечах, и они не позволяют мужчинам вмешиваться в их дела.
Фло лишь кивнул, потому что и сам уже это заметил.
– Из-за этого с ней так непросто, но бога ради, она того стоит, – тихо добавил Геррик.
Не зная, что на это ответить, Фло с недовольным видом откусил булочку. Ему не хотелось это признавать, но Геррик, видимо, всё-таки любил Кейлу не меньше, чем он сам, судя по тому, как он о ней говорил.
В этот момент дверь отворилась снова, и вошёл Фэнвульф.
– Геррик, Фло, – кивнул он обоим, – я кое-что принёс. – Он показал на сумку, которая висела у него на плече. Из неё торчало множество рулонов бумаги.
– Ты достал карты? – обрадованно спросил Геррик.
– Да, но это было непросто. И чем дальше на север, тем они ненадёжнее.
– Всё равно спасибо. Для начала их хватит. А дальше ты нам поможешь.
– Так и планирую. – Фэнвульф улыбнулся и плюхнулся на свободный стул. – А где Кейла? – вдруг спросил он. – Я думал, она пойдёт с нами.
– Так и будет, – ответил Геррик. – Она просто сначала хотела сделать кое-что ещё. На некоторое время исчезнуть из поля зрения трибунала и навестить подругу. Но не бойся, она вернётся как раз к нашему отъезду.
Фло удивлённо слушал Геррика. Похоже, он не планировал посвящать Фэнвульфа во всё. Мальчик бросил на винкиина любопытный взгляд, но так и не смог понять, поверил ли тот в историю.
– Да, женщины, они такие, – непринуждённо произнёс он. – Умеют совместить полезное с приятным.
– Не говори, – ответил Геррик. – Ты позавтракал? – внезапно обратился он к Фло.
– А что?
– Тогда мы можем пойти в мой кабинет и обсудить наш маршрут.
– Мне нужно присутствовать? – недоверчиво спросил мальчик.
– Если хочешь. Но ведь лучше, если ты будешь знать, что тебя ожидает, так?